"the secretary-general on violence against women" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمين العام عن العنف ضد المرأة
        
    • الأمين العام بشأن العنف ضد المرأة
        
    • الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد المرأة
        
    Report of the Secretary-General on violence against women (see also item 99) UN تقرير الأمين العام عن العنف ضد المرأة (انظر أيضا البند 99)
    In addition, OIC was prepared to cooperate in the in-depth study to be undertaken by the Secretary-General on violence against women and to participate in the planned expert meetings. UN وفضلا عن ذلك، فإن منظمة المؤتمر الإسلامي على استعداد للتعاون بشأن الدراسة المتعمقة التي سيجريها الأمين العام عن العنف ضد المرأة وللمشاركة في اجتماعات الخبراء المزمع عقدها.
    (c) Report of the Secretary-General on violence against women (A/59/281); UN (ج) تقرير الأمين العام عن العنف ضد المرأة (A/59/281)؛
    It had also discussed the report of the Secretary-General on violence against women. UN كما بحثت تقرير الأمين العام بشأن العنف ضد المرأة.
    " Welcoming the launch of the Secretary-General's campaign `UNiTE to End Violence against Women', as well as the launch of the database of the Secretary-General on violence against women during the fifty-third session of the Commission on the Status of Women, UN " وإذ ترحب بانطلاق حملة الأمين العام تحت شعار " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة " وكذلك بدء تشغيل قاعدة بيانات الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد المرأة خلال الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة،
    (b) Report of the Secretary-General on violence against women (A/59/281); UN (ب) تقرير الأمين العام عن العنف ضد المرأة (A/59/281)؛
    (e) Report of the Secretary-General on violence against women (A/60/211); UN (هـ) تقرير الأمين العام عن العنف ضد المرأة (A/60/211)؛
    (b) Report of the Secretary-General on violence against women (A/60/211); UN (ب) تقرير الأمين العام عن العنف ضد المرأة (A/60/211)؛
    53. Her delegation supported the conclusions of the report of the Secretary-General on violence against women (A/60/211), and looked forward to his report on the elimination of exploitation and sexual abuse in peacekeeping operations. UN 53- وأعلنت أن وفدها يؤيد الاستنتاجات الواردة في تقرير الأمين العام عن العنف ضد المرأة (A/60/211)، وأن الوفد يتطلع إلى تقريره عن القضاء على الاستغلال والعنف الجنسي في عمليات حفظ السلام.
    The views and comments of the Committee, or its individual members, on key issues and recommendations in the report of the Secretary-General on violence against women (paras. 49 and 50) would also be welcome. UN ومما يستحق الترحيب به أيضا آراء اللجنة وتعليقاتها أو آراء وتعليقات الدول الأعضاء حول المسائل والتوصيات الرئيسية الواردة في تقرير الأمين العام عن العنف ضد المرأة (انظر الفقرتين 49 و 50).
    Report of the Secretary-General on violence against women (also under item 99) (A/59/281) UN تقرير الأمين العام عن العنف ضد المرأة (ترد أيضا في إطار البند 99) (A/59/281)
    Report of the Secretary-General on violence against women (also under item 98) (A/59/281) UN تقرير الأمين العام عن العنف ضد المرأة (ترد أيضا في إطار البند 98) (A/59/281)
    In that context, her delegation particularly welcomed the reports of the Secretary-General on violence against women (A/59/281) and on trafficking in women and girls (A/59/185). UN وأعربت عن أن وفد بلدها يرحب بصفة خاصة في هذا السياق بتقريري الأمين العام عن العنف ضد المرأة (A/59/281) وعن الاتجار بالنساء والفتيات (A/59/185).
    81. With respect to the report of the Secretary-General on violence against women (A/60/211), OIC was pleased to note those paragraphs that addressed women's needs in terms of national legislation and standards. UN 81- وأشار إلى تقرير الأمين العام عن العنف ضد المرأة (A/60/211)، معربا عن سعادة منظمة المؤتمر الإسلامي بالفقرات التي تتناول احتياجات المرأة من حيث التشريعات والمعايير الوطنية.
    36. In March 2009, the database of the Secretary-General on violence against women was launched during the fifty-third session of the Commission on the Status of Women. UN 36 - وفي آذار/مارس 2009، أُطلقت قاعدة بيانات الأمين العام عن العنف ضد المرأة أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة().
    The report of the Secretary-General on violence against women (A/67/220) had not adequately captured the fact that the perpetrator was usually known to the victim, and that the perpetrator and the victim were usually of a similar age, information that would be useful in developing a targeted plan to reduce domestic violence. UN 50 - وانتقلت إلى الحديث عن تقرير الأمين العام عن العنف ضد المرأة (A/67/220) فقالت إنه لم يتناول على النحو الكافي حقيقة أن الجاني عادة ما يكون معروفا للضحية وأن الجاني والضحية يكونان عادة في سن مماثلة، وهي معلومات ستفيد في وضع خطة هادفة للحد من العنف المنزلي.
    Thailand looked forward to the report of the Secretary-General on violence against women (A/60/211), which would examine causes and remedies. UN وتتطلع تايلند قدماً إلى صدور تقرير الأمين العام بشأن العنف ضد المرأة (A/60/211)، الذي سيدرس أسباب العنف ومعالجته.
    Violence against girls and young women has been recognized as an urgent issue and is being addressed in a major initiative of the Secretary-General on violence against women (see A/61/122/Add.1). UN وقد لاقت قضية العنف ضد الفتيات والشابات اعترافا بأنها قضية عاجلة ويجرى تناولها في مبادرة هامة تقدم بها الأمين العام بشأن العنف ضد المرأة. (انظر A/61/122/Add.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus