"the secretary-general to continue to review" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمين العام أن يواصل استعراض
        
    It also requested the Secretary-General to continue to review the situation, to assist Palestinian women by all available means and to submit to the Commission at its fifty-sixth session a report, including information provided by the Economic and Social Commission for Western Asia, on the progress made in the implementation of the resolution. UN وكذلك طلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض الحالة وأن يساعد النساء الفلسطينيات بجميع السبل المتاحة، بما فيها السبل الواردة في تقريره، وأن يقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا يتضمن المعلومات المقدمة من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار.
    It also requested the Secretary-General to continue to review the situation, assist Palestinian women by all available means and to submit to the Commission at its fiftieth session a report on the progress made in the implementation of that resolution. UN كما طلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض الحالة، وأن يقدم المساعدة إلى المرأة الفلسطينية بكل الوسائل المتاحة، وأن يقدم إلى اللجنة في دورتها الخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار.
    6. Requests the Secretary-General to continue to review the situation of women and girls in Afghanistan and to submit to the Commission on the Status of Women at its fiftieth session a report on progress made in the implementation of the present resolution. UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض حالة المرأة والفتاة في أفغانستان وأن يقــدم إلى لجنــة وضــع المــرأة فــي دورتهــا الخمسين تقريــرا عــن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    14. Requests the Secretary-General to continue to review the situation of women and girls in Afghanistan and to submit to the Commission on the Status of Women at its forty-fifth session a report on progress made in the implementation of the present resolution. UN 14 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض حالة المرأة والفتاة في أفغانستان وأن يقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الخامسة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    14. Requests the Secretary-General to continue to review the situation of women and girls in Afghanistan and to submit to the Commission on the Status of Women at its forty-fifth session a report on progress made in the implementation of the present resolution. UN 14 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض حالة المرأة والفتاة في أفغانستان وأن يقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الخامسة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    6. Requests the Secretary-General to continue to review the situation of women and girls in Afghanistan and to submit to the Commission on the Status of Women at its fiftieth session a report on progress made in the implementation of the present resolution. UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض حالة المرأة والفتاة في أفغانستان وأن يقــدم إلى لجنــة وضــع المــرأة فــي دورتهــا الخمسين تقريــرا عــن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    The Council also requested the Secretary-General to continue to review the implementation of the agreed conclusions 1997/2, with a particular focus on bridging the gap between policies and practice on the basis of gender mainstreaming action plans. UN وطلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يواصل استعراض تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 1997/2 مع التركيز بصفة خاصة على سد الفجوة القائمة بين السياسات والممارسات بناء على خطط العمل المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    6. Requests the Secretary-General to continue to review the situation of women and girls in Afghanistan and to submit to the Commission on the Status of Women at its fiftieth session a report on progress made in the implementation of the present resolution. UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض حالة المرأة والفتاة في أفغانستان وأن يقــدم إلى لجنــة وضــع المــرأة فــي دورتهــا الخمسين تقريــرا عــن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    It also requested the Secretary-General to continue to review the situation, to assist Palestinian women by all available means and to submit to the Commission at its fifty-seventh session a report, including information provided by the Economic and Social Commission for Western Asia, on the progress made in the implementation of the resolution. UN وطلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يواصل استعراض الحالة، وأن يساعد المرأة الفلسطينية بكل الوسائل المتاحة، وأن يقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، وأن يتضمن التقرير المعلومات المقدمة من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    7. Requests the Secretary-General to continue to review the situation and to assist Palestinian women by all available means, and to submit to the Commission on the Status of Women at its forty-sixth session a report on the progress made in the implementation of the present resolution. UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض الحالة، وأن يقدم المساعدة إلى المرأة الفلسطينية بكل الوسائل المتاحة، وأن يقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السادسة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    7. Requests the Secretary-General to continue to review the situation and to assist Palestinian women by all available means, and to submit to the Commission on the Status of Women at its forty-seventh session a report on the progress made in the implementation of the present resolution. UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض الحالة، وأن يقدم المساعدة إلى المرأة الفلسطينية بكل الوسائل المتاحة، وأن يقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    7. Requests the Secretary-General to continue to review the situation and to assist Palestinian women by all available means, and to submit to the Commission on the Status of Women at its forty-fifth session a report on the progress made in the implementation of the present resolution. UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض الحالة، وأن يقدم المساعدة إلى المرأة الفلسطينية بكل الوسائل المتاحة، وأن يقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الخامسة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    7. Requests the Secretary-General to continue to review the situation and to assist Palestinian women by all available means, and to submit to the Commission on the Status of Women at its forty-fifth session a report on the progress made in the implementation of the present resolution. UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض الحالة، وأن يقدم المساعدة إلى المرأة الفلسطينية بكل الوسائل المتاحة، وأن يقدم إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الخامسة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    " Requests the Secretary-General to continue to review the situation of women and girls in Afghanistan and to submit to the Commission on the Status of Women at its forty-fifth session a report on progress made in the implementation of the present resolution. " UN " يطلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض حالة النساء والفتيات في أفغانستان وأن يقدم تقريرا إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الخامسة والأربعين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار " .
    In its resolution 2005/8 on the situation of women and girls in Afghanistan, the Economic and Social Council requested the Secretary-General to continue to review the situation of women and girls in Afghanistan and to submit to the Commission, at its fiftieth session, a report on the progress made in the implementation of that resolution. UN طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2005/8 المتعلق بحالة المرأة والفتاة في أفغانستان إلى الأمين العام أن يواصل استعراض حالة المرأة والفتاة في أفغانستان، وأن يقدم إلى اللجنة في دورتها الخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار.
    The Council requested the Secretary-General to continue to review the implementation of agreed conclusions 1997/2 within the framework of his annual reports to the Commission on the Status of Women, the Council and the Assembly (Council resolution 2004/4). UN وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يواصل استعراض تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 1997/2، وذلك في إطار تقاريره السنوية التي يرفعها إلى لجنة وضع المرأة والمجلس والجمعية (قرار المجلس 2004/4).
    29. Requests the Secretary-General to continue to review all expression of interest notices and invitations to bid issued by the construction manager in order to ensure that their contents fully comply with the relevant resolutions of the General Assembly and do not unduly restrict the diversification of the origin of vendors; UN 29 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض جميع إشعارات إبداء الرغبة وإعلانات المناقصات التي يصدرها مدير التشييد لكفالة اتساق محتوياتها تماما مع قرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد وألا تعيق تنوع بلدان البائعين دون مبرر؛
    29. Requests the Secretary-General to continue to review all expression of interest notices and invitations to bid issued by the construction manager in order to ensure that their contents fully comply with the relevant resolutions of the General Assembly and do not unduly restrict the diversification of the origin of vendors; UN 29 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض جميع إشعارات إبداء الرغبة وإعلانات المناقصات التي يصدرها مدير التشييد لكفالة اتساق محتوياتها تماما مع قرارات الجمعية العامة المتخذة في هذا الصدد وألا تعيق تنوع بلدان البائعين دون مبرر؛
    29. Requests the Secretary-General to continue to review all expression of interest notices and invitations to bid issued by the construction manager in order to ensure that their contents fully comply with the relevant resolutions of the General Assembly and do not unduly restrict the diversification of the origin of vendors; UN 29 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض جميع إشعارات إبداء الرغبة وإعلانات المناقصات التي تصدر عن مدير التشييد لكفالة توافق محتوياتها توافقا تاما مع قرارات الجمعية العامة ذات الصلة وعدم تقييدها لتنوع بلدان البائعين دون مبرر؛
    In Council resolutions 2003/49 and 2004/4 on mainstreaming gender perspective into all policies and programmes of the United Nations system, the Council requested the Secretary-General to continue to review the implementation of the agreed conclusions 1997/2 within the framework of his annual reports to the Commission on the Status of Women. UN طلب المجلس، في قراريه 2003/49 و 2004/4 بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كل سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها، إلى الأمين العام أن يواصل استعراض تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 1997/2 في إطار تقاريره السنوية المقدمة إلى لجنة وضع المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus