"the secretary-general and the advisory committee on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمين العام واللجنة الاستشارية
        
    • والأمين العام واللجنة الاستشارية
        
    • الأمين العام وإلى اللجنة الاستشارية
        
    Before reaching any conclusion, it would like to hear the views of the Secretary-General and the Advisory Committee on the matter. UN وقال إن وفده يود أن يستمع إلى وجهتي نظر الأمين العام واللجنة الاستشارية في هذه المسألة قبل أن يخلص إلى أي استنتاج.
    In its review, the Committee shall take account of any comments which the Secretary-General and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions may wish to make on these reports. UN وتراعي اللجنة في استعراضها أية تعليقات قد يرغب الأمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في إبدائها على هذه التقارير.
    130. However, because of its agenda, the Fifth Committee did not consider the reports of the Secretary-General and the Advisory Committee on the enterprise resource planning system before the end of the main part of the sixty-second session. UN 130 - بيد أن اللجنة الخامسة لم تنظر في تقريري الأمين العام واللجنة الاستشارية المقدمين بشأن نظام تخطيط موارد المؤسسات قبل نهاية الجزء الرئيسي من الدورة الثانية والستين بسبب جدول أعمالها.
    21. With regard to the Joint Appeals Board, his delegation had taken note of the view expressed by both the Secretary-General and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) that there was no need to change its nature. UN 21 - وقال إنه فيما يتعلق بمجلس الطعون المشترك فقد أحاط وفده علما بالرأي الذي أعرب عنه كل من الأمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في أنه لا حاجة إلى تغيير طبيعته.
    5. Notes the enhanced coordination among the Board of Auditors, the Secretary-General and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and welcomes the timely submission of the relevant reports on peacekeeping operations; UN 5 - تلاحظ تعزيز التنسيق بين مجلس مراجعي الحسابات والأمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وترحب بتقديم التقارير ذات الصلة بعمليات حفظ السلام في حينها؛
    4. Expresses deep concern with regard to the recurrent late submission of the reports on the matter under consideration, which hinders their proper examination by the General Assembly, and requests the Secretary-General and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to present their reports in a timely manner; UN 4 - تعرب عن بالغ القلق إزاء تكرار التأخر في تقديم التقارير المتعلقة بالمسألة قيد النظر، مما يعيق دراسة الجمعية العامة لها بالشكل المناسب، وتطلب إلى الأمين العام وإلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقديم تقاريرهما في الوقت المناسب؛
    Its position on the recommendations of both the Secretary-General and the Advisory Committee on the overall resource requirements for MONUC would be determined on the basis of the additional information provided during the informal consultations on the item. UN وأضاف أن موقفها فيما يتعلق بتوصيات الأمين العام واللجنة الاستشارية بشأن الاحتياجات العامة من الموارد اللازمة لبعثة الكونغو سوف يتم تحديده على أساس المعلومات الإضافية التي تقدَّم خلال المشاورات غير الرسمية التي تُجرى بشأن هذا البند.
    4. Regrets the recurrent late introduction of the reports on the matter under consideration, which hinders their proper examination by the Assembly, and requests the Secretary-General and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to submit their reports in a timely manner; UN 4 - تعرب عن أسفها للتأخر المتكرر في تقديم التقارير المتعلقة بالموضوع قيد النظر، وهو ما يحول دون دراسة الجمعية العامة له على النحو المناسب، وتطلب إلى الأمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقديم تقاريرهما دون تأخير؛
    4. Regrets the recurrent late introduction of the reports on the matter under consideration, which hinders their proper examination by the Assembly, and requests the Secretary-General and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to submit their reports in a timely manner; UN 4 - تعرب عن أسفها للتأخر المتكرر في تقديم التقارير المتعلقة بالموضوع قيد النظر، وهو ما يحول دون دراسة الجمعية العامة له على النحو المناسب، وتطلب إلى الأمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقديم تقاريرهما دون تأخير؛
    Pursuant to the recommendations of the Secretary-General and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, a provision for special political missions in the programme budget outline had been approved by the General Assembly in its resolution 53/206 of 18 December 1998. UN وعملا بتوصيات الأمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، أقرت الجمعية العامة، في قرارها 53/206 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، إدراج اعتماد للبعثات السياسية الخاصة في مخطط الميزانية البرنامجية.
    5. The security and safety of the United Nations was another priority issue and the European Union looked forward to the reports of the Secretary-General and the Advisory Committee on the funds required to ensure that the necessary short-term measures were implemented pending the completion of a comprehensive report. UN 5 - ويأتي أمن وسلامة الأمم المتحدة مسألة أخرى ذات أولوية، والاتحاد الأوروبي يتطلع إلى تقارير الأمين العام واللجنة الاستشارية عن التمويل اللازم لكفالة تنفيذ التدابير الضرورية على الأجل القصير انتظاراً للفراغ من وضع تقرير شامل.
    4. Takes note of recommendations 4 and 5 of the Unit, as well as of the related comments of the Secretary-General and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;3 UN 4 - تحيط علما بالتوصيتين 4 و 5 للوحدة، وكذلك بتعليقات الأمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصلة بهما(3)؛
    81. By its resolution 66/239, the General Assembly, having considered the reports of the Secretary-General and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget, appropriated $281,036,100 gross for the Tribunal's budget for the biennium 2012-2013. UN 81 - بموجب القرار 66/239، قررت الجمعية العامة، بعد نظرها في تقريري الأمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة، أن تعتمد مبلغا إجماليه 100 036 281 دولار لميزانية المحكمة لفترة السنتين 2012-2013.
    C. Administrative Support Division 101. By its resolution 66/239, the General Assembly, having considered the reports of the Secretary-General and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget, decided to appropriate a total amount of $281,036,100 gross for the biennium 2012-2013. UN 101 - بموجب القرار 66/239، قررت الجمعية العامة، بعد نظرها في تقريري الأمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة، أن تعتمد مبلغا كليا يبلغ إجماليه 100 036 281 دولار لفترة السنتين 2012-2013.
    4. Regrets the recurrent late introduction of the reports on the matter under consideration, which hinders their proper examination by the General Assembly, and requests the Secretary-General and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to submit their reports in a timely manner; UN 4 - تعرب عن أسفها لتأخر تقديم التقارير المتعلقة بالموضوع قيد النظر بشكل متكرر، بما يحول دون قيام الجمعية العامة بدراستها بشكل ملائم، وتطلب إلى الأمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقديم تقاريرهما في الوقت المناسب؛
    23. Mr. Karaçay (Turkey), speaking on agenda item 150, said that his delegation had noted the references, in the reports of the Secretary-General and the Advisory Committee on the financing of UNFICYP, to what they had described as a tense atmosphere on the island and in the region, and to the possible role of UNFICYP in the event of an escalation of tensions. UN 23 - السيد قرصاي (تركيا): تحدث في إطار البند 150 من جدول الأعمال فقال إن وفد بلده لاحظ الإشارات في تقارير الأمين العام واللجنة الاستشارية عن تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، إلى ما وصف بالأجواء المتوترة في الجزيرة وفي المنطقة، وإلى الدور المحتمل للقوة في حالة تصاعد التوترات.
    Therefore, as the Secretary-General and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions stressed in their respective reports on the matter to the General Assembly at its sixty-fifth session (A/65/134 and Corr.1 and A/65/533), the proposed change, if approved, could not impact upon the pensions of serving or retired judges. UN وبناء على ذلك، وعلى نحو ما أكده الأمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريريهما المقدمين في الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين (A/65/134 و Corr.1 و A/65/533)، لا يمكن أن يؤثر التغيير المقترح، في حالة إقراره، على معاشات القضاة الحاليين أو القضاة المتقاعدين.
    C. Division of Administration 89. By resolution 65/253, the General Assembly, having considered the reports of the Secretary-General and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the revised estimates under the budget for the biennium 2010-2011, decided to appropriate to the Special Account for the Tribunal a total amount of $320,511,800 gross ($290,087,500 net) for the biennium 2010-2011. UN 89 - قررت الجمعية العامة، بعد نظرها في تقريري الأمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقديرات المنقحة للميزانية، في إطار ميزانية فترة السنتين 2010-2011، أن تعتمد للحساب الخاص للمحكمة مبلغا إجماليه 800 511 320 دولار (وصافيه 500 087 290 دولار) لفترة السنتين 2010-2011.
    C. Division of Administration 94. The General Assembly, having considered the reports of the Secretary-General and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on revised budgetary estimates, decided to appropriate to the Special Account for the Tribunal an amount of $290,285,500 gross ($268,265,300 net) for the biennium 2010-2011 (resolution 64/240). UN 94 - قررت الجمعية العامة، بعد نظرها في تقريري الأمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقديرات المنقحة للميزانية، أن تعتمد للحساب الخاص للمحكمة مبلغا إجماليه 500 285 290 دولار (وصافيه 300 265 268 دولار) لفترة السنتين 2010-2011 (القرار 64/240).
    4. Expresses deep concern with regard to the recurrent late submission of the reports on the matter under consideration, which hinders their proper examination by the General Assembly, and requests the Secretary-General and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to submit their reports in a timely manner; UN 4 - تعرب عن بالغ القلق إزاء تكرار التأخر في تقديم التقارير المتعلقة بالمسألة قيد النظر، مما يعيق دراسة الجمعية العامة لها بالشكل المناسب، وتطلب إلى الأمين العام وإلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقديم تقاريرهما في الوقت المناسب؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus