2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. | UN | 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب. |
2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. | UN | 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب. |
2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. | UN | 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب. |
Report submitted by the Secretary-General on behalf of and with the approval of the members of the Administrative | UN | مذكرة مقدمة من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة |
Report submitted by the Secretary-General on behalf of and with the approval of the members of the Administrative | UN | تقرير مقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية وبموافقتهم |
2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. | UN | 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالإنابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب. |
Each contract is signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the designated representative of the contractor. | UN | ويوقع كل عقد من الأمين العام باسم السلطة، ومن الشخص المعيَّن ممثلاً للمتعاقد. |
In spite of the suspension of the dialogue in previous formats, both sides took part in the Geneva international discussions, co-chaired by the Special Representative of the Secretary-General on behalf of the United Nations. | UN | وبالرغم من تعليق الحوار في أشكال سابقة، شارك الطرفان في المناقشات الدولية في جنيف، التي شارك في رئاستها الممثل الخاص للأمين العام باسم الأمم المتحدة. |
2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. | UN | 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب. |
2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. | UN | 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب. |
2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. | UN | 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب. |
2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. | UN | 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب. |
2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. | UN | 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب. |
2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. | UN | 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب. |
2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. | UN | 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب. |
2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. | UN | 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب. |
Report submitted by the Secretary-General on behalf of and with the approval of the members of the Administrative | UN | تقرير مقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة |
Report submitted by the Secretary-General on behalf of and with the approval of the members of the Administrative | UN | تقرير مقدم من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية وبموافقتهم |
Note submitted by the Secretary-General on behalf of and with the approval of the members of the Administrative | UN | مذكرة مقدمة من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة |
Note submitted by the Secretary-General on behalf of and with the approval of the members of the Administrative | UN | مذكرة مقدمة من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة |
2. The contract shall be signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the applicant. | UN | 2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالإنابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب. |
Each contract is signed by the Secretary-General on behalf of the Authority and by the designated representative of the contractor. | UN | ويُوقِّع كل عقد من الأمين العام باسم السلطة، ومن الشخص المعيَّن ممثلاً للمتعاقد. |
The PRESIDENT thanked the Secretary-General on behalf of all the States parties to the Convention for his most valuable comments and encouragement, and for his deep personal commitment to disarmament throughout his tenure. | UN | 13- الرئيس أعرب عن شكره للأمين العام باسم جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على التعليقات القيمة والتشجيع، وعلى التزامه الشخصي العميق بنزع السلاح طوال فترة ولايته. |