"the secretary-general in response to" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمين العام استجابة
        
    • الأمين العام ردا على
        
    • الأمين العام المقدم ردا على
        
    • الأمين العام المقدم رداً على
        
    • الأمين العام المقدم استجابة
        
    • الأمين العام تلبية
        
    • الأمين العام رداً على
        
    The support is also apparent in the volume of replies received by the Secretary-General in response to his request for the views of Member States. UN كما يتجلى الدعم في الردود التي تلقاها الأمين العام استجابة لطلبه لآراء الدول الأعضاء.
    Report of the Secretary-General in response to Commission resolution 2003/18 UN تقرير مقدم من الأمين العام استجابة لقرار اللجنة 2003/18
    The Advisory Committee recommends approval of the conversion of these 34 posts on the basis of the justification provided by the Secretary-General in response to General Assembly resolution 52/220, as noted in paragraph VIII.94 below. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على تحويل هذه الوظائف الـ 34 استنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام استجابة لقرار الجمعية العامة 52/220، على النحو المذكور في الفقرة ثامنا - 94 أدناه.
    61. Two organs, the General Assembly and the Security Council, had been exempted from the action taken by the Secretary-General in response to the budgetary constraints. UN 61 - وأضاف يقول إنه استثني جهازان، هما الجمعية العامة ومجلس الأمن، من الإجراء الذي اتخذه الأمين العام ردا على الصعوبات في الميزانية.
    Report of the Secretary-General in response to the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations UN تقرير الأمين العام المقدم ردا على تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    Overview of the report of the Secretary-General in response to the report of the Panel of Eminent Persons UN ثانياً - استعراض تقرير الأمين العام المقدم رداً على تقرير فريق الشخصيات
    We have taken note of the proposals made by the Secretary-General in response to the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations. The report contains a number of useful ideas and suggestions. UN وقد أحطنا علما بالاقتراحات المقدمة من الأمين العام استجابة لتقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني، والذي يتضمن عددا من الأفكار والمقترحات المفيدة.
    Report of the Secretary-General in response to resolution 2003/18 of the Commission on Human Rights UN تقرير الأمين العام استجابة للقرار 2003/18 الصادر عن لجنة حقوق الإنسان
    In section V, paragraph 14, the General Assembly noted the performance measurement matrix proposed by the Secretary-General in response to the request to develop a comprehensive methodology for performance measurement and management from a full-system perspective, and looked forward to receiving the indicators for all duty stations beginning in 2008. UN وفي الفقرة 14 من الجزء خامسا، أحاطت الجمعية العامة علما بمصفوفة قياس الأداء التي اقترحها الأمين العام استجابة لطلب وضع منهجية شاملة لقياس الأداء وإدارته من منظور يشمل منظومة العمل بأكملها، وتطلعت إلى تلقي المؤشرات المتعلقة بجميع مراكز العمل اعتبارا من عام 2008.
    In section V, paragraph 14, of the same resolution, the Assembly noted the performance measurement matrix proposed by the Secretary-General in response to the request to develop a comprehensive methodology for performance measurement and management from a full-system perspective, and looked forward to receiving the indicators for all duty stations beginning in 2008. UN وفي الفقرة 14 من الجزء خامسا من القرار نفسه، أحاطت الجمعية علما بمصفوفة قياس الأداء التي اقترحها الأمين العام استجابة لطلب وضع منهجية شاملة لقياس الأداء وإدارته من منظور يشمل منظومة العمل بأكملها، وتطلعت إلى تلقي مؤشرات تتعلق بجميع مراكز العمل اعتبارا من عام 2008.
    In that regard, my delegation would like to commend the Cardoso report for providing a valuable contribution through a number of recommendations for enhancing the reform of the United Nations, as well as the report of the Secretary-General in response to the Cardoso report, which also comes up with a number of important suggestions. UN وفي ذلك الصدد، يود وفد بلادي أن يشيد بتقرير كاردوسو على تقديمه مساهمة ثمينة من خلال عدد من التوصيات لتعزيز إصلاح الأمم المتحدة، وكذلك بتقرير الأمين العام استجابة لتقرير كاردوسو والذي تضمن بدوره مجموعة من المقترحات الهامة.
    The present report is the product of the Consultative Group on Flag State Implementation, an inter-agency task force formed by the Secretary-General in response to calls for an investigation into the causes of the failure of some vessels to conform to international requirements regarding ship safety, labour conditions, fisheries conservation and protection of the marine environment. UN هذا التقرير هو نتاج الفريق الاستشاري المعني بالتنفيذ من قِبَل دولة العَلَم، وهو فرقة عمل مشتركة بين الوكالات شكلها الأمين العام استجابة للطلبات التي دعت إلى تفحص أسباب عدم تقيد بعض السفن بالاشتراطات الدولية فيما يتعلق بسلامة السفن، وأوضاع العاملين، وحفظ مصائد الأسماك، وحماية البيئة البحرية.
    :: Take stock of efforts by the Secretary-General in response to the Council's invitation to mainstream the issue of drug trafficking and organized crime as a factor in conflict prevention strategies, conflict analysis, integrated missions' assessment and planning and peacebuilding support UN :: تقييم الجهود التي يبذلها الأمين العام استجابة لدعوة المجلس إلى تعميم مراعاة مسألة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة بوصفها عاملا من العوامل المؤثرة في استراتيجيات منع نشوب النزاعات، وتحليل النزاعات، وتقييم البعثات المتكاملة والتخطيط لها، ودعم بناء السلام
    14. Notes the performance measurement matrix proposed by the Secretary-General in response to the request to develop a comprehensive methodology for performance measurement and management from a full-system perspective, and looks forward to receiving the indicators for all duty stations beginning in 2008; UN 14 - تلاحظ مصفوفة قياس الأداء التي اقترحها الأمين العام استجابة لطلب وضع منهجية شاملة لقياس الأداء وإدارته من منظور يشمل المنظومة بأكملها، وتتطلع إلى تلقي المؤشرات المتعلقة بجميع مراكز العمل اعتبارا من عام 2008؛
    The first report issued by the Secretary-General in response to that request (A/59/716) covered the two-year period from 1 January 2003 to 31 December 2004. UN وشمل التقرير الأول الذي أصدره الأمين العام استجابة لهذا الطلب (A/59/716) فترة السنتين الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2003 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    On 14 December, the President sent a letter to the Secretary-General in response to his letter dated 28 November 2000, taking note of the Secretary-General's expectation that the efforts of his Special Adviser connected with the mission of good offices in Cyprus would continue from January until at least June 2001. UN وفي 14 كانون الأول/ديسمبر، بعث الرئيس برسالة إلى الأمين العام ردا على رسالته المؤرخة 28 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000، أحاط فيها بما أبداه الأمين العام من توقعات بأن تتواصل جهود مستشاره الخاص المتعلقة بمهمة المساعي الحميدة في قبرص في الفترة من كانون الثاني/يناير حتى حزيران/يونيه 2001 على الأقل.
    In connection with agenda item 54, the report of the Secretary-General in response to the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations has been circulated in document A/59/354. UN فيما يتعلق بالبند 54 من جدول الأعمال، إن تقرير الأمين العام ردا على تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بعلاقات الأمم المتحدة مع المجتمع الدولي قد عمم في الوثيقة A/59/354.
    Report of the Secretary-General in response to the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations (A/59/354) UN تقرير الأمين العام ردا على تقرير فريق الشخصيات البارزة عن العلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني: )A/59/354(
    A/59/354 Item 55 of the provisional agenda - - Strengthening of the United Nations system - - Report of the Secretary-General in response to the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations [A C E F R S] UN A/59/354 البند 55 من جدول الأعمال المؤقت - تعزيز منظومة الأمم المتحدة - تقرير الأمين العام المقدم ردا على تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني [بجميع اللغات الرسمية]
    2. Takes note of the report of the Secretary-General in response to the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations; UN 2 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم ردا على تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني()؛
    The " Report of the Secretary-General in response to the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations - Civil Society Relations " was presented to the fifty-ninth session of the General Assembly. UN 9- عُرض " تقرير الأمين العام المقدم رداً على تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني " على دورة الجمعية العامة التاسعة والخمسين.
    The United States decades-long embargo on Cuba is another example of the ineffectiveness of unilateral sanctions, which will be the object of Member States' comments for the report of the Secretary-General in response to resolution 67/4. UN وما الحظر الذي تفرضه الولايات المتحدة طيلة عقود على كوبا إلا مثال آخر على عدم فعالية الجزاءات الانفرادية، التي ستكون موضوع تعليقات الدول الأعضاء من أجل تقرير الأمين العام المقدم استجابة للقرار 67/4.
    32. The United Nations Trust Fund for Electoral Observation was established by the Secretary-General in response to General Assembly resolution 46/137. UN 32 - وقد أُنشئ صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات من قبل الأمين العام تلبية لقرار الجمعية العامة 46/137.
    Mr. Chidyausiku (Zimbabwe): I take the floor to address the Report of the Secretary-General in response to the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations (A/59/354) under agenda item 54, entitled " Strengthening of the United Nations system " . UN السيد شدياوسيكو (زمبابوي) (تكلم بالانكليزية): طلبت الكلمة لأتطرق إلى التقرير الذي قدمه الأمين العام رداً على تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني (A/59/354)، في إطار البند 54 من جدول الأعمال المعنون تعزيز منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus