"the secretary-general to consider the" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻷمين العام أن ينظر في
        
    • إلى الأمين العام أن ينظر في
        
    • اﻷمين العام إلى النظر في
        
    • اﻷمين العام للنظر في
        
    • أن ينظر الأمين العام في
        
    • من الأمين العام النظر في
        
    • الأمين العام أن ينظر في أن
        
    • الأمين العام أن ينظر بعين الاعتبار
        
    • الأمين العام على أن ينظر في
        
    That report should also consider the financial aspects of activities related to mine clearance, and in that connection the General Assembly would ask the Secretary-General to consider the advisability of establishing a voluntary trust fund. UN وينبغي أن يدرس هذا التقرير أيضــا الجوانب المالية لﻷنشطة المتصلة بإزالة اﻷلغام، وفي هذا السياق تطلب الجمعية الى اﻷمين العام أن ينظر في استصواب إنشاء صندوق تبرعات طوعية.
    15. Requests the Secretary-General to consider the possibility of convening further periodic meetings of all the thematic special rapporteurs and the chairmen of working groups of the Commission on Human Rights in order to enable them to continue to exchange views, cooperate more closely and make recommendations; UN ٥١ ـ ترجو من اﻷمين العام أن ينظر في إمكانية عقد المزيد من الاجتماعات الدورية لجميع المقررين الخاصين المعنيين بمواضيع محددة ورؤساء اﻷفرقة العاملة للجنة حقوق اﻹنسان من أجل تمكينهم من مواصلة تبادل وجهات النظر والتعاون على نحو أوثق، وتقديم التوصيات ؛
    4. Requests the Secretary-General to consider the possibility of admitting, for participation in the various components of the Programme, candidates from countries willing to bear the entire cost of such participation; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينظر في امكانية قبول مرشحين للاشتراك في مختلف عناصر برنامج المساعدة من البلدان التي لديها استعداد لتحمل التكلفة الكاملة لهذا الاشتراك؛
    4. Requests the Secretary-General to consider the possibility of admitting, for participation in the various components of the Programme, candidates from countries willing to bear the entire cost of such participation; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في إمكانية قبول مرشحين، للاشتراك في مختلف عناصر برنامج المساعدة، من البلدان التي لديها استعداد لتحمل التكلفة الكاملة لهذا الاشتراك؛
    The Security Council noted that the Lincoln Agreement called for the United Nations to play a role in Bougainville, and requested the Secretary-General to consider the composition and financial modalities of such involvement by the United Nations. UN كما لاحظ المجلس أن اتفاق لينكولن يدعو اﻷمم المتحدة إلى القيام بدور في بوغانفيل، وطلب إلى اﻷمين العام أن ينظر في التكوين الذي ستجسد فيه مشاركة اﻷمم المتحدة هذه وفي طرائق تمويلها.
    16. Requests the Secretary-General to consider the possibility of convening further meetings of all the thematic special rapporteurs and the chairmen of working groups of the Commission on Human Rights in order to enable them to continue to exchange views, cooperate more closely and make recommendations; UN ٦١ ـ ترجو من اﻷمين العام أن ينظر في إمكانية عقد المزيد من الاجتماعات لجميع المقررين الخاصين المعنيين بمواضيع محددة ورؤساء اﻷفرقة العاملة للجنة حقوق اﻹنسان من أجل تمكينهم من مواصلة تبادل وجهات النظر والتعاون على نحو أوثق، وتقديم التوصيات ؛
    4. Requests the Secretary-General to consider the possibility of admitting, for participation in the various components of the Programme of Assistance, candidates from countries willing to bear the entire cost of such participation; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن ينظر في إمكانية قبول مرشحين للاشتراك في شتى عناصر برنامج المساعدة من البلدان التي لديها استعداد لتحمل التكلفة الكاملة لهذا الاشتراك؛
    5. Also requests the Secretary-General to consider the relative advantages of using available resources and voluntary contributions for regional, subregional or national courses, as against courses organized within the United Nations system; UN ٥ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن ينظر في المزايا النسبية لاستعمال الموارد والتبرعات المتاحة في دورات دراسية إقليمية أو دون إقليمية أو وطنية مقابل الدورات المنظمة في إطار منظومة اﻷمم المتحدة؛
    4. Requests the Secretary-General to consider the possibility of admitting, for participation in the various components of the Programme of Assistance, candidates from countries willing to bear the entire cost of such participation; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن ينظر في إمكانية قبول مرشحين للاشتراك في شتى عناصر برنامج المساعدة من البلدان التي لديها استعداد لتحمل التكلفة الكاملة لهذا الاشتراك؛
    5. Also requests the Secretary-General to consider the relative advantages of using available resources and voluntary contributions for regional, subregional or national courses, as against courses organized within the United Nations system; UN ٥ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن ينظر في المزايا النسبية لاستعمال الموارد والتبرعات المتاحة في دورات دراسية إقليمية أو دون إقليمية أو وطنية مقابل الدورات المنظمة في إطار منظومة اﻷمم المتحدة؛
    19. Requests the Secretary-General to consider the means of providing technical and financial assistance aimed at the reconstruction of the economy of Abkhazia, Georgia, following the successful outcome of the political negotiations; UN ١٩ - يطلب إلى اﻷمين العام أن ينظر في وسائل توفير المساعدة التقنية والمالية من أجل إعادة بناء اقتصاد أبخازيا، جورجيا، بعد أن تتكلل المفاوضات السياسية بالنجاح؛
    19. Requests the Secretary-General to consider the means of providing technical and financial assistance aimed at the reconstruction of the economy of Abkhazia, Georgia, following the successful outcome of the political negotiations; UN ١٩ - يطلب إلى اﻷمين العام أن ينظر في وسائل توفير المساعدة التقنية والمالية من أجل إعادة بناء اقتصاد أبخازيا، جورجيا، بعد أن تتكلل المفاوضات السياسية بالنجاح؛
    19. Requests the Secretary-General to consider the means of providing technical and financial assistance aimed at the reconstruction of the economy of Abkhazia, Georgia, following the successful outcome of the political negotiations; UN ١٩ - يطلب إلى اﻷمين العام أن ينظر في سبل تقديم المساعدة التقنية والمالية من أجل إعادة بناء اقتصاد أبخازيا، جورجيا، بعد أن تتكلل المفاوضات السياسية بالنجاح؛
    19. Requests the Secretary-General to consider the means of providing technical and financial assistance aimed at the reconstruction of the economy of Abkhazia, Georgia, following the successful outcome of the political negotiations; UN ١٩ - يطلب إلى اﻷمين العام أن ينظر في سبل تقديم المساعدة التقنية والمالية من أجل إعادة بناء اقتصاد أبخازيا، جورجيا، بعد أن تتكلل المفاوضات السياسية بالنجاح؛
    “The Council notes that the Lincoln Agreement calls for the United Nations to play a role in Bougainville, and requests the Secretary-General to consider the composition and financial modalities of such involvement by the United Nations. UN " ويلاحظ المجلس أن اتفاق لنكولن يدعــو اﻷمم المتحدة إلى أن تؤدي دورا في بوغانفيل؛ وهو يطلب إلى اﻷمين العام أن ينظر في التكوين الذي ستتجسد فيه مشاركة اﻷمم المتحدة هذه وفي طرائق تمويلها.
    5. Bearing in mind the increasingly difficult and dangerous conditions in which peacekeeping operations were conducted, the Special Committee had requested the Secretary-General to consider the possibility of improving the method of selecting and preparing senior military commanders. UN ٥ - وفي إطار مراعاة تزايد صعوبة وخطورة الظروف التي يُضطلع فيها بعمليات حفظ السلام، طلبت اللجنة الخاصة إلى اﻷمين العام أن ينظر في إمكانية تحسين طريقة اختيار كبار القادة العسكريين وإعدادهم.
    Page 5. Requests the Secretary-General to consider the possibility of admitting, for participation in the various components of the Programme, candidates from countries willing to bear the entire cost of such participation; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينظر في إمكانية قبول مرشحين للاشتراك في مختلف عناصر برنامج المساعدة من البلدان التي لديها استعداد لتحمل التكلفة الكاملة لهذا الاشتراك؛
    4. Requests the Secretary-General to consider the possibility of admitting, for participation in the various components of the Programme, candidates from countries willing to bear the entire cost of such participation; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في إمكانية قبول مرشحين، للاشتراك في مختلف عناصر برنامج المساعدة، من البلدان التي لديها استعداد لتحمل التكلفة الكاملة لهذا الاشتراك؛
    2. Invites the Secretary-General to consider the possibility of a further exchange of information between the United Nations as a catalyst, existing coordination mechanisms and Member States on the activities related to Chernobyl; UN ٢ - تدعو اﻷمين العام إلى النظر في إمكانية إجراء تبادل آخر للمعلومات بين اﻷمم المتحدة، كعامل حفاز وآليات التنسيق الموجودة والدول اﻷعضاء بشأن اﻷنشطة المتصلة بكارثة تشيرنوبل؛
    Ecuador, as a co-sponsor of the draft resolution, had supported the request to the Secretary-General to consider the establishment of a cooperation agreement between the United Nations and the University for Peace in order to consolidate the integration of the University within the United Nations system. UN وقد أيدت اكوادور، بوصفها من مقدمي مشروع القرار، الطلب من اﻷمين العام للنظر في وضع اتفاق للتعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة السلم بغية توطيد دمج الجامعة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    36. Stresses the need for the Secretary-General to consider the status of the existing field presence of the United Nations entities engaged in promoting peace and security, taking into account their respective mandates, before proposing the establishment of regional offices; UN 36 - تشدد على ضرورة أن ينظر الأمين العام في حالة الوجود الميداني لكيانات الأمم المتحدة المشاركة في تعزيز السلم والأمن، مع مراعاة الولايات الخاصة بكل منها، قبل اقتراح إنشاء مكاتب ميدانية؛
    The operative section also recognizes the inclusive and cross-cutting principles contained in the ILO Declaration and thereby requests the Secretary-General to consider the Declaration when reporting on related items in the economic and social fields. UN كما يسلّم مشروع القرار في منطوقه بالمبادئ الشاملة الجامعة الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية ويطلب بالتالي من الأمين العام النظر في الإعلان عند رفع تقارير عن البنود ذات الصلة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    16. Further requests the Secretary-General to consider the introduction, wherever feasible, in the International Tribunal for Rwanda of all measures undertaken in the International Tribunal for the Former Yugoslavia that have proved effective with regard to controlling administrative costs, including maintaining efficient administrative and managerial functions; UN 16 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن ينظر في أن ينفذ، حيثما يكون ذلك عمليا، في المحكمة الدولية لرواندا جميع التدابير التي اتخذتها المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة التي ثبتت فعاليتها فيما يتعلق بضبط التكاليف الإدارية، بما في ذلك الاحتفاظ بمهام إدارية وتنظيمية تتسم بالكفاءة؛
    76. Further requests the Secretary-General to consider the importance of specialists available at the Dag Hammarskjöld Library to provide services in cataloguing and collection maintenance in all six official languages, to facilitate the use of reference works and documents by delegations and to upgrade the Library's holdings of reference works and books in all relevant categories in all six official languages; UN 76 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن ينظر بعين الاعتبار في أهمية توفر أخصائيين في مكتبة داغ همرشولد لتوفير خدمات الفهرسة وتعهد مجموعات المنشورات باللغات الرسمية الست، وتيسير استعانة الوفود بالأعمال والوثائق المرجعية والارتقاء بمستوى حيازات المكتبة من أعمال وكتب مرجعية في كل ما يعني المنظومة من أبواب المعرفة وذلك باللغات الرسمية الست؛
    Encourages the Secretary-General to consider the possibility of consolidating the review function with the information technology services when defining the requirements for the programme during the forthcoming procurement exercise. UN تشجع اللجنة الأمين العام على أن ينظر في إمكانية الجمع بين وظيفتي استعراض الإقرارات وتقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات عند تحديد احتياجات البرنامج أثناء عملية الشراء المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus