"the secretary-general to report to the council" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمين العام أن يقدم إلى المجلس
        
    • اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس
        
    • اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى المجلس
        
    • اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا
        
    • اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس
        
    • الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن
        
    • اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في
        
    • الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق
        
    • اﻷمين العام إلى أن يقدم إلى المجلس
        
    • إلى الأمين العام أن يقدم إليه
        
    • الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى المجلس
        
    • الأمين العام أن يقدّم للمجلس
        
    • الأمين العام أن يقدِّم إلى المجلس
        
    • الأمين العام أن يوافي المجلس بتقارير عن
        
    • اﻷمين العام أن يقدم الى مجلس اﻷمن
        
    6. Requests the Secretary-General to report to the Council at its next session on the implementation of the recommendations contained in the report of the mission; UN يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته القادمة تقريراً عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير البعثة؛
    34. Requests the Secretary-General to report to the Council every three months: UN 34 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا كل ثلاثة أشهر:
    34. Requests the Secretary-General to report to the Council every three months: UN 34 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا كل ثلاثة أشهر:
    9. Also requests the Secretary-General to report to the Council at its substantive session of 1998 on the implementation of the present resolution. UN ٩ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨ عن تنفيذ هذا القرار.
    38. Requests the Secretary-General to report to the Council when the withdrawal of UNPROFOR is complete; UN ٣٨ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس لدى إتمام انسحاب قوة اﻷمم المتحدة للحماية؛
    The Security Council further requested the Secretary-General to report to the Council by 1 October 1991 and undertook to decide on measures to be taken to put the Force onto a sound and secure financial basis. UN وطلب مجلس اﻷمن كذلك الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى المجلس في موعد أقصاه ١ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩١، وتعهد بأن يبت في التدابير التي يتعين اتخاذها لوضع القوة على أساس مالي سليم ومضمون.
    40. Requests the Secretary-General to report to the Council every three months on: UN 40 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا كل ثلاثة أشهر عما يلي:
    34. Also requests the Secretary-General to report to the Council every three months: UN 34 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا كل ثلاثة أشهر:
    40. Requests the Secretary-General to report to the Council every three months on: UN 40 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا كل ثلاثة أشهر عما يلي:
    11. Requests the Secretary-General to report to the Council on the implementation of this resolution by 19 April 2012; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار بحلول 19 نيسان/أبريل 2012؛
    11. Requests the Secretary-General to report to the Council on the implementation of this resolution by 19 April 2012; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار بحلول 19 نيسان/أبريل 2012؛
    6. Requests the Secretary-General to report to the Council every four months on the progress made towards the fulfilment of all UNAMI's responsibilities; and UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس كل أربعة أشهر تقريرا عن التقدم المحرز في الوفاء بجميع مسؤوليات البعثة؛
    6. Requests the Secretary-General to report to the Council every four months on the progress made towards the fulfilment of all UNAMI's responsibilities; and UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس كل أربعة أشهر تقريرا عن التقدم المحرز في الوفاء بجميع مسؤوليات البعثة؛
    38. Requests the Secretary-General to report to the Council when the withdrawal of UNPROFOR is complete; UN ٣٨ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس لدى إتمام انسحاب قوة اﻷمم المتحدة للحماية؛
    “38. Requests the Secretary-General to report to the Council when the withdrawal of the United Nations Protection Force is complete; UN " ٣٨ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس لدى إتمام انسحاب قوة اﻷمم المتحدة للحماية؛
    3. Requests the Secretary-General to report to the Council on the termination of UNOMUR before the completion of its mandate; UN ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس عن إنهاء البعثة وقبل إتمام ولايتها؛
    3. Requests the Secretary-General to report to the Council on the termination of UNOMUR before the completion of its mandate; UN ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس عن إنهاء البعثة وقبل إتمام ولايتها؛
    By the same resolution, the Security Council also requested the Secretary-General to report to the Council on the establishment of the Commission, and further requested him to submit, within three months from its establishment, an interim report on the conclusions of the Commission, and, as soon as possible thereafter, to submit a final report, containing its recommendations. UN وفي القرار ذاته، طلب مجلس اﻷمن أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس عن إنشاء هذه اللجنة، وطلب كذلك إليه أن يقوم، في غضون ثلاثة أشهر بعد إنشاء اللجنة، بتقديم تقرير مؤقت إلى المجلس عن الاستنتاجات التي تتوصل إليها اللجنة، وتقديم تقرير نهائي في أسرع وقت بعد ذلك يتضمن توصياتها.
    2. Requests the Secretary-General to report to the Council by 21 March 1994 on whatever progress has been made in the negotiations and on the situation on the ground, with special attention to circumstances which might warrant a peace-keeping force and on the modalities for such a force; UN ٢ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى المجلس بحلول ٢١ آذار/مارس ١٩٩٤ عن أي تقدم يحرز في المفاوضات وفي الحالة على أرض الواقع، مع إيلاء اهتمام خاص للظروف التي قد تستدعي وجود قوة لحفظ السلم وعن وسائل إنشاء تلك القوة؛
    It further requested the Secretary-General to report to the Council on the matter within one month of the adoption of the resolution. UN وطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن هذه المسألة في غضون شهر واحد من تاريخ اتخاذ هذا القرار.
    3. Requests the Secretary-General to report to the Council on the outcome of the initiative taken by the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia. UN ٣ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس تقريرا عن نتيجة المبادرة التي اتخذها الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    17. Requests the Secretary-General to report to the Council on the implementation of this resolution by all parties in Syria, in particular paragraphs 2 through 12, in 30 days of its adoption and every 30 days thereafter, and upon receipt of the Secretary-General's report, expresses its intent to take further steps in the case of non-compliance with this resolution; UN يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن تقريرا عن تنفيذ جميع الأطراف في سورية لهذا القرار، ولا سيما الفقرات من 2 إلى 12، في غضون 30 يوما من اتخاذه وكل 30 يوما بعد ذلك، ويعرب عن اعتزامه بعد تلقي تقرير الأمين العام أن يتخذ مزيدا من الخطوات في حالة عدم الامتثال لهذا القرار؛
    “9. Requests the Secretary-General to report to the Council no later than 15 December 1996 on the Transitional Administration and the implementation of the Basic Agreement, and expresses its readiness to review the situation in the light of that report and to take appropriate action; UN ٩ " - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في موعد لا يتجاوز ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ تقريرا عن اﻹدارة الانتقالية وتنفيذ الاتفاق اﻷساسي، ويعرب عن استعداده لاستعراض الحالة في ضوء هذا التقرير ولاتخاذ اﻹجراء المناسب؛
    10. Requests the Secretary-General to report to the Council at its twelfth session on the role and achievements of the Office of the United Nations High Commissioner in assisting the Government and the people of Cambodia in the promotion and protection of human rights; UN 10- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة تقريراً عن دور ومنجزات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعب كمبوديا على تعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    1. In paragraph 6 of Security Council resolution 1936 (2010), the Security Council requested the Secretary-General to report to the Council every four months on the progress made towards the fulfilment of the responsibilities of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI). UN 1 - في الفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1936 (2010)، طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدم المحرز نحو الوفاء بالمسؤوليات الموكلة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    The Council also recommended that the General Assembly consider the report with the participation of the members of the mission and requested the Secretary-General to report to the Council at its next session on the implementation of the mission's recommendations. UN وأوصى المجلس أيضا بأن تنظر الجمعية العامة في التقرير بمشاركة أعضاء البعثة وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته القادمة بشأن تنفيذ توصيات البعثة.
    2. Decides to monitor closely the key benchmarks for drawdown and requests the Secretary-General to report to the Council at the end of each phase, and at regular intervals, on the progress made with respect to the benchmarks, and to make any necessary recommendations on the planning of subsequent phases of the withdrawal; UN 2 - يقرّر أن يرصد عن كثب المعايير المرجعية الأساسية للإنهاء التدريجي ويطلب إلى الأمين العام أن يقدّم للمجلس تقريرا في نهاية كلّ مرحلة، وأن يوافيه بانتظام بتقارير عن التقدّم المحرز في مجال المعايير المرجعية، وأن يقدم ما يلزم من التوصيات بشأن تخطيط المراحل التالية من الانسحاب؛
    4. Requests the Secretary-General to report to the Council on the implementation of this resolution within 15 days; UN 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدِّم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في غضون 15 يوما؛
    1. Authorizes the United Nations military observers to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula, in accordance with resolutions 779 (1992) and 981 (1995) and paragraphs 19 and 20 of the report of the Secretary-General of 13 December 1995 (S/1995/1028), until 15 October 2002, and requests the Secretary-General to report to the Council prior to this date, as appropriate; UN 1 - يأذن لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين بأن يواصلوا، حتى 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2002، رصد تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح وفقا للقرارين 779 (1992) و 981 (1995) والفقرتين 19 و 20 من تقرير الأمين العام المؤرخ 13 كانون الأول/ ديسمبر 1995 (S/1995/1028) ويطلب إلى الأمين العام أن يوافي المجلس بتقارير عن ذلك قبل هذا التاريخ، حسب الاقتضاء؛
    24. On 22 October 1993, the Secretary-General submitted a report 7/ in pursuance of paragraph 12 of Security Council resolution 846 (1993), which requested the Secretary-General to report to the Council on the implementation of that resolution within 60 days of the deployment of UNOMUR. UN ٢٤ - وفي ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، قدم اﻷمين العام تقريرا)٧(، عملا بالفقرة ١٢ من قرار مجلس اﻷمن ٨٤٦ )١٩٩٣( التي طلب فيها الى اﻷمين العام أن يقدم الى مجلس اﻷمن في غضون ٦٠ يوما من إيفاد البعثة تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus