"the secretary-general to the council" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمين العام إلى المجلس
        
    • الأمين العام المقدم إلى المجلس
        
    • الأمين العام إلى مجلس الأمن
        
    • الأمين العام المقدمة إلى المجلس
        
    • سيقدمه اﻷمين العام الى المجلس
        
    • الأمين العام لمجلس الأمن
        
    • سيقدمه اﻷمين العام إلى المجلس
        
    Progress in those areas has been reviewed in previous reports from the Secretary-General to the Council. UN وقد استُعرِض التقدم المحرز في هذه المجالات في التقارير السابقة المقدمة من الأمين العام إلى المجلس.
    Recalling also all Security Council resolutions and presidential statements and reports of the Secretary-General to the Council on the protection of civilians in armed conflict, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمــن والبيانات التي أدلى بها رئيسه والتقارير التي قدمها الأمين العام إلى المجلس عن حماية المدنيين في النـزاع المسلح،
    Recalling also all Security Council resolutions and presidential statements and reports of the Secretary-General to the Council on the protection of civilians in armed conflict, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمــن والبيانات التي أدلى بها رئيسه والتقارير التي قدمها الأمين العام إلى المجلس عن حماية المدنيين في النـزاع المسلح،
    The views of the Government of Algeria and the Frente POLISARIO were reproduced in the report of the Secretary-General to the Council (S/2001/613, annexes II and IV). UN وقد أُوردت آراء حكومة الجزائر وجبهة البوليساريو في تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس (S/2001/613، المرفقان الثاني والرابع).
    1.2 100 per cent of reports of the Secretary-General to the Council reflect briefings with troop-contributing countries and Member States as part of the New Horizon requirement UN 1-2 تتضمن 100 في المائة من التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن الإحاطات الإعلامية مع البلدان المساهمة بقوات والدول الأعضاء كجزء من متطلبات برنامج ' الآفاق الجديدة`
    Recalling also all Security Council resolutions and presidential statements and reports of the Secretary-General to the Council on the protection of civilians in armed conflict, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمــن والبيانات التي أدلى بها رئيسه والتقارير التي قدمها الأمين العام إلى المجلس عن حماية المدنيين في النزاع المسلح،
    A further prioritization of the tasks and responsibilities of MONUSCO will be proposed to the Council in the light of the comprehensive approach to the situation in the country and the region that will be presented in the forthcoming special report of the Secretary-General to the Council. UN وسيقترح على المجلس زيادة تحديد أولويات مهام البعثة ومسؤولياتها في ضوء النهج الشامل إزاء الحالة في البلد والمنطقة الذي سيعرض في التقرير الخاص القادم الذي سيقدمه الأمين العام إلى المجلس.
    Recalling also all Security Council resolutions and presidential statements and reports of the Secretary-General to the Council on the protection of civilians in armed conflict, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمــن والبيانات التي أدلى بها رئيسه والتقارير التي قدمها الأمين العام إلى المجلس عن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة،
    Recalling also all Security Council resolutions and presidential statements and reports of the Secretary-General to the Council on the protection of civilians in armed conflict, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمــن والبيانات التي أدلى بها رئيسه والتقارير التي قدمها الأمين العام إلى المجلس عن حماية المدنيين في النزاع المسلح،
    Recalling also all Security Council resolutions and presidential statements and reports of the Secretary-General to the Council on the protection of civilians in armed conflict, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمــن وبيانات رئيسه والتقارير التي قدمها الأمين العام إلى المجلس عن حماية المدنيين في النـزاع المسلح،
    Taking note of all resolutions and presidential statements of the Security Council and reports of the Secretary-General to the Council on the protection of civilians in armed conflict, UN وإذ تحيط علما بجميع قرارات مجلس الأمــن وبيانات رئيسه والتقارير التي قدمها الأمين العام إلى المجلس عن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة،
    Recalling also all Security Council resolutions and presidential statements and reports of the Secretary-General to the Council on the protection of civilians in armed conflict, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمــن وبياناته الرئاسية والتقارير التي قدمها الأمين العام إلى المجلس عن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة،
    :: Report of the Secretary-General to the Council (E/2009/75) UN :: تقديم تقرير الأمين العام إلى المجلس (E/2009/75)
    Recalling also all Security Council resolutions and presidential statements and reports of the Secretary-General to the Council on the protection of civilians in armed conflict, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمــن وبياناته الرئاسية والتقارير التي قدمها الأمين العام إلى المجلس عن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة،
    Recalling also all Security Council resolutions and presidential statements and reports of the Secretary-General to the Council on the protection of civilians in armed conflict, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمــن وبيانات رئيسه والتقارير التي قدمها الأمين العام إلى المجلس عن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة،
    The latest report of the Secretary-General to the Council on the United Nations operation in Cyprus was issued on 4 June 2007 (S/2007/328). UN وصدر آخر تقرير مقدم من الأمين العام إلى المجلس عن عملية الأمم المتحدة في قبرص في 4 حزيران/يونيه 2007 (S/2007/328).
    The latest report of the Secretary-General to the Council on the United Nations operation in Cyprus was issued on 2 June 2008 (S/2008/353). UN وصدر آخر تقرير مقدم من الأمين العام إلى المجلس عن عملية الأمم المتحدة في قبرص في 2 حزيران/يونيه 2008 (S/2008/353).
    39. The work of the Economic and Social Council at its substantive session of 2001 was covered in the report of the Secretary-General to the Council (E/2002/66). UN 39 - تناول تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2002/66) أعمال المجلس في دورته الموضوعية لعام 2001.
    6. The Committee was also informed that the phase III concept and outline are only tentative and are based on the report of the Secretary-General to the Council (S/2001/970) and on Council resolution 1376 (2001). UN 6 - وأُخبرت اللجنة أيضا بأن مفهوم المرحلة الثالثة ومخططها العام لا يتعديان كونهما مؤقتين وهما يستندان إلى تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس (S/2001/970) وإلى قرار المجلس 1376 (2001).
    1.2 100 per cent of reports of the Secretary-General to the Council reflect briefings with troop-contributing countries and Member States as part of the New Horizon requirement UN 1-2 تضمن 100 في المائة من التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن إحاطات إعلامية مع البلدان المساهمة بقوات ومع الدول الأعضاء كجزء من متطلبات برنامج الآفاق الجديدة
    5. Since 2006, my Office has participated in the preparation of 21 reports of the Secretary-General to the Council. UN 5 - ومنذ عام 2006، شارك مكتبي في إعداد 21 تقريرا من تقارير الأمين العام المقدمة إلى المجلس.
    (a) To submit by 1 June 1994 full cost estimates for the period the Council might have decided to continue the mandate of the United Nations Operation in Mozambique beyond 30 April 1994, incorporating the financial implications of such action as the Council may wish to take following the progress report of the Secretary-General to the Council in April 1994 called for in paragraph 13 of Council resolution 882 (1993); UN )أ( أن يقدم بحلول ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ كامل التكاليف التقديرية للفترة التي يكون المجلس قد قررها لتحديد ولاية عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق الى ما بعد ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤، متضمنة اﻵثار المالية لﻹجراء الذي قد يود المجلس اتخاذه في أعقاب التقرير المرحلي الذي سيقدمه اﻷمين العام الى المجلس في نيسان/ابريل ١٩٩٤ وفقا لمقتضى الفقرة ١٣ من قرار المجلس ٨٨٢ )١٩٩٣(؛
    57. Furthermore, the Committee took note of the United Nations Security Council meeting held on 30 April 2008 to consider the first report of the Secretary-General to the Council on issues relating to small arms and light weapons (S/2008/258) and the 13 recommendations made in the report. UN 57 - وفضلا عن ذلك، أحاطت اللجنة علما باجتماع مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في 30 نيسان/أبريل 2008 المخصص لدراسة التقرير الأول الذي قدمه الأمين العام لمجلس الأمن عن المسائل المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (الوثيقة S/2008/258)، والتوصيات الثلاث عشرة الواردة في التقرير.
    Updated information on these discussions will be contained in a forthcoming report of the Secretary-General to the Council. UN وسترد معلومات مستكملة عن هذه المناقشات في تقرير قادم سيقدمه اﻷمين العام إلى المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus