"the secretary-general for the biennium" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمين العام لفترة السنتين
        
    • للأمين العام عن فترة السنتين
        
    • الأمين العام عن فترة السنتين
        
    • للأمين العام لفترة السنتين
        
    The present report sets out the resource requirements for the proposals of the Secretary-General for the biennium 2014-2015. UN ويعرض هذا التقرير الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ مقترحات الأمين العام لفترة السنتين 2014-2015.
    Replace the organization chart of the Office of the Secretary-General for the biennium 2010-2011 with the chart below. UN يستعاض عن الخريطة التنظيمية لمكتب الأمين العام لفترة السنتين 2010-2011 بالخريطة الواردة أدناه.
    7. Stresses that the Conference and the preparatory activities should be carried out so as to remain within the budget level proposed by the Secretary-General for the biennium 2010-2011 and should be organized in the most effective and efficient manner possible; UN 7 - تشدد على أن المؤتمر والأنشطة التحضيرية ينبغي أن تبقى في حدود مستوى الميزانية الذي اقترحه الأمين العام لفترة السنتين 2010-2011، وعلى أنه ينبغي تنظيمها بأقصى ما يمكن من الفعالية والكفاءة؛
    The Committee will revert to this matter in the context of its forthcoming review of the first performance report of the Secretary-General for the biennium UN وستنظر اللجنة مجددا في هذه المسألة في إطار استعراضها المقبل لتقرير الأداء الأول للأمين العام عن فترة السنتين
    3. Notes with concern the late issuance of the second performance report of the Secretary-General for the biennium 2002-2003, bearing in mind the nature of the report and the period covered therein; UN 3 - تلاحظ مع القلق تأخــر إصدار تقرير الأداء الثاني للأمين العام عن فترة السنتين 2002-2003، آخـذة بعين الاعتبار طابع التقرير والفترة المشمولـة بــه؛
    3. Notes with concern the late issuance of the second performance report of the Secretary-General for the biennium 2002 - 2003, bearing in mind the nature of the report and the period covered therein; UN 3 - تلاحظ مع القلق تأخر إصدار تقرير الأداء الثاني المقدم من الأمين العام عن فترة السنتين 2002-2003، آخذة بعين الاعتبار طابع التقرير والفترة المشمولة به؛
    I.24 The Advisory Committee notes that the organizational structure and post distribution for the Executive Office of the Secretary-General for the biennium 2010-2011 (see A/64/6 (Sect. 1)/Corr.1) differ significantly from the structure and distribution proposed in 2008-2009. UN أولا - 24 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الهيكل التنظيمي وتوزيع الوظائف للمكتب التنفيذي للأمين العام لفترة السنتين 2010-2011 (انظر A/64/6 (Sect. 1)/ Corr.1) يختلف اختلافا كبيرا عن الهيكل والتوزيع المقترحين في الفترة 2008-2009.
    7. Stresses that the Conference and the preparatory activities should be carried out within the budget level proposed by the Secretary-General for the biennium 2010 - 2011 and should be organized in the most effective and efficient manner possible; UN 7 - تؤكد أنه ينبغي عقد المؤتمر والاضطلاع بالأنشطة التحضيرية في حدود مستوى الميزانية الذي اقترحه الأمين العام لفترة السنتين 2010-2011، وأنه ينبغي تنظيم ذلك بأقصى ما يمكن من الفعالية والكفاءة؛
    Business continuity management positions funded under general temporary assistance resources in 2009 and posts requested by the Secretary-General for the biennium 2010-2011 in document A/64/472 Location UN وظائف استمرارية تصريف الأعمال المموَّلة من موارد المساعدة المؤقتة العامة في عام 2009 والوظائف التي طلبها الأمين العام لفترة السنتين 2010-2011 في الوثيقة A/64/472
    Its recommendations thereon will be transmitted to the General Assembly at its sixty-seventh session when it considers the proposed strategic framework of the Secretary-General for the biennium 2014-2015. UN وستحال توصياتها في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين عند نظرها في الإطار الاستراتيجي المقترح من الأمين العام لفترة السنتين 2014-2015.
    Having considered the proposals of the Secretary-General for the biennium 2012-2013, and noting his assurance that mandates would be delivered in full, the Advisory Committee accepts, by and large, the level proposed by the Secretary-General. UN وبعد أن نظرت اللجنة الاستشارية في مقترحات الأمين العام لفترة السنتين 2012-2013، ولاحظت تأكيده أن الولايات ستُنفذ بالكامل، فإنها تقبل، بشكل عام، بالمستوى الذي اقترحه الأمين العام.
    XIII.1 The regular budget resources requested by the Secretary-General for the biennium 2012-2013 for the Development Account amount to $23,651,300, which is the same level as the revised appropriation for the biennium 2010-2011. UN ثالث عشر-1 تبلغ مـوارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام لفترة السنتين 2012-2013 لحساب التنمية 300 651 23 دولار، وهو نفس مستوى الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011.
    Business continuity management positions funded under general temporary assistance resources in 2009 and posts requested by the Secretary-General for the biennium 2010–2011 in document A/64/472 UN وظائف استمرارية تصريف الأعمال الممولة من موارد المساعدة المؤقتة العامة في عام 2009 والوظائف التي طلبها الأمين العام لفترة السنتين 2010-2011 في الوثيقة A/64/472
    The appropriation requested by the Secretary-General for the biennium 2006-2007 would bring the total resources allocated to the Account up to $65.3 million, which was a vast amount when measured against the results which the Account had produced. UN ومن شأن الاعتمادات التي طلبها الأمين العام لفترة السنتين 2006-2007 أن تجعل إجمالي الموارد المخصصة لذلك الحساب تصل إلى ما مقداره 65.3 مليونا من الدولارات، وهو مبلغ كبير للغاية عندما يقارن بالنتائج التي حققها ذلك الحساب.
    An increase in the regular budget resources of UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi, which remain relatively low, will be requested in the forthcoming budget submission to the Secretary-General for the biennium 2010-2011. UN وستُطلب زيادة في موارد الميزانية العادية لموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وهي الموارد التي ما زالت منخفضة نسبيا، وذلك في مشروع الميزانية المقبل الذي سيقدم إلى الأمين العام لفترة السنتين 2010-2011.
    3. Notes with concern the late issuance of the second performance report of the Secretary-General for the biennium 2002 - 2003, bearing in mind the nature of the report and the period covered therein; UN 3 - تلاحظ مع القلق تأخــر إصدار تقرير الأداء الثاني للأمين العام عن فترة السنتين 2002-2003، آخـذة بعين الاعتبار طابع التقرير والفترة المشمولـة بــه؛
    Since the vacancy has not yet been filled, the Committee expects that detailed information on the vacancy will be included in the second performance report of the Secretary-General for the biennium 20102011. UN وبما أنّ الوظيفة الشاغرة لم تملأ بعد، فإن اللجنة تنتظر أن يتضمن تقرير الأداء الثاني للأمين العام عن فترة السنتين 2010-2011 معلومات تفصيلية عن هذه الوظيفة الشاغرة.
    11. With the exception of the year 2003, when the ceiling of $410,000 was exceeded by $197,400 and approval was accordingly sought in the context of the second performance report of the Secretary-General for the biennium 2002-2003 (A/58/558 and Add.1 and Corr.1), the provision has thus far not been exceeded. UN 11 - وباستثناء عام 2003، عندما تم تجاوز الحد الأقصى البالغ 000 410 بمبلغ 400 197 دولار والتماس موافقة حينذاك على ذلك في سياق تقرير الأداء الثاني الذي أعده الأمين العام عن فترة السنتين 2002-2003 (A/58/558 وAdd.1 و Corr.1)، لم يتم إلى الآن تجاوز الاعتماد.
    Having considered the second performance report of the Secretary-General for the biennium 2002 - 2003 on the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقرير الأداء الثاني المقدم مـــــن الأمين العام عن فترة السنتين 2002-2003 بشأن المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Having considered the second performance report of the Secretary-General for the biennium 2002-2003 on the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقرير الأداء الثاني المقدم مـــــن الأمين العام عن فترة السنتين 2002-2003 بشأن المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991() وفي التقرير ذي الصلة المقدم من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    2. As indicated in the report, at its sixth session and its fifth special session, the Human Rights Council adopted a number of resolutions by which it authorized relevant human rights bodies and special procedures to continue or undertake additional activities in excess of the resources approved in the programme budget for the biennium 2006–2007 and the initial proposals of the Secretary-General for the biennium 2008–2009. UN 2 - وكما جاء في التقرير، اتخذ مجلس حقوق الإنسان، في دورته السادسة ودورته الاستثنائية الخامسة، عددا من القرارات التي أذن فيها لهيئات حقوق الإنسان ذات الصلــة وبإجراءات خاصة لمواصلة عملها أو الاضطلاع بأنشطة إضافية، بما يتجاوز الموارد المعتمدة في الميزانية البرنامجية للفترة 2006-2007 والاقتراحات الأولية للأمين العام لفترة السنتين 2008-2009.
    2. As indicated in the report, at its sixth session and its fifth special session, the Human Rights Council adopted a number of resolutions by which it authorized relevant human rights bodies and special procedures to continue or undertake additional activities in excess of the resources approved in the 2006-2007 programme budget and the initial proposals of the Secretary-General for the biennium 2008-2009. UN 2 - وكما جاء في التقرير، اتخذ مجلس حقوق الإنسان، في دورته السادسة ودورته الاستثنائية الخامسة، عددا من القرارات التي أذن فيها لهيئات حقوق الإنسان ذات الصلــة وبإجراءات خاصة لمواصلة عملها أو الاضطلاع بأنشطة إضافية، بما يتجاوز الموارد المعتمدة في الميزانية البرنامجية للفترة 2006-2007 والاقتراحات الأولية للأمين العام لفترة السنتين 2008-2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus