In carrying out his mandate, the Special Envoy consults with the Government of Lebanon and other interested Member States to assist the Secretary-General in the preparation of semi-annual reports to the Council on the implementation of the resolution. | UN | وأثناء تنفيذ ولايته، يجري المبعوث الخاص مشاورات مع حكومة لبنان وسائر الدول الأعضاء المهتمة لمساعدة الأمين العام في إعداد التقارير النصف سنوية المقدمة إلى المجلس عن تنفيذ هذا القرار. |
In carrying out this mandate, the Special Envoy consults with the Government of Lebanon and other interested Member States to assist the Secretary-General in the preparation of semi-annual reports to the Council on the implementation of the resolution. | UN | وتنفيذا لهذه الولاية، يُجري المبعوث الخاص مشاورات مع حكومة لبنان وسائر الدول الأعضاء المهتمة لمساعدة الأمين العام في إعداد التقارير نصف السنوية المقدمة إلى المجلس بشأن تنفيذ القرار. |
In carrying out this mandate, the Special Envoy consults with the Government of Lebanon and other interested Member States to assist the Secretary-General in the preparation of semi-annual reports to the Council on the implementation of the resolution. | UN | وتنفيذا لهذه الولاية، يُجري المبعوث الخاص مشاورات مع حكومة لبنان وسائر الدول الأعضاء المهتمة لمساعدة الأمين العام في إعداد التقارير نصف السنوية المقدمة إلى المجلس بشأن تنفيذ القرار. |
Mr. Lawrence was a consultant to the Secretary-General in the preparation of the experts' reports in both 1992 and 1994. | UN | وكان السيد لورنس مستشارا لﻷمين العام في إعداد تقارير الخبراء في عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٤. |
9. Further requests the Executive Director to support the Secretary-General in the preparation of his report on the end-decade review in 2001, including an overall assessment of progress achieved and lessons learned during the decade, an analysis of the main factors that have inhibited progress, an overview of remaining challenges and issues, and specific recommendations for the future; | UN | 9 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية دعم الأمين العام في تحضير تقريره عن استعراض نهاية العقد في عام 2001، بما في ذلك التقييم الشامل للتقدم المحرز والدروس المستخلصة خلال العقد، وتحليل العوامل الرئيسية التي تعوق التقدم، واستعراض التحديات والمسائل المتبقية، والتوصيات المحددة من أجل المستقبل؛ |
In carrying out this mandate, the Special Envoy consults with the Government of Lebanon and other interested Member States to assist the Secretary-General in the preparation of semi-annual reports to the Council on the implementation of the resolution. | UN | وتنفيذا لهذه الولاية، يُجري المبعوث الخاص مشاورات مع حكومة لبنان والدول الأعضاء الأخرى المهتمة لمساعدة الأمين العام على إعداد التقارير نصف السنوية التي تقدم إلى المجلس بشأن تنفيذ القرار. |
In carrying out this mandate, the Special Envoy consults with the Government of Lebanon and other interested Member States to assist the Secretary-General in the preparation of semi-annual reports to the Council on the implementation of the resolution. | UN | وتنفيذا لهذه الولاية، يُجري المبعوث الخاص مشاورات مع حكومة لبنان وسائر الدول الأعضاء المهتمة لمساعدة الأمين العام في إعداد التقارير نصف السنوية المقدمة إلى المجلس بشأن تنفيذ القرار. |
In this context, we welcome the work of the Group of Governmental Experts, which had been given the task of assisting the Secretary-General in the preparation of a report on the Register, and we support the recommendations contained in that report. | UN | ونرحب في هذا الصدد بعمل فريق الخبراء الحكوميين الذي كُلِّف بمساعدة الأمين العام في إعداد تقرير عن السجل ونؤيد التوصيات الواردة في ذلك التقرير. |
They support the work of the Group of Governmental Experts which has been tasked to assist the Secretary-General in the preparation of a report with a view to a decision at the fifty-fifth session of the General Assembly. | UN | وهي تؤيد عمل فريق الخبراء الحكوميين الذي كلف بمساعدة الأمين العام في إعداد تقرير، لكي تتخذ الجمعية العامة مقررا في دورتها الخامسة والخمسين. |
While we note the findings contained in the report, my delegation deeply regrets that not only did Israel refuse to allow the fact-finding team into Jenin, it also refused to cooperate with the Secretary-General in the preparation of the report. | UN | وبينما نلاحظ باهتمام النتائج الواردة في التقرير، يأسف وفدي بشدة ليس لأن إسرائيل لم تسمح لفريق تقصي الحقائق بزيارة جنين فحسب، بل لأنها رفضت أيضا التعاون مع الأمين العام في إعداد التقرير. |
In carrying out this mandate, the Special Envoy consults with the Government of Lebanon and other interested Member States to assist the Secretary-General in the preparation of semi-annual reports to the Council on the implementation of the resolution. | UN | وتنفيذا لهذه الولاية، يُجري المبعوث الخاص مشاورات مع حكومة لبنان وسائر الدول الأعضاء المهتمة لمساعدة الأمين العام في إعداد التقارير النصف سنوية المقدمة إلى المجلس بشأن تنفيذ القرار. |
In carrying out this mandate, the Special Envoy consults with the Government of Lebanon and other interested Member States to assist the Secretary-General in the preparation of semi-annual reports to the Council on the implementation of the resolution. | UN | وتنفيذا لهذه الولاية، يُجري المبعوث الخاص مشاورات مع حكومة لبنان وسائر الدول الأعضاء المهتمة لمساعدة الأمين العام في إعداد التقارير النصف سنوية المقدمة إلى المجلس بشأن تنفيذ القرار. |
1. Pursuant to General Assembly resolution 55/33 A, the first Panel of Governmental Experts was established from July 2001 to July 2002 to assist the Secretary-General in the preparation of a report on the issue of missiles in all its aspects. | UN | 1 - عملاً بقرار الجمعية العامة 55/33 ألف، أنشئ أول فريق خبراء حكوميين في الفترة من تموز/يوليو 2001 إلى تموز/يوليه 2002 لمساعدة الأمين العام في إعداد تقرير عن مسألة القذائف من جميع جوانبها. |
1. Pursuant to General Assembly resolution 55/33 A, the first Panel of Governmental Experts was established from July 2001 to July 2002 to assist the Secretary-General in the preparation of a report on the issue of missiles in all its aspects. | UN | 1 - عملاً بقرار الجمعية العامة 55/33 ألف، أنشئ أول فريق خبراء حكوميين في الفترة من تموز/يوليه 2001 إلى تموز/يوليه 2002 لمساعدة الأمين العام في إعداد تقرير عن مسألة القذائف من جميع جوانبها. |
1. Pursuant to General Assembly resolution 55/33 A of 20 November 2000, a Panel of Governmental Experts was established in 2002 to assist the Secretary-General in the preparation of a report on the issue of missiles in all its aspects. | UN | 1 - عملا بقرار الجمعية العامة 55/33 ألف المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 أنشئ فريق من الخبراء الحكوميين في عام 2002 لمساعدة الأمين العام في إعداد تقرير عن مسألة القذائف من جميع جوانبها. |
The recommendation was based on the Committee's consideration that the assumptions used by the Secretary-General in the preparation of his budget estimates for UNAMID had been developed in anticipation of a decision by the Security Council on the proposals that he had presented to the Council. | UN | واستندت التوصية إلى اعتبار اللجنة أن الافتراضات التي استخدمها الأمين العام في إعداد تقديرات ميزانيته للعملية المختلطة قد تم وضعها بانتظار صدور قرار من مجلس الأمن بشأن المقترحات التي سبق أن عرضها على المجلس. |
:: Assisting the Secretary-General in the preparation of reports to the Security Council under Security Council resolution 1511 (2003) and implementation of a timetable and programme for the drafting of a new constitution for Iraq and for the holding of democratic elections under this constitution | UN | :: مساعدة الأمين العام في إعداد التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن بموجب قرار مجلس الأمن 1511 (2003) وتنفيذ جدول زمني وبرنامج لوضع دستور جديد للعراق ولإجراء انتخابات ديمقراطية في ظل ذلك الدستور |
A memorandum that the Court produced in July to assist the Office of the Secretary-General in the preparation of that forthcoming report clearly lays out the serious legal consequences arising out of resolution 61/262, including the fact that it establishes a transitional measure that draws a distinction between current judges of the Court and those judges elected after 1 January 2007. | UN | وقد أعدت المحكمة في تموز/ يوليه مذكرة لمساعدة مكتب الأمين العام في إعداد التقرير المقبل تبين بوضوح خطورة العواقب القانونية المترتبة على القرار 61/262، بما في ذلك حقيقة أنه يضع تدبيرا انتقاليا يخلق تمييزا بين القضاة الحاليين بالمحكمة والقضاة الذين يُنتخَبون بعد 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
4. Requests the Executive Director to support the Secretary-General in the preparation of his report to the fifty-third session of the General Assembly on the preparation of the Assembly's special session in 2001 to review achievement of the goals of the World Summit for Children; | UN | ٤ - يطلب إلى المديرة التنفيذية تقديم الدعم لﻷمين العام في إعداد تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين بشأن التحضير لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المقرر عقدها في عام ٢٠٠١ لاستعراض مدى تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل؛ |
7. Requests the Executive Director to support the Secretary-General in the preparation of the end-decade review in 2001, including an overall assessment of progress achieved and lessons learned during the decade, an analysis of the main factors that have inhibited progress, an overview of remaining challenges and issues, and specific recommendations for the future; | UN | ٧ - يطلب إلى المديرة التنفيذية تقديم الدعم لﻷمين العام في إعداد استعراض نهاية العقد في عام ٢٠٠١، بما في ذلك وضع تقييم شامل للتقدم المحرز والعِبر المستفادة خلال العقد، وتحليل العوامل الرئيسية التي حالت دون تحقيق التقدم، وإلقاء نظرة عامة على التحديات والمسائل التي ما زالت قائمة، وتقديم توصيات محددة بالنسبة للمستقبل؛ |
9. Further requests the Executive Director to support the Secretary-General in the preparation of his report on the end-decade review in 2001, including an overall assessment of progress achieved and lessons learned during the decade, an analysis of the main factors that have inhibited progress, an overview of remaining challenges and issues, and specific recommendations for the future; | UN | 9 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية دعم الأمين العام في تحضير تقريره عن استعراض نهاية العقد في عام 2001، بما في ذلك التقييم الشامل للتقدم المحرز والدروس المستخلصة خلال العقد، وتحليل العوامل الرئيسية التي تعوق التقدم، واستعراض التحديات والمسائل المتبقية، والتوصيات المحددة من أجل المستقبل؛ |
In carrying out this mandate, the Special Envoy consults with the Government of Lebanon and other interested Member States to assist the Secretary-General in the preparation of semi-annual reports to the Council on the implementation of the resolution. | UN | وتنفيذا لهذه الولاية، يُجري المبعوث الخاص مشاورات مع حكومة لبنان والدول الأعضاء المهتمة الأخرى لمساعدة الأمين العام على إعداد تقارير نصف سنوية إلى المجلس بشأن تنفيذ القرار. |