In 2006 Member States received the report of the Secretary-General on investing in the United Nations for a stronger Organization worldwide. | UN | وفي عام 2006، تلقت الدول الأعضاء تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الأمم المتحدة لتصبح منظمة أقوى على الصعيد العالمي. |
Report of the Secretary-General on investing in the United Nations for a stronger organization worldwide: investing in information and communications technology | UN | تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الأمم المتحدة لتصبح منظمة أقوى على الصعيد العالمي: الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
In conclusion, we wish to pay tribute to the coordinator of this important item, Mr. Seyed Morteza Mirmohammed, for his efforts in ensuring that the Fifth Committee was able to reach a consensus agreement on the reports of the Secretary-General on investing in the United Nations. | UN | وفي ختام كلمتي، نود أن ننوه بمنسق هذا البند المهم، السيد سيد مرتضى ميرمحمد، لما بذله من جهود لضمان توصل اللجنة الخامسة إلى اتفاق بتوافق الآراء على تقارير الأمين العام عن الاستثمار في الأمم المتحدة. |
(a) Detailed report of the Secretary-General on investing in the United Nations: for a stronger Organization worldwide: procurement reform (A/60/846/Add.5 and Corr.1); | UN | (أ) تقرير تفصيلي للأمين العام عن الاستثمار في الأمم المتحدة لتصبح منظمة أقوى على الصعيد العالمي: إصلاح نظام الشراء A/60/846/Add.5)، و Corr.1)؛ |
(d) Report of the Secretary-General on investing in information and communications technology: status report (A/62/502); | UN | (د) تقرير الأمين العام عن الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: تقرير مرحلي (A/62/502)؛ |
Report of the Secretary-General on investing in information and communications technology | UN | تقرير الأمين العام عن الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات() |
Report of the Secretary-General on investing in information and communications technology | UN | تقرير الأمين العام عن الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات() |
This is aligned with recommendations made in the report of the Secretary-General on investing in people (A/61/255). | UN | ويتمشى هذا الأمر مع التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية (A/61/255). |
In order to increase the pool of qualified women candidates, the Secretariat has established operational mechanisms for the implementation of measures outlined in the report of the Secretary-General on investing in people for systematic outreach to identify and attract qualified women candidates, particularly from the wider United Nations common system. | UN | ولزيادة مجموعة المرشحات المؤهلات، أنشأت الأمانة العامة آليات تشغيل من أجل تنفيذ التدابير المحددة في تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية من أجل التواصل المنظم بقصد تحديد النساء المرشحات المؤهلات واجتذابهن ولا سيما من النظام الموحد للأمم المتحدة الأوسع نطاقا. |
Report of the Secretary-General on investing in information and communications technology: status report (A/62/502) | UN | تقرير الأمين العام عن الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: تقرير مرحلي (A/62/502) |
( Report of the Secretary-General on investing in information and communications technology: status report (A/62/502) | UN | تقرير الأمين العام عن الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: تقرير مرحلي (A/62/502) |
(a) Report of the Secretary-General on investing in the United Nations: for a stronger Organization worldwide: detailed report (A/60/846); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الأمم المتحدة لتصبح منظمة أقوى على الصعيد العالمي: تقرير تفصيلي (A/60/846)؛ |
5. The present report should be read together with the report of the Secretary-General on investing in people (A/61/255). | UN | 5 - وينبغي قراءة هذا التقرير بالاقتران مع تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الأفراد (A/61/255). |
The cost implications related to the establishment of the peacekeeping cadre are included in the overall financial implications for the harmonization of conditions of service for staff serving in field missions, as reflected in the report of the Secretary-General on investing in people. | UN | وقد أدرجت الآثار المترتبة من حيث التكاليف على إحداث إطار موظفي حفظ السلام في البيان الإجمالي للآثار المالية المترتبة على مواءمة شروط خدمة الموظفين العاملين في البعثات الميدانية، كما هو مبين في تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية. |
Field Service Officers will also be included among the categories of staff eligible for the buyout programme, as set out in proposal 22 of the report of the Secretary-General on investing in people. | UN | كما سيدرج موظفو الخدمة الميدانية ضمن فئات الموظفين المستحقين للاشتراك في البرنامج الذي سيعرض في إطاره على الموظفين ترك الخدمة مقابل تعويض، كما هو مبين في المقترح 22 الوارد في تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية. |
(j) Report of the Secretary-General on investing in people (A/61/255); | UN | (ط) تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الموارد البشرية (A/61/255)؛ |
Report of the Secretary-General on investing in the United Nations for a stronger Organization worldwide: detailed report on financial management practices; | UN | تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الأمم المتحدة لتصبح منظمة أقوى على الصعيد العالمي: تقرير تفصيلي عن ممارسات الإدارة المالية()؛ |
(h) Detailed report of the Secretary-General on investing in the United Nations for a stronger Organization worldwide: accountability (A/60/846/Add.6); | UN | (ح) تقرير تفصيلي للأمين العام عن الاستثمار في الأمم المتحدة لتصبح منظمة أقوى على الصعيد العالمي: المساءلة (A/60/846/Add.6)؛ |
(k) Detailed report of the Secretary-General on investing in the United Nations for a stronger Organization worldwide: updated terms of reference for the Independent Audit Advisory Committee (A/60/846/Add.7); | UN | (ك) تقرير تفصيلي للأمين العام عن الاستثمار في الأمم المتحدة لتصبح منظمة أقوى على الصعيد العالمي: الاختصاصات المستكملة للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة (A/60/846/Add.7)؛ |
104. As noted in the report of the Secretary-General on investing in people (A/61/255), the Organization established a comprehensive career development policy that stresses accountability at the organizational, managerial and individual levels. | UN | 104 - مثلما تمت ملاحظته في تقرير الأمين العام المتعلق بالاستثمار في الموارد البشرية (A/61/255)، وضعت المنظمة سياسة شاملة للتطوير الوظيفي تشدد على جوانب المساءلة على الصعيد التنظيمي والإداري والفردي. |
1. Notes the proposals of the Secretary-General on investing in information and communication technology; | UN | 1 - تلاحظ المقترحات التي قدمها الأمين العام في مجال الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
Report of the Secretary-General on investing in people | UN | تقرير الأمين العام بشأن الاستثمار في الموارد البشريـة() |