"the secretary-general to prepare a report on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمين العام أن يعد تقريرا عن
        
    • الأمين العام أن يعد تقريراً عن
        
    • اﻷمين العام أن يُعد تقريرا عن
        
    • اﻷمين العام ﻹعداد تقرير عن
        
    • اﻷمين العام إعداد تقرير عن
        
    It also requested the Secretary-General to prepare a report on strengthening the management capacity of the Agency, for submission to the General Assembly at the earliest possible date. UN كما طلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة ليقدّمه إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن.
    It had also requested the Secretary-General to prepare a report on the subject. UN كما أنها قد طلبت إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن هذا الموضوع.
    18. Requests the Secretary-General to prepare a report on the implementation of the present resolution for submission to the Commission at its fifty-second session. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    It requests the Secretary-General to prepare a report on the efforts of States parties towards universalization of the Treaty and possibilities for providing assistance on ratification procedures to States that request it. UN وهي تطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريراً عن الجهود التي تبذلها الدول التي صدقت على المعاهدة لجعلها تكتسب طابعا عالميا وإمكانيات تقديم المساعدة في مجال التصديق إلى الدول التي تطلب ذلك.
    It requests the Secretary-General to prepare a report on progress towards implementing such moratoriums. UN ويطلب إلى اﻷمين العام أن يُعد تقريرا عن التقدم الذي يحرز صوب تنفيذ هذا الوقف الاختياري.
    18. Requests the Secretary-General to prepare a report on the implementation of the present resolution for submission to the Commission at its fifty-second session. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    18. Requests the Secretary-General to prepare a report on the implementation of the present resolution for submission to the Commission at its fifty-second session. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    18. Requests the Secretary-General to prepare a report on the implementation of the present resolution for submission to the Commission at its fifty-second session. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    In paragraph 31 of that resolution, the Assembly requested the Secretary-General to prepare a report on the implementation of the resolution, including on the situation of the rights of older persons in all regions of the world. UN وقد طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 31 من هذا القرار، إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ القرار، بما في ذلك حالة حقوق كبار السن في جميع مناطق العالم.
    The Geneva Declaration on Armed Violence and Development was introduced in the General Assembly, which requested the Secretary-General to prepare a report on the issue of armed violence and development. UN فقد عرض إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية على الجمعية العامة التي طلبت إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن هذه المسألة.
    By its resolution 54/54 O, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare a report on the continuing operation of the Register and its further development. UN وبموجب قرارها 54/54 سين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره.
    By its resolution 54/54 O, entitled " Transparency in armaments " , the General Assembly requested the Secretary-General to prepare a report on the continuing operation of the Register and its further development. UN وبموجب قرارها 54/54 سين، المعنون " الشفافية في مجال التسلح " ، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره.
    " 6. Requests the Secretary-General to prepare a report on the implementation of the present resolution and to submit it, through the Economic and Social Council, to the General Assembly at its fifty-eighth session. " UN " 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وأن يقدمه، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. "
    In this context, the Council requested the Secretary-General to prepare a report on the implementation of resolution 2001/21, ensuring full integration between the review and follow-up processes of the Millennium Summit and of other conferences and summits. UN وفي هذا السياق ،طلب المجلس إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ القرار 2001 /21 لكفالة التكامل التام بين استعراض ومتابعة مؤتمر قمة الألفية واستعراض ومتابعة المؤتمرات الرئيسية وغيرها من مؤتمرات القمة.
    21. Requests the Secretary-General to prepare a report on the implementation of the present resolution and to submit it to the Trade and Development Board and to the General Assembly at its fifty-seventh session; UN 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يقدمه إلى مجلس التجارة والتنمية وإلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛
    The Working Group had therefore asked the Secretary-General to prepare a report on strengthening the management capacity of UNRWA as soon as possible, and had recommended that the General Assembly should review the validity of the current UNRWA funding arrangements and assume responsibility for other management costs relating to international staff. UN ولذلك طلب الفريق العامل من الأمين العام أن يعد تقريرا عن تعزيز القدرات الإدارية للأونروا في أسرع وقت ممكن، وأوصى بأن تستعرض الجمعيةُ العامة سلامةَ الترتيبات الحالية لتمويل الأونروا، وتتحمّلَ المسؤولية عن التكاليف الإدارية الأخرى المتصلة بالموظفين الدوليين.
    " 23. Also recognizes the negative impacts of excessive short-term capital flows and requests the Secretary-General to prepare a report on the role of capital control measures in mitigating the negative impact of those flows, while taking into account the sovereign rights of States; UN " 23 - تعترف أيضا بالآثار السلبية للتدفقات المفرطة لرأس المال على المدى القصير، وتطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن دور تدابير مراقبة رأس المال في التخفيف من الأثر السلبي لهذه التدفقات، مع مراعاة الحقوق السيادية للدول؛
    It also requested the Secretary-General to prepare a report on the impact of the activities and working methods of transnational corporations on the full enjoyment of all human rights, in particular economic, social and cultural rights and the right to development, bearing in mind existing international guidelines, rules and standards relating to the subject-matter. UN كما طلبت إلى الأمين العام أن يعد تقريراً عن أثر أنشطة وأساليب عمل الشركات عبر الوطنية في التمتع الكامل بكافة حقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية، مع مراعاة المبادئ التوجيهية والقواعد والمعايير الدولية القائمة ذات الصلة بهذا الموضوع.
    The present report is submitted pursuant to paragraph 272 of General Assembly resolution 67/78, in which the Assembly requested the Secretary-General to prepare a report on developments and issues relating to ocean affairs and the law of the sea, including the implementation of resolution 67/78, for consideration at its sixty-eighth session. UN يُقدَّم هذا التقرير عملاً بالفقرة 272 من قرار الجمعية العامة 67/78، التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يعد تقريراً عن التطورات والمسائل المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار، بما فيها تنفيذ القرار 67/78، لتنظر فيه في دورتها الثامنة والستين.
    In its resolution 47/190, the Assembly decided to convene, not later than in 1997, a special session for the purpose of an overall review and appraisal of Agenda 21, and requested the Secretary-General to prepare a report on the modalities for the organization and scope of such a special session. UN وقررت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١٩٠ أن تعقد في موعد أقصاه عام ١٩٩٧ دورة استثنائية من أجل إجراء استعراض وتقييم شاملين لجدول أعمال القرن ٢١. وطلبت إلى اﻷمين العام أن يُعد تقريرا عن طرائق تنظيم هذه الدورة الاستثنائية ونطاقها.
    Activities may be expanded to include the contribution of the subprogramme to the request made by the General Assembly to the Secretary-General to prepare a report on international migration and development, including aspects related to objectives and modalities for the convening of a United Nations conference on international migration and development (Assembly resolution 49/127, para. 2). UN ويمكن توسيع نطاق اﻷنشطة بحيث تشمل اسهام البرنامج الفرعي في الطلب الذي قدمته الجمعية العامة الى اﻷمين العام ﻹعداد تقرير عن الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك المظاهر المتصلة باﻷغراض والشكليات اللازمة لعقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية )قرار الجمعية العامة ٤٩/١٢٧، الفقرة ٢(.
    It also urged all parties to armed conflicts to protect those women and children and provide unimpeded access to humanitarian assistance for them, and requested the Secretary-General to prepare a report on the implementation of the resolution. UN وحثت أيضا جميع أطراف النزاعات المسلحة على حماية هؤلاء النساء واﻷطفال وإتاحة وصول المساعدة اﻹنسانية بدون عراقيل إليهم وطلبت الى اﻷمين العام إعداد تقرير عن تنفيذ القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus