"the secretary-general for the report" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمين العام على التقرير
        
    • للأمين العام على التقرير
        
    • الأمين العام على تقريره
        
    • للأمين العام على تقريره
        
    • على اﻷمين العام بشأن التقرير المقدم
        
    • لﻷمين العام على التقرير الذي
        
    • لﻷمين العام على تقريره الذي
        
    • لﻷمين العام للتقرير الذي
        
    We thank the Secretary-General for the report and welcome it. UN ونشكر الأمين العام على التقرير ونرحب به.
    We thank the Secretary-General for the report and concur with the recommendations contained therein. UN ونحن نشكر الأمين العام على التقرير ونتفق معه على التوصيات الواردة فيه.
    First of all the European Union would like to express its appreciation to the Secretary-General for the report he submitted to the Assembly under this agenda item. UN يود الاتحاد الأوروبي أولا أن يُعرب عن تقديره للأمين العام على التقرير الذي قدمه إلى الجمعية العامة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    We thank the Secretary-General for the report and for the statement he made at the commencement of the general debate introducing the report. UN ونحن نشكر الأمين العام على تقريره وعلى البيان الذي استهل به المناقشة العامة للتقرير.
    His delegation was grateful to the Secretary-General for the report he had presented pursuant to General Assembly resolution 56/87 on the implementation of the Charter provisions related to assistance to third States affected by the application of sanctions. UN ثم أعرب عن امتنان وفده للأمين العام على تقريره الذي قدمه عملاً بقرار الجمعية العامة 56/87 بشأن تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بالمساعدة المقدمة للدول الثالثة المتضررة من جراء تطبيق الجزاءات.
    In this context, I wish on behalf of my delegation to thank the Secretary-General for the report he has submitted to the Assembly. UN وإنني نيابة عن وفدي أتوجه بالشكر في هذا السياق إلى الأمين العام على التقرير الذي يقدمه إلى الجمعية العامة.
    Allow me also to congratulate the Secretary-General for the report presented by the High-Level Task Force and for his tireless efforts to end the crisis. UN واسمحوا لي أيضا بتهنئة الأمين العام على التقرير الذي قدمته فرقة العمل الرفيعة المستوى وعلى جهوده الدؤوبة لإنهاء هذه الأزمة.
    The Group wishes to thank the Secretary-General for the report contained in document A/63/83 and we also welcome the report just introduced by the President of the Economic and Social Council and contained in document A/63/3. UN وتود المجموعة أن تشكر الأمين العام على التقرير الوارد في الوثيقة A/63/83 كما نعرب عن ترحيبنا بالتقرير الذي عرضه من فوره رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والوارد في الوثيقة A/63/3.
    Ms. Espinosa (Ecuador) (spoke in Spanish): I wish to thank and congratulate the President for convening this debate, and through him the Secretary-General for the report (A/63/677) he introduced on 21 July. UN السيدة إسبينوزا (إكوادور) (تكلمت بالإسبانية): أود أن أشكر وأهنئ الرئيس على عقد هذه المناقشة، وأن أشكر وأهنئ، من خلاله، الأمين العام على التقرير (A/63/677) الذي عرضه يوم 21 تموز/يوليه.
    Let me, at the outset, thank the Secretary-General for the report (A/61/173) that he submitted to facilitate our review. UN اسمحوا لي، في مستهل كلمتي، أن أشكر الأمين العام على التقرير (A/61/173)، الذي قدمه تسهيلا لاستعراضنا.
    We also wish to thank the Secretary-General for the report, which provides guidance on the many important issues that will be considered at the summit to review the Millennium Declaration and the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs), which is scheduled for September 2005. UN ونود أيضا أن نشكر الأمين العام على التقرير الذي يوفر التوجيه بشأن مسائل هامة كثيرة سينظر فيها في مؤتمر القمة لاستعراض إعلان الألفية وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، وهو المؤتمر المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2005.
    It is my first duty to express appreciation to the Secretary-General for the report that he has presented (A/63/228) to facilitate our consideration of the item. UN وواجبي الأول هو الإعراب عن التقدير للأمين العام على التقرير الذي قدَّمه (A/63/228) لتسهيل نظرنا في هذا البند.
    We wish to thank the Secretary-General for the report that he has submitted, which provides a general overview of the current situation and calls on us to reflect on those aspects that require greater resolve on our part as Member States, as well as on the part of all the major players in the international community, if we are to address a scourge that has caused the deaths of over 25 million people since the epidemic broke out. UN ونود أن نتقدم بالشكر للأمين العام على التقرير الذي قدمه، والذي يعطي عرضا عاما للحالة الراهنة ويطلب منا بحث الجوانب التي تتطلب منا المزيد من الحزم بصفتنا دولا أعضاء، وكذلك من جميع الجهات الفاعلة في المجتمع الدولي، إذا أردنا أن نعالج آفة سببت موت أكثر من 25 مليون نسمة منذ تفشي هذا الوباء.
    My delegation is grateful to the Secretary-General for the report contained in document A/62/898, which helps us to mobilize and to evaluate the worthwhile initiatives undertaken by the United Nations system. UN إن وفد بلادي ممتن للأمين العام على التقرير الوارد في الوثيقة A/62/898، الذي يساعدنا على حشد المبادرات الثمينة التي قامت بها منظومة الأمم المتحدة وعلى تقييمها.
    My delegation would like to thank the Secretary-General for the report before us, which forms the basis of our deliberations. UN ويود وفدي أن يشكر الأمين العام على تقريره المعروض علينا، الذي يشكل أساسا لمداولاتنا.
    We thank the Secretary-General for the report (A/63/812) that is before the Assembly. UN نشكر الأمين العام على تقريره (A/63/812) المعروض على الجمعية.
    Mr. Liu Zhenmin (China) (spoke in Chinese): The Chinese delegation wishes to thank the Secretary-General for the report (A/61/373) submitted under this agenda item. UN السيد ليو جنمن (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر الأمين العام على تقريره (A/61/373) المقدم في إطار جدول الأعمال هذا.
    9. The Committee expressed its appreciation to the Secretary-General for the report to the Committee on the implementation of the budget and the efforts being made to effect savings in the budget of the Authority during the 2011-2012 financial period. UN 9 - أعربت اللجنة عن تقديرها للأمين العام على تقريره المقدم إلى اللجنة عن تنفيذ الميزانية والجهود المبذولة لتحقيق وفورات في ميزانية السلطة خلال الفترة المالية 2011-2012.
    18. The Committee expressed its appreciation to the Secretary-General for the report on implementation of the budget and for the efforts being made to effect savings in the budget of the Authority during the financial period 2013-2014. UN 18 - أعربت اللجنة عن تقديرها للأمين العام على تقريره المتعلق بتنفيذ الميزانية والجهود المبذولة لتحقيق وفورات في ميزانية السلطة خلال الفترة المالية 2013-2014.
    3. Commends the Secretary-General for the report on the general review of arrangements for consultation with non-governmental organizations E/AC.70/1994/5 and Add.1. and requests the Working Group to continue to take into account the questions and issues raised in it; UN ٣ - يثني على اﻷمين العام بشأن التقرير المقدم منه عن الاستعراض العام لترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية)١( ويطلب الى الفريق العامل أن يواصل أخذ المسائل والمواضيع المطروحة فيه في الاعتبار؛
    First of all, the European Union would like to express its appreciation to the Secretary-General for the report submitted under the agenda item we are now considering. UN أولا، يود الاتحاد اﻷوروبي أن يعرب عن تقديره لﻷمين العام على التقرير الذي قدمه في إطار بند جدول اﻷعمال الذي ننظر فيه اﻵن.
    We would like to express our appreciation to the Secretary-General for the report (A/52/305) made available to us under today’s agenda item, “Implementation of the outcome of the World Summit for Social Development”. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا لﻷمين العام على تقريره الذي تم توفيره لنا في إطار بند جدول اﻷعمال لهذا اليوم " تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية " (A/52/305).
    3. Uganda expresses its gratitude to the Secretary-General for the report of his Special Envoy, Mr. Chinmaya Gharekhan, who visited Uganda on 23 February 1996 and held discussions with the Prime Minister of the Republic of Uganda, the Honourable Kintu Musoke. UN ٣ - وتعرب أوغندا عن امتنانها لﻷمين العام للتقرير الذي أعده مبعوثه الخاص السيد شينميار ر. غاريخان الذي قام بزيارة إلى أوغندا في ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٦ وأجرى محادثات مع هون، كينتو، نيم سوكي، رئيس وزراء جمهورية أوغندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus