"the secretary-general and chief of mission" - Traduction Anglais en Arabe

    • للأمين العام ورئيس البعثة
        
    • للأمين العام ورئيسة البعثة
        
    • للأمين العام ورئيسة بعثة
        
    • لﻷمين العام ورئيس بعثة
        
    Total Office of the Acting Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission UN مكتب الممثل الخاص بالإنابة للأمين العام ورئيس البعثة
    6. Overall mission direction and management are to be provided by the immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission. UN 6 - يضطلع المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة بتصريف الشؤون التوجيهية والإدارية العامة للبعثة.
    5. The mission and sector 2 headquarters have been established in the capital city of Nicosia, where an office of the Acting Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission is located, with sector 1 and 4 headquarters based at Skouriotissa and Famagusta, respectively. UN 5 - وأقيم مقر البعثة ومقر القطاع 2 في العاصمة نيقوسيا، حيث يوجد مكتب للممثل الخاص بالإنابة للأمين العام ورئيس البعثة. ويوجد مقر القطاع 1 في سكوريوتيسا ومقر القطاع 4 في فاماغوستا.
    Members of the Security Council heard a briefing by Dame Ann Hercus, the Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission in Cyprus. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من السيدة آن هيركوس، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة البعثة في قبرص.
    The Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission of UNFICYP, in her capacity as Deputy Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus, coordinated the provision of assistance by the Force to the Secretary-General's good offices mission. UN واضطلعت الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في قبرص، بصفتها نائبة المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص، بتنسيق المساعدات التي تقدمها القوة لبعثة الأمين العام للمساعي الحميدة.
    However, as the members of the Security Council are aware, the Vance-Owen Plan was not accepted and Mr. Stoltenberg remains heavily engaged in continuing negotiations. This leaves him insufficient time to carry out in full the functions of Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission of UNPROFOR. UN إلا أنه كما يعلم أعضاء مجلس اﻷمن، لم تنل خطة فانس القبول، ومازال السيد ستولتينبرغ يشارك مشاركة كثيفة في المفاوضات المستمرة؛ مما لا يتيح له وقتا كافيا للاضطلاع على وجه تام بمهام الممثل الخاص لﻷمين العام ورئيس بعثة قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    6. Overall mission direction and management are to be provided by the immediate Office of the Acting Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission. UN 6 - يضطلع المكتب المباشر للممثل الخاص بالإنابة للأمين العام ورئيس البعثة بتصريف الشؤون التوجيهية والإدارية العامة للبعثة.
    At the informal consultations of the whole held on 15 September 1999, the members of the Council received a briefing by the Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission on the latest developments on the situation in Cyprus, in particular the prospect of talks between the parties. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 15 أيلول/سبتمبر 1999، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة عن آخر التطورات المتعلقة بالحالة في قبرص، ولا سيما إمكانية إجراء محادثات بين الطرفين.
    a Includes one Assistant Secretary-General post (Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission) and one Under-Secretary-General post (pending resumption of the Secretary-General's good offices in Cyprus, the post is maintained on a zero-cost basis). UN (أ) يشمل وظيفة واحدة لأمين عام مساعد (الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة) ووظيفة واحدة لوكيل أمين عام (في انتظار استئناف المساعي الحميدة للأمين العام في قبرص، وتظل هذه الوظيفة بدون تكلفة على الإطلاق).
    5. The Force and sector 2 headquarters have been established in the capital city of Nicosia, where an office of the Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission is located, with sectors 1 and 4 headquarters based at Skouriotissa and Famagusta, respectively. UN 5 - وأقيم مقرا قيادة القوة والقطاع رقم 2 في العاصمة نيقوسيا، حيث يوجد مكتب للممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة. بينما يوجد مقر قيادة القطاع رقم 1 ومقر قيادة القطاع رقم 4 في سكوريوتيسا وفاماغوستا، على التوالي.
    The approved 2004/05 staffing establishment of the Office of the Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission provides for a post of a Senior Adviser (D-1), with no other substantive Professional category staff. UN ويكفل ملاك الموظفين المعتمد لفترة السنتين 2004-2005 لمكتب الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة إنشاء وظيفة مستشار أقدم (مد-1)، مع عدم وجود أي موظف فني آخر بالفئة الفنية.
    a Includes one Assistant Secretary-General post (Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission) and one Under-Secretary-General post (pending resumption of the Secretary-General's good offices in Cyprus, the post is maintained on a zero-cost basis). UN (أ) يشمل وظيفة واحدة لأمين عام مساعد (الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة) ووظيفة واحدة لوكيل أمين عام (تظل هذه الوظيفة بدون تكلفة على الإطلاق ريثما يستأنف الأمين العام مساعيه الحميدة في قبرص).
    The Conduct and Discipline Officer (P-5) would report to the Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission and would work in close contact with the senior management of UNTSO, UNDOF, UNIFIL and UNSCO. UN وسيكون الموظف المعني بالسلوك والانضباط (ف-5) مسؤولا أمام الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة وسيعمل على نحو وثيق مع الإدارة العليا لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص.
    a Includes one Assistant Secretary-General post (Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission) and one Under-Secretary-General post (pending resumption of the Secretary-General's good offices in Cyprus, the post is maintained on a zero-cost basis). UN (أ) يشمل وظيفة واحدة لأمين عام مساعد (الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة) ووظيفة واحدة لوكيل أمين عام (غير مبتوت فيها لحين استئناف الأمين العام مساعيه الحميدة في قبرص، وتظل هذه الوظيفة بدون تكلفة على الإطلاق).
    Proposed posts 2007/08 a Includes on Assistant Secretary-General post (Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission) and one Under-Secretary-General post (pending resumption of the Secretary-General's good offices in Cyprus, the post is maintained on a zero-cost basis). UN (أ) يشمل وظيفة واحدة لأمين عام مساعد (الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة) ووظيفة واحدة لوكيل أمين عام (في انتظار استئناف المساعي الحميدة للأمين العام في قبرص، وتظل هذه الوظيفة بدون تكلفة على الإطلاق).
    16. It is proposed that the post of Chief Security Officer (P-3) be reclassified to the P-4 level. The Chief Security Officer supports the Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission in the provision of security to mission personnel and property, the coordination of security activities and the monitoring of the implementation of the Force's security plan. UN 16 - يُقترح إعادة تصنيف وظيفة كبير موظفي الأمن (ف-3) برفعها إلى الرتبة ف-4، إذ إنه يدعم الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة في مجالات توفير الأمن إلى أفراد البعثة وممتلكاتها وتنسيق الأنشطة الأمنية ورصد عملية تنفيذ الخطة الأمنية للقوة.
    On 15 September Dame Ann Hercus, Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission in Cyprus, briefed Council members before relinquishing her post. UN في 15 أيلول/سبتمبر، قدمت السيدة آن هيركوس، الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة البعثة في قبرص إحاطة إلى أعضاء المجلس قبل تركها لمنصبها.
    The Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission of UNFICYP, in her capacity as the Deputy Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus, coordinated the provision of assistance by the Force to the Secretary-General's good offices mission. UN واضطلعت الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في قبرص، باعتبارها نائبة المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص، بتنسيق المساعدات التي تقدمها القوة لبعثة الأمين العام للمساعي الحميدة.
    The Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission of UNFICYP, in her capacity as Deputy Special Adviser and acting Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus from April 2014, coordinated the provision of assistance by the Force to the Secretary-General's good offices mission. UN واضطلعت الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة بعثة قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، بصفتها نائبة المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص، وبصفتها المستشارة الخاصة بالنيابة للأمين العام بشأن قبرص اعتبارا من نيسان/أبريل 2014، بتنسيق المساعدات التي تقدمها القوة لبعثة الأمين العام للمساعي الحميدة.
    149. On the other hand, the Working Group welcomed the agreement reached by the leaders of the two communities on 31 July 1997 in the presence of Mr. Gustave Feissel, Deputy Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission of the United Nations operation in Cyprus. UN ١٤٩- ومن الناحية اﻷخرى، رحﱠب الفريق العامل بالاتفاق الذي توصل اليه زعيما الجاليتين في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧ بحضور السيد غوستاف فيسيل، نائب الممثل الخاص لﻷمين العام ورئيس بعثة عمليات اﻷمم المتحدة في قبرص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus