He also supported the mission of good offices entrusted to the Secretary-General by the General Assembly. | UN | كما أعرب عن تأييده لمهمة المساعي الحميدة التي عُهِد بها إلى الأمين العام من قِبَل الجمعية العامة. |
The Brisbane Declaration was submitted to the Secretary-General by the Prime Minister of Australia for follow-up at the global level. | UN | وقدم رئيس وزراء أستراليا إعلان بريسبين إلى الأمين العام من أجل المتابعة على المستوى العالمي. |
Letter dated 25 March 2004 addressed to the Secretary-General by the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization | UN | رسالة مؤرخة 25 آذار/مارس 2004 موجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي |
2. The attached report, transmitted to the Secretary-General by the Director-General of UNESCO, is submitted pursuant to the above request. | UN | 2 - والتقرير المرفق والمحال إلى الأمين العام من المدير العام لليونسكو مقدم عملا بالطلب المذكور أعلاه. |
The search for a settlement firmly remains for us in the United Nations framework, within the context of the good offices mission mandated to the Secretary-General by the Security Council. | UN | وما فتئنا نرى بقوة أن البحث عن تسوية لا بد أن يتم في إطار الأمم المتحدة، وفي سياق بعثة المساعي الحميدة التي أناطها مجلس الأمن بالأمين العام. |
The first edition of the publication entitled On Being a Special Representative of the Secretary-General is being distributed to all new special representatives of the Secretary-General by the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat as part of their briefing programmes. | UN | ويجري الآن توزيع الطبعة الأولى من المنشور المعنون " تولي منصب الممثل الخاص للأمين العام " على جميع الممثلين الخاصين للأمين العام من قبل إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة، وذلك كجزء من برامجهما للتزويد بالمعلومات. |
2. The attached report, transmitted to the Secretary-General by the Director-General of UNESCO, is submitted in compliance with the aforementioned request. | UN | 2 - والتقرير المرفق والمحال إلى الأمين العام من المدير العام لليونسكو مقدم عملا بالطلب المذكور أعلاه. |
Letter dated 8 January 2009 addressed to the Secretary-General by the President of the Security Council | UN | رسالة مؤرخة 8 كانون الثاني/يناير 2009 موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن |
Letter dated 5 April 2006 addressed to the Secretary-General by the Permanent Representative of Tunisia to the United Nations | UN | رسالة مؤرخة 5 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لتونس لدى الأمم المتحدة |
A.3 Requests for waiver of immunity are usually made to the Secretary-General by the competent authorities of Member States through their permanent missions to the United Nations or, under the status-of-forces agreements, to the head of mission. | UN | م-3 وطلبات رفع الحصانة تقدم في العادة إلى الأمين العام من جانب السلطات المختصة للدول الأعضاء عن طريق بعثاتها الدائمة لدى الأمم المتحدة أو إلى رئيس بعثة حفظ السلام بموجب اتفاق مركز القوات. |
Letter dated 12 March 2004 addressed to the Secretary-General by the President of the Security Council | UN | رسالة مؤرخة 12 آذار/مارس 2004 موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن |
:: Letter dated 26 October 2001 addressed to the Secretary-General by the Permanent Representative of the Republic of Cuba. A/56/520-S/2001/1037. | UN | - رسالة مؤرخة 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية كوبا A/56/520-S/2001/1037. |
:: Letter dated 26 October 2001 addressed to the Secretary-General by the Permanent Representative of the Republic of Cuba. S/2001/1039. | UN | - رسالة مؤرخة 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية كوبا S/2001/1039. |
:: Letter dated 26 October 2001 addressed to the Secretary-General by the Permanent Representative of the Republic of Cuba. A/56/222-S/2001/1040. | UN | - رسالة مؤرخة 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية كوبا A/56/222-S/2001/1040. |
:: Letter dated 29 October 2001 addressed to the Secretary-General by the Permanent Representative of the Republic of Cuba. A/56/221-S/2001/1038. | UN | - رسالة مؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية كوبا A/56/221-S/2001/1038. |
:: Letter dated 16 June 2003 addressed to the Secretary-General by the Permanent Representative of the Republic of Cuba. A/57/841. | UN | - رسالة مؤرخة 16 حزيران/يونيه 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية كوبا A/57/841. |
:: Letter dated 27 January 2004 addressed to the Secretary-General by the Acting Chargé d'Affaires of the Republic of Cuba. A/58/696. | UN | - رسالة مؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 2004 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال المؤقت لجمهورية كوبا A/58/696. |
Letter dated 18 August 2005 addressed to the Secretary-General by the Permanent Representative of Venezuela (Bolivarian Republic of) to the United Nations | UN | رسالة مؤرخة 18 آب/أغسطس 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية فنزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة |
The preliminary views of both groups on the High-level Panel's report were conveyed in a letter addressed to the Secretary-General by the chairs of the two groups on 19 March 2007. | UN | وقد نُقلت الآراء الأولية لكلتا المجموعتين بشــأن تقريــر الفريــق الرفيع المستوى في رسالة موجهة إلى الأمين العام من رئيسي المجموعتين في 19 آذار/ مارس 2007. |
40. In implementing the mandate entrusted to the Secretary-General by the General Assembly, the Special Envoy and the Department of Political Affairs cooperate and collaborate closely with the United Nations Resident Coordinator and the United Nations country team. | UN | 40 - ويتعاون المبعوث الخاص وإدارة الشؤون السياسية عن كثب مع منسق الأمم المتحدة المقيم وفريق الأمم المتحدة القطري في تنفيذ الولاية التي أناطتها الجمعية العامة بالأمين العام. |
1.1 The Special Envoy of the Secretary-General for Myanmar was appointed in accordance with the mandates entrusted to the Secretary-General by the General Assembly, most recently, in resolution 60/233 of 23 December 2005 to continue to provide his good offices and to pursue discussions with the Government and people of Myanmar on the situation of human rights and the restoration of democracy. | UN | 1-1 عُيّن المبعوث الخاص للأمين العام لميانمار وفقا للولايات الموكلة للأمين العام من الجمعية العامة، وآخرها، في القرار 60/233 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، لمواصلة تقديم مساعيه الحميدة ومتابعة المناقشات مع حكومة وشعب ميانمار بشأن حالة حقوق الإنسان واستعادة الديمقراطية. |