(p) The Secretary-General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if: | UN | )ع( للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توافرت الشروط التالية: |
(p) The Secretary-General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if: | UN | (ع) للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توافرت الشروط التالية: |
(p) The Secretary-General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if: | UN | (ع) للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توفرت الشروط التالية: |
(p) The Secretary-General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if: | UN | (ع) للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توفرت الشروط التالية: |
(b) The Secretary-General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if: | UN | (ب) للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توافرت الشروط التالية: |
(p) The Secretary-General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if: | UN | (ع) للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توافرت الشروط التالية: |
(p) The Secretary-General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if: | UN | (ع) للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توفرت الشروط التالية: |
(p) The Secretary-General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if: | UN | (ع) للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توفرت الشروط التالية: |
(p) The Secretary-General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if: | UN | )ع( للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توافرت الشروط التالية: |
(p) The Secretary-General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if: | UN | (ع) للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توفرت الشروط التالية: |
(p) The Secretary-General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if: | UN | (ع) للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توفرت الشروط التالية: |
(p) The Secretary-General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if: | UN | (ع) للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توفرت الشروط التالية: |
(p) The Secretary-General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if: | UN | (ع) للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توفرت الشروط التالية: |
(p) The Secretary-General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if: | UN | )ع( للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توافرت الشروط التالية: |
(p) The Secretary-General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if: | UN | (ع) للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توفرت الشروط التالية: |
(p) The Secretary-General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if: | UN | )ع( للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توافرت الشروط التالية: |
(p) The Secretary-General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if: | UN | )ع( للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توافرت الشروط التالية: |
(p) The Secretary-General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if: | UN | (ع) للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توفرت الشروط التالية: |
(p) The Secretary-General may authorize staff members to engage in an outside occupation or employment, whether remunerated or not, if: | UN | )ع( للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توافرت الشروط التالية: |
(n) The Secretary-General may authorize staff members to accept from a non-governmental source or a university or a related institution, academic awards, distinctions and tokens of a commemorative or honorary character, such as scrolls, certificates, trophies or other items of essentially nominal monetary value. | UN | )ن( للأمين العام أن يأذن للموظفين بأن يقبلوا من مصدر غير حكومي أو جامعة أو مؤسسة ذات صلة درجات أكاديمية أو شهادات تكريم أو هدايا رمزية ذات طابع تذكاري أو فخري، مثل قوائم الشرف أو الشهادات أو الجوائز أو غير ذلك من الأشياء التي ليست لها أساسا قيمة نقدية تُذكر. |