Urging the two parties to cooperate fully with the Secretary-General in implementing the Settlement Plan which has been accepted by them, | UN | وإذ يحث الطرفين على التعاون التام مع اﻷمين العام في تنفيذ خطة التسوية التي قبلاها، |
Urging the two parties to cooperate fully with the Secretary-General in implementing the Settlement Plan which has been accepted by them, | UN | وإذ يحث الطرفين على التعاون التام مع اﻷمين العام في تنفيذ خطة التسوية التي قبلاها، |
The Office shall assist the Secretary-General in implementing the provisions of article V of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation on monitoring of programme implementation; | UN | يقدم المكتب المساعدة إلى اﻷمين العام في تنفيذ أحكام المادة الخامسة من اﻷنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم بشأن رصد تنفيذ البرامج؛ |
At the very outset, we want to pledge our support for and partnership with the Secretary-General in implementing this programme. | UN | ونود، بادئ ذي بدء، أن نتعهد بدعمنا وشراكتنا للأمين العام في تنفيذ هذا البرنامج. |
12. Urges Member States and funding agencies to assist the Secretary-General in implementing the present resolution through voluntary contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund; | UN | ١٢ - تحث الدول اﻷعضاء ووكالات التمويل على مساعدة اﻷمين العام على تنفيذ هذا القرار من خلال تقديم تبرعات لصندوق اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
The Office shall assist the Secretary-General in implementing the provisions of article V of the Programme Planning Regulations on monitoring of programme implementation; | UN | يقدم المكتب المساعدة الى اﻷمين العام في تنفيذ أحكام المادة الخامسة من النظم اﻷساسية التي تنظم تخطيط البرامج بشأن رصد تنفيذ البرامج؛ |
" Urging the two parties to cooperate fully with the Secretary-General in implementing the Settlement Plan which has been accepted by them, | UN | " وإذ يحث الطرفين على التعاون التام مع اﻷمين العام في تنفيذ خطة التسوية التي قبلاها، |
12. Urges Member States and funding agencies to assist the Secretary-General in implementing the present resolution through voluntary contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund; | UN | ١٢ - تحث الدول اﻷعضاء ووكالات التمويل على مساعدة اﻷمين العام في تنفيذ هذا القرار من خلال تقديم التبرعات لصندوق اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
“12. Urges Member States and funding agencies to assist the Secretary-General in implementing the present resolution through voluntary contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund; | UN | " ٢١ - تحث الدول اﻷعضاء ووكالات التمويل على مساعدة اﻷمين العام في تنفيذ هذا القرار من خلال تقديم التبرعات لصندوق اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
12. Urges Member States and funding agencies to assist the Secretary-General in implementing the present resolution through voluntary contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund; | UN | ٢١- تحث الدول اﻷعضاء ووكالات التمويل على مساعدة اﻷمين العام في تنفيذ هذا القرار من خلال تقديم التبرعات لصندوق اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
" The Office shall assist the Secretary-General in implementing the provisions of Article V of the Programme Planning Regulations on'Monitoring of programme implementation'. | UN | " يقدم المكتب المساعدة الى اﻷمين العام في تنفيذ أحكام المادة الخامسة من النظم اﻷساسية التي تنظم تخطيط البرامج بشأن ' رصد تنفيذ البرامج ' ؛ |
(c) To assist the Secretary-General in implementing such action taken on his own initiative or mandated by the General Assembly or the Security Council. | UN | )ج( مساعدة اﻷمين العام في تنفيذ اﻹجراءات التي يتخذها بمبادرة منه أو بتكليف من الجمعية العامة أو مجلس اﻷمن. اﻷنشطة |
(c) To assist the Secretary-General in implementing such action taken on his own initiative or mandated by the General Assembly or the Security Council. | UN | )ج( مساعدة اﻷمين العام في تنفيذ اﻹجراءات التي يتخذها بمبادرة منه أو بتكليف من الجمعية العامة أو مجلس اﻷمن. اﻷنشطة |
7. Urges Member States, other entities of the United Nations system and relevant intergovernmental and non-governmental organizations to assist the Secretary-General in implementing the request contained in paragraphs 4 to 6 above by providing and regularly updating relevant information and legislative and regulatory texts; | UN | ٧ - يحث الدول اﻷعضاء، وسائر هيئات منظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية المعنية، على مساعدة اﻷمين العام في تنفيذ الطلب الوارد في الفقرات ٤ و ٥ و ٦ أعلاه من خلال تقديم المعلومات والنصوص التشريعية والتنظيمية ذات الصلة وتحديثها بانتظام؛ |
15. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the provisions of the present resolution and urges Member States and funding agencies to assist the Secretary-General in implementing the present resolution through voluntary contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund; | UN | ٥١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمل على ضمان تنفيذ أحكام هذا القرار تنفيذا كاملا، وتحث الدول اﻷعضاء والوكالات التمويلية على مساعدة اﻷمين العام في تنفيذ هذا القرار، وذلك عن طريق تقديم تبرعات إلى صندوق اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
General Assembly resolution 48/218 (section I.B) specified that OIOS would assist the Secretary-General in implementing the provisions of article V of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation relating to the monitoring of programme implementation. | UN | وأردف قائلا إن قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ )الفرع أولا ـ باء( ذكر على وجه التحديد قيام مكتب المراقبة الداخلية بمساعدة اﻷمين العام في تنفيذ أحكام المادة الخامسة من القواعد واﻷنظمة التي تحكم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية، ورصد التنفيذ وأساليب التقييم المرتبطة برصد تنفيذ البرامج. |
The difficulties lying ahead for the Special Representative of the Secretary-General in implementing his plan are considerable. | UN | والمصاعب التي ستعترض الممثل الخاص للأمين العام في تنفيذ هذه الخطة مصاعب جمة. |
The situation will continue to be reviewed regularly with the aim of utilizing the flexibility afforded to the Secretary-General in implementing mandated programmes. | UN | وسيستمر استعراض الوضع بصفة منتظمة بهدف الاستفادة من المرونة المتاحة للأمين العام في تنفيذ البرامج التي صدر تكليف بها. |
It believed that greater effort should be made to utilize the flexibility given to the Secretary-General in implementing mandated programmes, rather than proceeding automatically to propose new posts. | UN | وتعتقد بضرورة بذل جهد أكبر للإفادة من المرونة الممنوحة للأمين العام في تنفيذ البرامج الصادر بها تكليف، بدلا من المبادرة تلقائيا باقتراح وظائف جديدة. |
7. Urges Member States, other entities of the United Nations system and relevant intergovernmental and non-governmental organizations to assist the Secretary-General in implementing the request contained in paragraphs 4 to 6 above by providing and regularly updating relevant information and legislative and regulatory texts; | UN | ٧ - يحث الدول اﻷعضاء، والكيانات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية المعنية، على مساعدة اﻷمين العام على تنفيذ الطلب الوارد في الفقرات ٤ و ٥ و ٦ أعلاه من خلال تقديم ما يتصل بالموضوع من معلومات ونصوص تشريعية وتنظيمية وتحديثها بانتظام؛ |
7. Urges Member States, entities of the United Nations system and relevant intergovernmental and non-governmental organizations to assist the Secretary-General in implementing the request contained in paragraph 6 above, also by providing relevant information and legislative and regulatory texts; | UN | ٧ - يحث الدول اﻷعضاء والكيانات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة على مساعدة اﻷمين العام على تنفيذ الطلب الوارد في الفقرة ٦ أعلاه، بأن تقدم أيضا المعلومات والنصوص التشريعية والتنظيمية ذات الصلة؛ |