10. Urges States to provide to the Secretary-General at the appropriate time information on their handling of the credible allegations brought to their attention by the Secretary-General in accordance with paragraph 9 above; | UN | 10 - تحث الدول على أن تزود الأمين العام في الوقت المناسب بمعلومات عن الكيفية التي عالجت بها الادعاءات الموثوق بها المحالة إليها من الأمين العام وفقا للفقرة 9 أعلاه؛ |
10. Urges States to provide to the Secretary-General at the appropriate time information on their handling of the credible allegations brought to their attention by the Secretary-General in accordance with paragraph 9 above; | UN | 10 - تحث الدول على أن تزود الأمين العام في الوقت المناسب بمعلومات عن الكيفية التي عالجت بها الادعاءات الموثوق بها المحالة إليها من الأمين العام وفقا للفقرة 9 أعلاه؛ |
10. Urges States to provide to the Secretary-General at the appropriate time information on their handling of the credible allegations brought to their attention by the Secretary-General in accordance with paragraph 9 above; | UN | 10 - تحث الدول على أن تزود الأمين العام في الوقت المناسب بمعلومات عن الكيفية التي عالجت بها الادعاءات الموثوق بها المحالة إليها من الأمين العام وفقا للفقرة 9 أعلاه؛ |
10. Urges States to provide to the Secretary-General at the appropriate time information on their handling of the credible allegations brought to their attention by the Secretary-General in accordance with paragraph 9 above; | UN | 10 - تحث الدول على أن تزود الأمين العام في الوقت المناسب بمعلومات عن الكيفية التي عالجت بها الادعاءات الموثوق بها المحالة إليها من الأمين العام وفقا للفقرة 9 أعلاه؛ |
10. Urges States to provide to the Secretary-General at the appropriate time information on their handling of the credible allegations brought to their attention by the Secretary-General in accordance with paragraph 9 above; | UN | 10 - تحث الدول على أن تزود الأمين العام في الوقت المناسب بمعلومات عن الكيفية التي عالجت بها الادعاءات الموثوق بها المحالة إليها من الأمين العام وفقا للفقرة 9 أعلاه؛ |
10. Urges States to provide to the Secretary-General at the appropriate time information on their handling of the credible allegations brought to their attention by the Secretary-General in accordance with paragraph 9 above; | UN | 10 - تحث الدول على أن تزود الأمين العام في الوقت المناسب بمعلومات عن الكيفية التي عالجت بها الادعاءات الموثوق بها المحالة إليها من الأمين العام وفقا للفقرة 9 أعلاه؛ |
10. Urges States to provide to the Secretary-General at the appropriate time information on their handling of the credible allegations brought to their attention by the Secretary-General in accordance with paragraph 9 above; | UN | 10 - تحث الدول على أن تزود الأمين العام في الوقت المناسب بمعلومات عن الكيفية التي عالجت بها الادعاءات الموثوق بها المحالة إليها من الأمين العام وفقا للفقرة 9 أعلاه؛ |
10. Urges States to provide to the Secretary-General at the appropriate time information on their handling of the credible allegations brought to their attention by the Secretary-General in accordance with paragraph 9 above; | UN | 10 - تحث الدول على أن تزود الأمين العام في الوقت المناسب بمعلومات عن الكيفية التي عالجت بها الادعاءات الموثوق بها المحالة إليها من الأمين العام وفقا للفقرة 9 أعلاه؛ |
10. Urges States to provide to the Secretary-General at the appropriate time information on their handling of the credible allegations brought to their attention by the Secretary-General in accordance with paragraph 9 above; | UN | 10 - تحث الدول على أن تزود الأمين العام في الوقت المناسب بمعلومات عن الكيفية التي عالجت بها الادعاءات الموثوق بها المحالة إليها من الأمين العام وفقا للفقرة 9 أعلاه؛ |
10. Urges States to provide to the Secretary-General at the appropriate time information on their handling of the credible allegations brought to their attention by the Secretary-General in accordance with paragraph 9 above; | UN | 10 - تحث الدول على أن تزود الأمين العام في الوقت المناسب بمعلومات عن الكيفية التي عالجت بها الادعاءات الموثوق بها المحالة إليها من الأمين العام وفقا للفقرة 9 أعلاه؛ |
In such cases, the Commission recommended that the contractor submit a revised programme of work to the Secretary-General in accordance with paragraph 4.4 of annex 4 to the Regulations. | UN | وفي هذه الحالات أوصت اللجنة بأن يقدم المقاول برنامج عمل منقحا إلى الأمين العام وفقا للفقرة 4-4 من المرفق 4 للنظام. |
11. Requests all States to report to the Secretary-General in accordance with paragraph 9 of resolution 42/154 of 7 December 1987; | UN | 11 - تطلب إلى جميع الدول أن تقدم تقارير إلى الأمين العام وفقا للفقرة 9 من القرار 42/154 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1987؛ |
11. Requests all States to report to the Secretary-General in accordance with paragraph 9 of resolution 42/154 of 7 December 1987; | UN | 11 - تطلب إلى جميع الدول أن تقدم تقارير إلى الأمين العام وفقا للفقرة 9 من القرار 42/154 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1987؛ |
" 11. Requests all States to report to the Secretary-General in accordance with paragraph 9 of resolution 42/154 of 7 December 1987; | UN | " 11 - تطلب إلى جميع الدول أن تقدم تقارير إلى الأمين العام وفقا للفقرة 9 من القرار 42/154 المؤرخ 7 كانون الأول/ ديسمبر 1987؛ |
" 11. Requests all States to report to the Secretary-General in accordance with paragraph 9 of resolution 42/154 of 7 December 1987; | UN | " 11 - تطلب إلى جميع الدول أن تقدم تقارير إلى الأمين العام وفقا للفقرة 9 من القرار 42/154 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1987؛ |
" 11. Requests all States to report to the Secretary-General in accordance with paragraph 9 of resolution 42/154 of 7 December 1987; | UN | " 11 - تطلب إلى جميع الدول أن تقدم تقارير إلى الأمين العام وفقا للفقرة 9 من القرار 42/154 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1987؛ |
It was the understanding of the Committee that the $250,000 was intended as an interim provision of assistance pending the resolution of the issues involved in the report to be submitted by the Secretary-General in accordance with paragraph 9 of General Assembly resolution 55/226. | UN | وكانت اللجنة تعتقد أن مبلغ الـ 000 250 دولار سيستخدم كاعتماد مؤقت لتقديم المساعدة إلى حين الوصول إلى حل للمسائل المعنية في التقرير الذي يقدمه الأمين العام وفقا للفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 55/226. |
With respect to such subregional and regional fisheries management cooperation, reference is made to information already submitted and summarized in the report submitted by the Secretary-General in accordance with paragraph 17 of General Assembly resolution 59/25, to assist the Review Conference to implement its mandate under paragraph 2, article 36 of the UN Fish Stocks Agreement. | UN | وفي شأن هذه المنظمات دون الإقليمية والإقليمية المعنية بالتعاون في مجال إدارة مصائد الأسماك، يُشار إلى المعلومات المقدمة بالفعل والتي ترد موجزة في التقرير الذي قدمه الأمين العام وفقا للفقرة 17 من قرار الجمعية العامة 59/25 القاضية بمساعدة مؤتمر الاستعراض على القيام بولايته بموجب الفقرة 2 من المادة 36 من اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية. |
6. Also at its 1st meeting, on 1 May 2000, the Preparatory Committee had before it the provisional agenda for its first session (A/CONF.189/PC.1/1) and annotations thereto (A/CONF.189/PC.1/1/Add.1), prepared by the Secretary-General in accordance with paragraph 32 (d) of General Assembly resolution 54/154. | UN | 6- كان معروضاً أيضاً على اللجنة التحضيرية في جلستها الأولى، المعقودة في 1 أيار/مايو 2000، جدول الأعمال المؤقت لدورتها الأولى (A/CONF.189/PC.1/1) وشروحه (A/CONF.189/PC.1/1/Add.1) اللذين أعدهما الأمين العام وفقاً للفقرة 32(د) من قرار الجمعية العامة 54/154. |