the Secretary-General intends to submit a proposal in this regard to the General Assembly at its sixty-sixth session. | UN | ويعتزم الأمين العام تقديم اقتراح في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
the Secretary-General intends to implement the amendments that have not been so promulgated as from 1 January 2002. | UN | ويعتزم الأمين العام تنفيذ التعديلات التي لم تصدر بهذه الصفة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
the Secretary-General intends to reflect these additional requirements in the first performance report for the biennium 2006-2007. | UN | ويعتزم الأمين العام إدراج هذه الاحتياجات الإضافية في تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2006-2007. |
Noting that the Secretary-General intends to submit revised 1997 budget proposals following finalization at the end of 1996 of the report of the Office of Internal Oversight Services, | UN | وإذ تحيط علما بأن اﻷمين العام يعتزم تقديم مقترحات منقحة لميزانية عام ١٩٩٧ عقب إعداد الصيغة النهائية لتقرير مكتب المراقبة الداخلية في نهاية عام ١٩٩٦، |
22. Against this background, the Secretary-General intends to pursue vigorously his efforts to create a stronger, better coordinated programme for the advancement of women. | UN | ٢٢ - وعلى ضوء هذه الخلفية، يعتزم اﻷمين العام أن يواصل جهوده بقوة من أجل وضع برنامج أفعل وأكثر تنسيقا للنهوض بالمرأة. |
the Secretary-General intends to revert to the General Assembly on the subject as developments merit. | UN | وينوي الأمين العام الرجوع إلى الجمعية العامة بهذا الصدد وفقا لما تمليه التطورات. |
the Secretary-General intends to carry out a detailed review of the capacity of the United Nations system on gender mainstreaming. | UN | ويعتزم الأمين العام إجراء استعراض مفصل لقدرة منظومة الأمم المتحدة على تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
the Secretary-General intends to cancel the above-mentioned 55 letters of credit and the related obligations in 2007, after receiving confirmation from the concerned vendors that they do not have claims arising from these letters of credit. | UN | ويعتزم الأمين العام إلغاء خطابات الاعتماد الـ 55 المشار إليها أعلاه والالتزامات المتعلقة بها في عام 2007، بعد أن حصل على تأكيد من البائعين المعنيين بأنه ليس لديهم مطالبات تتعلق بخطابات الاعتماد هذه. |
the Secretary-General intends to reflect these additional requirements in the recosting of the proposed programme budget prior to determination of the appropriation to be approved by the General Assembly. | UN | ويعتزم الأمين العام أن يدرج هذه الاحتياجات الإضافية في إعادة تقدير تكاليف الميزانية البرنامجية المقترحة، وذلك قبل تحديد الاعتماد الذي يتعين أن توافق عليه الجمعية العامة. |
the Secretary-General intends that all levels of Secretariat staff shall be required to complete the module. | UN | ويعتزم الأمين العام إلزام جميع موظفي الأمانة العامة على جميع المستويات بإكمال هذا المنهج. |
the Secretary-General intends to give careful thought to the implications of today's result. | UN | ويعتزم الأمين العام إنعام النظر في انعكاسات نتيجة اليوم. |
the Secretary-General intends to submit his recommendation with regard to the project to the General Assembly at its sixtieth session. | UN | ويعتزم الأمين العام تقديم توصيته بشأن المشروع إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
122. the Secretary-General intends to ensure that the whole United Nations system will see counter-terrorism and the implementation of the Strategy as central to its work. | UN | 122 - ويعتزم الأمين العام أن يكفل أن ترى منظومة الأمم المتحدة بأسرها أن مكافحة الإرهاب وتنفيذ الاستراتيجية يشكلان عنصراً أساسياً في عملها. |
the Secretary-General intends to hold a similar retreat on an annual basis in order to improve and streamline coordination among the members of United Nations senior leadership and thus better address the Organization's current and evolving challenges. | UN | ويعتزم الأمين العام عقد خلوة مماثلة على أساس سنوي من أجل تحسين وتبسيط التنسيق بين أعضاء القيادة العليا للأمم المتحدة، وبالتالي معالجة التحديات الحالية والمتغيرة التي تواجهها المنظمة بصورة أفضل. |
the Secretary-General intends to: | UN | ويعتزم الأمين العام أن يقوم بما يلي: |
the Secretary-General intends to inform the General Assembly on the estimated requirements in his report on the revised estimates resulting from resolution S-5/1. | UN | ويعتزم الأمين العام تقديم معلومات إلى الجمعية العامة بشأن الاحتياجات التقديرية في تقريره عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرار د إ-5/1. |
In 2000, the Secretary-General intends to pay a minimum of some $365 million to liquidate a high portion of new obligations for troops and contingent-owned equipment. | UN | ويعتزم الأمين العام أن يسدد في عام 2000 مبلغا حده الأدنى نحو 365 مليون دولار لتصفية جزء كبير من التزامات جديدة لقاء قوات أو معدات مملوكة للوحدات. |
9. the Secretary-General intends to maximize the output effectiveness of the resources committed. | UN | 9 - ويعتزم الأمين العام تحقيق أقصى قدر من فعالية الموارد المخصصة، من حيث انعكاس هذه الفعالية في النواتج. |
Noting also that the Secretary-General intends to transmit further reports of the Office of Internal Oversight Services on a periodic basis, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن اﻷمين العام يعتزم أن يحيل، بصفة دورية، تقارير أخرى لمكتب المراقبة الداخلية، |
It is for this reason that the Secretary-General intends to initiate a comprehensive review of the functioning of the research institutes. | UN | ولهذا السبب بالذات يعتزم اﻷمين العام أن يشرع في استعراض شامل لسير العمل في معاهد البحوث. |
the Secretary-General intends to eventually integrate the current report on programme performance into the report on accomplishments, which, together with information on expenditures will provide a comprehensive overview and analysis of the outputs delivered, the accomplishments achieved and the resources utilized. | UN | وينوي الأمين العام في نهاية المطاف إدماج التقرير الحالي لأداء البرامج في التقرير المتعلق بالإنجازات، الذي سيوفر، مع المعلومات المتعلقة بالنفقات، رؤية عامة وتحليلا شاملا لما أنجز من نواتج، وما تحقق من إنجازات، وما استغل من موارد. |
We have heard very many clear explanations of how the Secretary-General intends to approach this meeting. | UN | ولقد سمعنا الكثير من التفسيرات الواضحة جداً للطريقة التي يعتزم الأمين العام اتباعها في هذا الاجتماع. |
We look forward to the conclusions and recommendations of the panel of eminent personalities that the Secretary-General intends to appoint to discuss the reform of the United Nations. | UN | ونتطلع إلى نتائج وتوصيات فريق الشخصيات البارزة الذي ينوي الأمين العام تعيينه لمناقشة إصلاح الأمم المتحدة. |