"the secretary-general addressed a letter" - Traduction Anglais en Arabe

    • وجه الأمين العام رسالة
        
    • وجﱠه اﻷمين العام رسالة
        
    3. On 15 May 2002, the Secretary-General addressed a letter to 42 organs, organizations and bodies of the United Nations system. UN 3 - وفي 15 أيار/مايو 2002، وجه الأمين العام رسالة إلى 42 جهازا ومؤسسة وهيئة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    On 23 May, the Secretary-General addressed a letter to President Moi requesting his agreement to the sending of a fact-finding mission to Kenya. UN وفي 23 أيار/مايو، وجه الأمين العام رسالة إلى الرئيس موي يطلب موافقته على إرسال بعثة تقص للحقائق إلى كينيا.
    On 26 May, the Secretary-General addressed a letter to the President to inform the Council about a United Nations Peace-building Support Office to be established in Tajikistan after the mandate of UNMOT expired on 15 May. UN وفي 26 أيار/مايو، وجه الأمين العام رسالة إلى الرئيس لإبلاغ المجلس بشأن مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام المقرر إنشاؤه في طاجيكستان بعد انتهاء ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان في 15 أيار/مايو.
    3. Shortly before that session, the Secretary-General addressed a letter to the executive heads of the organizations of the United Nations system, suggesting the establishment of a small steering group or committee of ACC, with a time-bound mandate, to be chaired by the Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP). UN ٣ - وقبل الدورة بوقت قصير، وجﱠه اﻷمين العام رسالة إلى الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، اقترح فيها إنشاء فريق توجيهي صغير أو لجنة توجيهية تابعين للجنة التنسيق اﻹدارية بولاية محددة زمنيا، برئاسة مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    3. Also on 12 May 1995, the Secretary-General addressed a letter to the Secretary-General of OAU, drawing his attention to paragraph 5 of General Assembly resolution 49/18, and requesting information on any action undertaken by OAU in the search for a peaceful negotiated solution to the problem. UN ٣ - وفي ١٢ أيار/مايو ١٩٩٥ أيضا، وجﱠه اﻷمين العام رسالة إلى اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية يلفت فيها نظره إلى الفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ٤٩/١٨ ويطلب تزويده بمعلومات عن أي إجراء تتخذه منظمة الوحدة الافريقية في البحث عن حل سلمي للمشكلة عن طريق التفاوض.
    the Secretary-General addressed a letter to the President of the Security Council on 11 June (S/2004/492) regarding the tenure of James A. Baker III as the Secretary-General's Personal Envoy for Western Sahara. UN وجه الأمين العام رسالة إلى رئيس مجلس الأمن في 11 حزيران/يونيه (S/2004/492) عن فترة تولي جيمس أ. بيكر الثالث لمهامه باعتباره المبعوث الشخصي للأمين العام إلى الصحراء الغربية.
    the Secretary-General addressed a letter to the President of the Council (S/2004/488) on 11 June conveying a communication, dated 8 June, from the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization (NATO). UN وجه الأمين العام رسالة إلى رئيس المجلس (S/2004/488) في 11 حزيران/يونيه، ينقل بها رسالة مؤرخة 8 حزيران/يونيه واردة من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو).
    the Secretary-General addressed a letter to the President of the Council on 11 June (S/2004/487) conveying, pursuant to resolution 1244 (1999), a report on the international security presence in Kosovo covering the period from 1 to 30 April 2004. UN في 11 حزيران/يونيه، وجه الأمين العام رسالة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2004/487)، ينقل بها، عملا بالقرار 1244 (1999)، تقريرا عن الوجود الأمني الدولي في كوسوفو يغطي الفترة من 1 إلى 30 نيسان/أبريل 2004.
    80. In accordance with article 2, paragraph 2, of Annex II to the Convention, the Secretary-General addressed a letter to the States parties, inviting the submission of nominations, after appropriate regional consultations, to be submitted by 14 March 2007. UN 80 - وعملا بأحكام الفقرة 2 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية، وجه الأمين العام رسالة إلى الدول الأطراف، داعيا إياها إلى تقديم ترشيحات، بعد إجراء المشاورات الإقليمية المناسبة، ثم عرضها بحلول 14 آذار/مارس 2007.
    Regarding the question of the security structure of UNAMI, on 21 September, the Secretary-General addressed a letter to the President of the Security Council (S/2004/764), informing the Council of his intention to create a security structure for UNAMI, including formed guard units. UN وفيما يتعلق بمسألة الهيكل الأمني للبعثة، وجه الأمين العام رسالة مؤرخة 21 أيلول/سبتمبر إلى رئيس مجلس الأمن (S/2004/764) يبلغ فيها المجلس بعزمه إنشاء هيكل أمني خاص بالبعثة في العراق يتضمن وحدات نظامية للحرس.
    9. Further to the " Proposals for joint incident prevention and response mechanisms " agreed to in Geneva in February 2009, the Secretary-General addressed a letter to the President of the Security Council on 28 September 2009 in which he updated the Council on the progress of the Geneva international discussions and the convening of the Joint Incident Prevention and Response Mechanism (IPRM) under the United Nations auspices in Gali. UN 9 - وبالإضافة إلى " المقترحات المتعلقة بإنشاء آليات مشتركة لمنع الحوادث ومواجهتها " المتفق عليها في جنيف في شباط/فبراير 2009، وجه الأمين العام رسالة إلى رئيس مجلس الأمن في 28 أيلول/سبتمبر 2009 يطلع المجلسَ فيها على آخر مستجدات سير محادثات جنيف الدولية وعقد الآلية المشتركة لمنع الحوادث ومواجهتها برعاية الأمم المتحدة في غالي.
    8. On 5 April 1999, the Secretary-General addressed a letter to the President of the Security Council (S/1999/378) informing him of the fact that the requirements of paragraph 8 of Council resolution 1192 (1998) had been met, which was immediately acknowledged through a statement of the President of the Council to the press on 5 April 1999 following consultations of the whole (press release SC/6662). UN 8 - في 5 نيسان/أبريل 1999 وجه الأمين العام رسالة إلى رئيس مجلس الأمن (S/1999/378) أخطره فيها بأن متطلبات الفقرة 8 من قرار المجلس 1192 (1998) استوفيت، وهو ما تم قبوله على الفور من خلال بيان رئيس مجلس الأمن الذي أدلى به إلى الصحافة في 5 نيسان/أبريل 1999 بعد مشاورات عقدها المجلس بكامـــل هيئته (البيان الصحفي SC/6662).
    On 19 December 2003, the Secretary-General addressed a letter to the President of the Security Council (S/2003/1198), in which he informed him of his intention, with the concurrence of the Council, to establish a small follow-up United Nations Observer Mission in Bougainville (UNOMB), for a six-month period. UNOMB was to finish the residual tasks of the United Nations Political Office in Bougainville, whose mandate expired on 31 December 2003. UN وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، وجه الأمين العام رسالة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2003/1198) أبلغه فيها بأنه يعتزم، بموافقة المجلس، إنشاء بعثة صغيرة للمتابعة من مراقبي الأمم المتحدة في بوغانفيل لفترة ستة أشهر، لإنهاء المهام المتبقية لمكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل، الذي انتهت ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    156. On 7 April 1997, the Secretary-General addressed a letter to all States Members of the United Nations and non-member States having observer status with the Organization, inviting them to inform the Registrar of the Tribunal whether they were willing to enforce prison sentences imposed by the Tribunal. UN ٥٥١ - وفي ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٧، وجﱠه اﻷمين العام رسالة إلى جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وإلى الدول غير اﻷعضاء التي لها مركز مراقب لدى المنظمة يدعوها فيها إلى اﻹعراب لمسجل المحكمة عن استعدادها لتنفيذ أحكام السجن التي تصدرها المحكمة.
    Pursuant to the recommendation contained in paragraph 161 of the report of CPC on the first part of its thirty-second session (A/47/16, part I), the Secretary-General addressed a letter to the relevant organs, organizations and bodies of the United Nations system, including the international financial institutions and the regional development banks. UN ٦٩ - عملا بالتوصية الواردة في الفقرة ١٦١ من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن الجزء اﻷول من دورتها الثانية والثلاثين (A/47/16, part I)، وجﱠه اﻷمين العام رسالة إلى اﻷجهزة والمؤسسات والهيئات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية، ومصارف التنمية اﻹقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus