"the secretary-general at the request" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻷمين العام بناء على طلب
        
    We are also happy to see the establishment of the Trust Fund for Security of United Nations system staff in the field, established by the Secretary-General at the request of ACC and administered by the Office of the United Nations Security Coordinator. UN ونشعر أيضا بالسعادة ﻹنشاء الصندوق الاستئماني من أجل أمن موظفي منظومة اﻷمم المتحدة في الميدان الذي أنشأه اﻷمين العام بناء على طلب لجنة التنسيق اﻹدارية والذي يقوم بإدارته منسق شؤون اﻷمن باﻷمم المتحدة.
    2. Access to confidential material shall only be given by the Secretary-General at the request of the Chairperson of the Commission and of the chairpersons of the relevant subcommissions. UN ٢ - لا يُعطي اﻹذن بالوصول إلى المواد السرية إلا اﻷمين العام بناء على طلب رئيس اللجنة ورؤساء اللجان الفرعية ذات الصلة.
    2. Access to confidential material shall only be given by the Secretary-General at the request of the Chairperson of the Commission and of the chairpersons of the relevant subcommissions. UN ٢ - لا يُعطي اﻹذن بالوصول إلى المواد السرية إلا اﻷمين العام بناء على طلب رئيس اللجنة ورؤساء اللجان الفرعية ذات الصلة.
    2. Access to confidential material shall only be given by the Secretary-General at the request of the Chairperson of the Commission and of the chairpersons of the relevant subcommissions. UN ٢ - لا يُعطي اﻹذن بالوصول إلى المواد السرية إلا اﻷمين العام بناء على طلب رئيس اللجنة ورؤساء اللجان الفرعية ذات الصلة.
    It was also pointed out that previous lists or rosters of persons set up by the Secretary-General at the request of the General Assembly or of provisions of multilateral conventions with respect to which the Secretary-General performed depository functions, in order to assist States in settling their disputes, had never been actually utilized. UN وأشير كذلك إلى أن قوائم اﻷشخاص السابقة التي وضعها اﻷمين العام بناء على طلب الجمعية العامة أو بموجب أحكام الاتفاقيات المتعددة اﻷطراف التي يقوم اﻷميـن العـام فيها بمهام الوديـع بهـدف مساعـدة الدول على تسويــة منازعاتها، لم تستخدم فعليـا على الاطـلاق.
    14. A comprehensive report on training, submitted by the Secretary-General at the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, is also before the General Assembly at its current session. UN ١٤ - ومعروض أيضا على الجمعية العامة في دورتها الحالية تقرير شامل عن التدريب مقدم من اﻷمين العام بناء على طلب اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.
    88. It was felt that a list of " settlors " might not in fact prove to be of any practical utility, in view of the experience of previous lists or rosters of persons which had been set up by the Secretary-General at the request of the General Assembly and in pursuance of the provisions of multilateral conventions. UN ٨٨ - وارتئي أن وضع قائمة " لخبراء التسوية " قد لا تكون له أي فائدة عملية، بالنظر الى تجربة القوائم أو السجلات السابقة التي وضعها اﻷمين العام بناء على طلب الجمعية العامة وعملا بأحكام اتفاقيات متعددة اﻷطراف.
    (a) Special missions, good offices, fact-finding: assistance will be given to experts appointed by the Secretary-General at the request of the Commission on Human Rights to conduct missions combining fact-finding and good offices to assist Governments through direct contacts in implementing international human rights standards; UN )أ( البعثات الخاصة والمساعي الحميدة وتقصي الحقائق: ستقدم المساعدة إلى الخبراء المعينين من قبل اﻷمين العام بناء على طلب لجنة حقوق الانسان للقيام ببعثات تجمع ما بين تقصي الحقائق والمساعي الحميدة لمساعدة الحكومات من خلال الاتصالات المباشرة في تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الانسان؛
    In this connection, the report (A/48/935) prepared by the Secretary-General at the request of the General Assembly defines itself as " a first contribution to the search for a revitalized vision of development " (ibid., para. 242). UN وفي هذا السياق، فإن التقرير )A/48/935( الذي أعده اﻷمين العام بناء على طلب الجمعية العامة مقدم على أنه " مساهمة أولية في البحث عن رؤيا جديدة للتنمية " .
    (a) Special missions, good offices, fact-finding: assistance will be given to experts appointed by the Secretary-General at the request of the Commission on Human Rights to conduct missions combining fact-finding and good offices to assist Governments through direct contacts in implementing international human rights standards; UN )أ( البعثات الخاصة والمساعي الحميدة وتقصي الحقائق: ستقدم المساعدة إلى الخبراء المعينين من قبل اﻷمين العام بناء على طلب لجنة حقوق الانسان للقيام ببعثات تجمع ما بين تقصي الحقائق والمساعي الحميدة لمساعدة الحكومات من خلال الاتصالات المباشرة في تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الانسان؛
    Among the options presented by the Secretary-General at the request of the General Assembly in its resolution 49/233, option 2 seemed to be the best, since it would enable the administrative arrangements to be simplified and the settlement of claims expedited, the procedure being initiated in the filed on the basis of accident reports, board of inquiry reports and Provost Marshal investigations. UN ومن بين الخيارات التي قدمها اﻷمين العام بناء على طلب الجمعية العامة الوارد في قرارها ٩٤/٣٣٢، يبدو أن أفضل خيار هو الثاني الذي يسمح بتبسيط الترتيبات اﻹدارية وبتسريع التسويات نظرا إلى أن اﻹجراءات تبدأ في الميدان انطلاقا من إعلان الحادث، وتقرير لجنة التحقيق، والاستنتاجات التي تتوصل إليها الشرطة العسكرية.
    1. The representative of the Secretary-General on internally displaced persons, Mr. Francis Deng (Sudan), appointed by the Secretary-General at the request of the Commission on Human Rights in July 1992 to study the human rights issues related to internally displaced persons, was requested by Commission on Human Rights resolutions 1993/95 and 1994/68 to submit annual reports both to the General Assembly and to the Commission. UN ١ - طُلب من ممثل اﻷمين العام المعني بالمشردين داخليا، السيد فرانسيس دينغ )السودان(، الذي عينه اﻷمين العام بناء على طلب لجنة حقوق اﻹنسان في تموز/يوليه ١٩٩٢، لدراسة مسائل حقوق اﻹنسان المتصلة بالمشردين داخليا، في قراري لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٩٥ و ١٩٩٤/٦٨ أن يقدم تقريرين سنويا إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus