the Secretary-General shall indicate in the report whether any observations transmitted to him by States Parties to the Convention concerning the manner in which the contractor has discharged its obligations under these Regulations relating to the protection and preservation of the marine environment were taken into account in the review. | UN | ويوضح الأمين العام في التقرير ما إذا كانت قد روعيت في الاستعراض أي ملاحظات، أحالتها إليه الدول الأطراف في الاتفاقية، على طريقة وفاء المتعاقد بالتزاماته بموجب هذا النظام فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية وحفظها. |
the Secretary-General shall indicate in the report whether any observations transmitted to him by States Parties to the Convention concerning the manner in which the contractor has discharged its obligations under these Regulations relating to the protection and preservation of the marine environment were taken into account in the review. | UN | ويوضح الأمين العام في التقرير ما إذا كانت قد روعيت في الاستعراض أي ملاحظات، أحالتها إليه الدول الأطراف في الاتفاقية، على طريقة وفاء المتعاقد بالتزاماته بموجب هذا النظام فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية وحفظها. |
the Secretary-General shall indicate in the report whether any observations transmitted to him by States Parties to the Convention concerning the manner in which the contractor has discharged its obligations under these Regulations relating to the protection and preservation of the marine environment were taken into account in the review. | UN | ويوضح الأمين العام في التقرير ما إذا كانت قد روعيت في الاستعراض أي ملاحظات، أحالتها إليه الدول الأطراف في الاتفاقية، على طريقة وفاء المتعاقد بالتزاماته بموجب هذا النظام فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية وحفظها. |
2. When requesting clarification or information, the Secretary-General shall indicate to the author or authors of the communication a time limit within which such information is to be submitted. | UN | 2 - عند طلب التوضيحات أو المعلومات، يبين الأمين العام لمقدم أو مقدمي الرسالة الحدود الزمنية التي يتعين تقديم تلك المعلومات خلالها. |
the Secretary-General shall indicate in the report whether any observations transmitted to him by States Parties to the Convention concerning the manner in which the contractor has discharged its obligations under these Regulations relating to the protection and preservation of the marine environment were taken into account in the review. | UN | ويوضح الأمين العام في التقرير ما إذا كانت قد روعيت في الاستعراض أي ملاحظات، أحالتها إليه الدول الأطراف في الاتفاقية، على طريقة وفاء المتعاقد بالتزاماته بموجب هذا النظام فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية وحفظها. |
the Secretary-General shall indicate in the report whether any observations transmitted to him by States Parties to the Convention concerning the manner in which the contractor has discharged its obligations under these Regulations relating to the protection and preservation of the marine environment were taken into account in the review. | UN | ويوضح الأمين العام في التقرير ما إذا كانت قد روعيت في الاستعراض أي ملاحظات، أحالتها إليه الدول الأطراف في الاتفاقية، على طريقة وفاء المتعاقد بالتزاماته بموجب هذا النظام فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية وحفظها. |
the Secretary-General shall indicate in the report whether any observations transmitted to him by States Parties to the Convention concerning the manner in which the contractor has discharged its obligations under these Regulations relating to the protection and preservation of the marine environment were taken into account in the review. Regulation 31 | UN | ويوضح الأمين العام في التقرير ما إذا كانت قد روعيت في الاستعراض أي ملاحظات، أحالتها إليه الدول الأطراف في الاتفاقية، على طريقة وفاء المتعاقد بالتزاماته بموجب هذا النظام فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية وحفظها. |
the Secretary-General shall indicate in the report whether any observations transmitted to him by States Parties to the Convention concerning the manner in which the contractor has discharged its obligations under these Regulations relating to the protection and preservation of the marine environment were taken into account in the review. | UN | ويوضح الأمين العام في التقرير ما إذا كانت قد روعيت في الاستعراض أي ملاحظات، أحالتها إليه الدول الأطراف في الاتفاقية، على طريقة وفاء المتعاقد بالتزاماته بموجب هذا النظام فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية وحفظها. |
the Secretary-General shall indicate in the report whether any observations transmitted to him by States Parties to the Convention concerning the manner in which the contractor has discharged its obligations under these Regulations relating to the protection and preservation of the marine environment were taken into account in the review. | UN | ويوضح الأمين العام في التقرير ما إذا كانت قد روعيت في الاستعراض أي ملاحظات، أحالتها إليه الدول الأطراف في الاتفاقية، على طريقة وفاء المتعاقد بالتزاماته بموجب هذا النظام فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية وحفظها. |
the Secretary-General shall indicate in the report whether any observations transmitted to him by States Parties to the Convention concerning the manner in which the contractor has discharged its obligations under these Regulations relating to the protection and preservation of the marine environment were taken into account in the review. | UN | ويوضح الأمين العام في التقرير ما إذا كانت قد روعيت في الاستعراض أي ملاحظات، أحالتها إليه الدول الأطراف في الاتفاقية، على طريقة وفاء المتعاقد بالتزاماته بموجب هذا النظام فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية وحفظها. |
the Secretary-General shall indicate in the report whether any observations transmitted to him by States Parties to the Convention concerning the manner in which the contractor has discharged its obligations under these Regulations relating to the protection and preservation of the marine environment were taken into account in the review. | UN | ويوضح الأمين العام في التقرير ما إذا كانت قد روعيت في الاستعراض أي ملاحظات، أحالتها إليه الدول الأطراف في الاتفاقية، على طريقة وفاء المتعاقد بالتزاماته بموجب هذا النظام فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية وحفظها. |
the Secretary-General shall indicate in the report whether any observations transmitted to him by States parties to the Convention concerning the manner in which the contractor has discharged its obligations under these Regulations relating to the protection and preservation of the marine environment were taken into account in the review. | UN | ويوضح الأمين العام في التقرير ما إذا كانت قد روعيت في الاستعراض أي ملاحظات، أحالتها إليه الدول الأطراف في الاتفاقية، على طريقة وفاء المتعاقد بالتزاماته بموجب هذا النظام فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية وحفظها. |
2. When requesting clarification or information, the Secretary-General shall indicate to the author or authors of the communication a time limit within which such information is to be submitted. | UN | 2- عند طلب التوضيحات أو المعلومات، يبين الأمين العام لمقدم أو مقدمي الرسالة الحدود الزمنية التي يتعين تقديم تلك المعلومات خلالها. |
2. When requesting clarification or additional information, the Secretary-General shall indicate to the author/s of the communication a time limit within which such information should be submitted. | UN | 2- عند طلب التوضيحات أو المعلومات الإضافية، يبيّن الأمين العام لصاحب (أصحاب) البلاغ المهلة التي ينبغي تقديم تلك المعلومات في غضونها. |