We encourage the Secretary-General and his Special Representative to continue their efforts there under the aegis of the United Nations Observer Mission in Liberia. | UN | ونحن نشجع اﻷمين العام وممثله الخاص على مواصلة بذل جهودهما هناك تحت رعاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا. |
It also supports the efforts of the Secretary-General and his Special Representative to that end. | UN | وهو يؤيد أيضا الجهود التي يبذلها اﻷمين العام وممثله الخاص لهذه الغاية. |
A basic factor for achieving a breakthrough, in our opinion, is the coordination of all initiatives by the Secretary-General and his Special Representative. | UN | ومن العوامل اﻷساسية لتحقيق الانطلاقة، في رأينا، أن ينسق اﻷمين العام وممثله الخاص جميع المبادرات. |
Welcoming and supporting the efforts of the Secretary-General and his Special Representative aimed at the earliest resolution of the Angolan crisis through negotiations, | UN | وإذ يقابل بالترحيب والتأييد جهود اﻷمين العام وممثلته الخاصة الرامية إلى التبكير بحل اﻷزمة اﻷنغولية عن طريق المفاوضات، |
I am pleased therefore to call upon Mr. Chinmaya Gharekhan, Special Political Adviser to the Secretary-General and his Special Representative to the multilateral peace talks on the Middle East, who will read out a message from the Secretary-General. | UN | لذلك يسرني أن أعطي الكلمة للسيد تشينمايا غاريخان، المستشار السياسي الخاص لﻷمين العام وممثله الخاص في محادثات السلم المتعددة اﻷطراف الخاصة بالشرق اﻷوسط، الذي سيتلو رسالة من اﻷمين العام. |
We support the efforts of the Secretary-General and his Special Representative to bring about a solution in Afghanistan. | UN | ونؤيد جهود اﻷمين العام وممثله الخاص للتوصل إلى حل في أفغانستان. |
Noting the effective action taken by the Secretary-General and his Special Representative for Burundi, | UN | وإذ تلاحظ العمل الفعال الذي قام به اﻷمين العام وممثله الخاص لبوروندي، |
Mexico appreciates the work done by the Secretary-General and his Special Representative in El Salvador through MINUSAL. | UN | والمكسيك تقدر العمل الذي قام به اﻷمين العام وممثله الخاص في السلفادور، من خلال بعثة اﻷمم. |
In this respect, I wish to thank the Secretary-General and his Special Representative for the efforts that have been made on behalf of Haiti. | UN | وفي هذا الصدد أود أن أشكر اﻷمين العام وممثله الخاص على ما بذلاه من جهود في سبيل هايتي. |
It also supports the efforts of the Secretary-General and his Special Representative to that end. | UN | وهو يؤيد أيضا الجهود التي يبذلها اﻷمين العام وممثله الخاص لهذه الغاية. |
We renew our appeal to the parties to cooperate fully with the Secretary-General and his Special Representative and to refrain from any action that might hamper swift implementation of the plan. | UN | ونجدد ندائنا لﻷطراف للتعاون بشكل كامل مع اﻷمين العام وممثله الخاص والامتناع عن أية أعمال قد تعرقل التنفيذ السريع للخطة. |
It calls upon the Angolan parties to cooperate fully with the Secretary-General and his Special Representative to this end. | UN | ويطلب الى اﻷطراف اﻷنغولية أن تتعاون تعاونا تاما مع اﻷمين العام وممثله الخاص تحقيقا لهذه الغاية. |
I also congratulate the Secretary-General and his Special Representative to South Africa for a job very well done. | UN | وأهنئ أيضا اﻷمين العام وممثله الخاص في جنوب افريقيا على العمل الممتاز. |
It calls upon the Angolan parties to cooperate fully with the Secretary-General and his Special Representative to this end. | UN | ويطلب الى اﻷطراف اﻷنغولية أن تتعاون تعاونا تاما مع اﻷمين العام وممثله الخاص تحقيقا لهذه الغاية. |
Page III. VISITS OF the Secretary-General and his Special Representative | UN | ثالثا - الزيارات التي قام بها اﻷمين العام وممثله الخاص |
Commending the efforts of the Secretary-General and his Special Representative aimed at the earliest resolution of the Angolan crisis through negotiations within the framework of the " Acordos de Paz " and relevant Security Council resolutions, | UN | وإذ يثني على الجهود التي يبذلها اﻷمين العام وممثله الخاص الرامية إلى حل اﻷزمة اﻷنغولية في أقرب وقت ممكن، عن طريق التفاوض، وفي إطار اتفاقات السلم وقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، |
In the agreement, the Somali parties invited the Secretary-General and his Special Representative to extend all necessary assistance to the people of Somalia for its implementation. | UN | ٢٦ - وفي الاتفاق المذكور، دعت اﻷطراف الصومالية اﻷمين العام وممثله الخاص الى تقديم جميع المساعدات اللازمة لشعب الصومال من أجل تنفيذ الاتفاق. |
Welcoming and supporting the efforts of the Secretary-General and his Special Representative aimed at the earliest resolution of the Angolan crisis through negotiations, | UN | وإذ يقابل بالترحيب والتأييد جهود اﻷمين العام وممثلته الخاصة الرامية الى التبكير بحل اﻷزمة اﻷنغولية عن طريق المفاوضات، |
16. Expresses its appreciation to the Secretary-General and his Special Representative for their tireless efforts to bring peace and reconciliation to Liberia; | UN | ١٦ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام وممثله الخاص لما يبذلانه من جهود لا تكل من أجل إحلال السلم وتحقيق المصالحة في ليبريا؛ |
We support the efforts of the Secretary-General and his Special Representative to strengthen UNAMA, as reflected in the Secretary-General's report. | UN | ونؤيد الجهود التي يبذلها الأمين العام وممثله الخاص لتعزيز البعثة، على النحو الوارد في تقرير الأمين العام. |
Since that time, the Security Council had given firm and complete support to the implementation by the Secretary-General and his Special Representative of the settlement plan and of the instructions devised for the organization of the United Nations referendum. | UN | ومنذ ذلك الوقت أيد مجلس اﻷمن الدولي تنفيذ هذه الخطة تأييدا تاما، وطلب من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وممثله الخاص تنفيذها وفقا للتعليمات التطبيقية التي وضعت لتنظيم الاستفتاء الذي ستقوم به اﻷمم المتحدة. |
" The Security Council expresses its full support to the Secretary-General and his Special Representative in their efforts. | UN | " ويعرب مجلس اﻷمن عن تأييده الكامل لﻷمين العام ولممثله الخاص في ما يبذلانه من جهود. |