"the secretary-general also proposes" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويقترح الأمين العام أيضا
        
    • يقترح الأمين العام أيضا
        
    • كما يقترح اﻷمين العام
        
    the Secretary-General also proposes the redeployment of two posts within component 1. UN ويقترح الأمين العام أيضا إعادة نشر وظيفتين في إطار العنصر 1.
    the Secretary-General also proposes the enhancement of the role of the Committee for Programme and Coordination with respect to monitoring programme performance and evaluation. UN ويقترح الأمين العام أيضا تعزيز دور لجنة البرنامج والتنسيق فيما يتعلق برصد الأداء البرنامجي والتقييم.
    the Secretary-General also proposes three possible alternatives under each option, namely: UN ويقترح الأمين العام أيضا ثلاثة بدائل يمكن تطبيقها في إطار كل من هذين الخيارين، وهي:
    Concurrently with the actions to return credits to Member States, the Secretary-General also proposes to settle amounts due to Member States in other closed missions that have cash deficits. UN وإلى جانب إجراءات إعادة المبالغ الدائنة إلى الدول الأعضاء، يقترح الأمين العام أيضا تسوية المبالغ المستحقة للدول الأعضاء في البعثات الأخرى المغلقة التي لديها عجز في الرصيد النقدي.
    In that regard, the Secretary-General also proposes to abolish one Conduct and Discipline Officer position (P-5) in Kuwait under the UNAMI budget. UN وفي هذا الصدد، يقترح الأمين العام أيضا إلغاء وظيفة مقرها الكويت لموظف لشؤون السلوك والانضباط (ف-5) في إطار ميزانية البعثة.
    Should it be necessary, the Secretary-General also proposes to utilize the interest accrued in the ESCAP construction-in-progress account amounting to $102,959 (provisional as at 31 December 1996) for any additional costs arising from the construction project at Addis Ababa, thereby obviating the need for an additional appropriation from the General Assembly for the project. UN كما يقترح اﻷمين العام اللجوء، إذا اقتضى اﻷمر، إلى استخدام الفائدة المستحقة على حساب التشييد الجاري الخاص باللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وقدرها ٩٥٩ ١٠٢ دولارا )رقم مؤقت حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦( لتغطية أي تكاليف إضافية ناشئة عن مشروع التشييد في أديس أبابا، تجنبا للحاجة إلى أي اعتماد إضافي ترصده الجمعية العامة للمشروع.
    the Secretary-General also proposes the abolishment of one P-3 post of Programme Officer under subprogramme 4, Terrorism prevention, and indicates that as a result, the work would be redistributed among the remaining staff. UN ويقترح الأمين العام أيضا إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 في إطار البرنامج الفرعي 4، منع الإرهاب، ويشير إلى أن إلغاءها سيترتب عليه إعادة توزيع عبء العمل على بقية الموظفين.
    VIII.116 the Secretary-General also proposes the reclassification of the post of Chief, Support Services Service from P-5 to D-1. UN ثامنا-116 ويقترح الأمين العام أيضا إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة خدمات الدعم من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1.
    22. the Secretary-General also proposes the conversion of 12 international posts and positions to national General Service posts. UN 22 - ويقترح الأمين العام أيضا تحويل 12 وظيفة دولية ومنصبا دوليا إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    the Secretary-General also proposes to allow legal officers from the Office of Legal Affairs, not dealing with personnel matters and having no conflict of interest, to volunteer as members of the Panel. UN ويقترح الأمين العام أيضا إتاحة موظفين قانونيين من مكتب الشؤون القانونية، لا صلة لهم بمسائل الموظفين وليس لهم مصالح متنازعة، للتطوع كأعضاء في الفريق.
    the Secretary-General also proposes to renew his earlier concept of sunset provisions, which in previous years was met with reservations. UN ويقترح الأمين العام أيضا أن يجدد مفهومه السابق بشأن الأحكام التي تقضي بإعادة النظر بعد مدة معينة، والتي واجهت تحفظات في السنوات السابقة.
    the Secretary-General also proposes that commitment authority in the amount of $5 million be approved for 2009 under section 32, Construction, alteration, improvement and major maintenance, to undertake design work in connection with the construction of the United Nations integrated compound in Baghdad. UN ويقترح الأمين العام أيضا أن توافق الجمعية العامة على منح سلطة الدخول في التزامات لعام 2009 بمبلغ 5 ملايين دولار، في إطار الباب 32، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية لتنفيذ أعمال التصميم المتعلقة بتشييد المقر المتكامل للأمم المتحدة في بغداد.
    26. the Secretary-General also proposes the establishment of a new post at the Assistant Secretary-General level for the Office of Rule of Law and Security Institutions within the Department of Peacekeeping Operations. UN 26 - ويقترح الأمين العام أيضا إنشاء وظيفة جديدة برتبة أمين عام مساعد في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية داخل إدارة عمليات حفظ السلام.
    111. the Secretary-General also proposes the establishment of a new Budget and Performance Reporting Service, to be headed at the D-1 level and comprised of three sections defined according to functional and geographical criteria. UN 111 - ويقترح الأمين العام أيضا إنشاء دائرة جديدة للميزانية وتقارير الأداء يرأسها موظف برتبة مد-1 وتتكون من ثلاثة أقسام تُحدد وفقا لمعايير تشغيلية وجغرافية.
    the Secretary-General also proposes that the Assembly approve commitment authority for the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) in the amount of $5 million under section 33, Construction, alteration, improvement and major maintenance, in connection with the proposed construction of the United Nations integrated compound in Baghdad. UN ويقترح الأمين العام أيضا أن توافق الجمعية العامة على منح سلطة الدخول في التزامات من أجل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بمبلغ 5 ملايين دولار في إطار الباب 33، التشييد، والتعديلات، والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية، فيما يتصل بمقترح تشييد المقر المتكامل للأمم المتحدة في بغداد.
    24. the Secretary-General also proposes the establishment of a three-year roster of successful candidates who could not be placed because of the limited number of posts available. UN 24 - ويقترح الأمين العام أيضا وضع قائمة تمتد صلاحيتها لمدة ثلاث سنوات بأسماء المرشحين الناجحين الذين لم يكن بالإمكان تعيينهم بسبب قلة عدد الوظائف المتاحة.
    31. the Secretary-General also proposes the establishment of a senior-level advisory committee comprising the substantive offices that would be affected by the project, as well as a dedicated team to manage the project. UN 31 - ويقترح الأمين العام أيضا إنشاء لجنة استشارية عليا تتألف من المكاتب الفنية التي ستتأثر بالمشروع وفريقا مكرسا لإدارة المشروع.
    22. the Secretary-General also proposes the reclassification of the existing P-2-level Legal Officer post in the Registry of the Dispute Tribunal in New York as a P-3 post. UN 22 - ويقترح الأمين العام أيضا إعادة تصنيف وظيفة الموظف القانوني الحالية في قلم محكمة المنازعات في نيويورك من رتبة ف-2 إلى ف-3.
    40. the Secretary-General also proposes the introduction of a provision to encourage voluntary downgrade from business to premium economy or regular economy class (A/66/676, paras. 19 and 92 (h)). UN 40 - يقترح الأمين العام أيضا إدخال نظام للتشجيع على الخفض الطوعي لمستوى السفر الجوي من درجة رجال الأعمال إلى الدرجة الاقتصادية الممتازة أو العادية (A/66/676، الفقرتان 19 و 92 (ح)).
    VII.7 the Secretary-General also proposes the conversion to established posts of four General Service (Other level) positions currently funded under general temporary assistance. UN سابعا-7 يقترح الأمين العام أيضا تحويل أربع وظائف في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ممولة حاليا في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة.
    11. The Advisory Committee notes from the revised estimates that, concurrent with the request for additional posts and the reclassification of an existing post, the Secretary-General also proposes an increase in non-post resources for the additional staff (ibid., para. 5). UN 11 - تلاحظ اللجنة الاستشارية انطلاقا من التقديرات المنقحة أنه، بموازاة طلب استحداث وظائف إضافية وإعادة تصنيف وظيفة قائمة، يقترح الأمين العام أيضا زيادة الموارد غير المتعلقة بالوظائف بالنسبة للموظفين الإضافيين (المرجع نفسه، الفقرة 5).
    the Secretary-General also proposes reclassification of a General Service post from the G-6 to the G-7 level for a Computer Information Assistant and the redeployment of two posts (1 P-4 for a Programme Management Officer from New York to Geneva and 1 P-5 post for a Senior Legal Officer from Geneva to New York), (see paras. 22.33, 22.50, 22.67 and 22.80 of the proposed programme budget). UN كما يقترح اﻷمين العام إعادة تصنيف وظيفة من الخدمات العامة من رتبة خ ع - ٦ إلى رتبة خ ع - ٧ لمساعد معلومات الحاسوب ونقل وظيفتين )١ ف - ٤ لموظف إدارة البرنامج من نيويورك إلى جنيف و ١ ف - ٥ لموظف قانوني أقدم من جنيف إلى نيويورك(، )انظر الفقرات ٢٢-٣٣، ٢٢-٠٥، ٢٢-٧٦ و ٢٢-٠٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus