"the secretary-general to transmit" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمين العام أن يحيل
        
    • من اﻷمين العام أن يحيل
        
    • الأمين العام أن يرسل
        
    • لﻷمين العام بأن يحيل
        
    • الى اﻷمين العام أن يحيل
        
    • للأمين العام بإحالة
        
    • إلى الأمين العام أن يقدم
        
    • اﻷمين العام أن يحيل على
        
    • من اﻷمين العام أن يرسل
        
    • اﻷمين العام أن ينقل
        
    • من اﻷمين العام إحالة
        
    8. Requests the Secretary-General to transmit the text of the present resolution to all Governments for consideration and implementation. UN 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يحيل نص هذا القرار إلى جميع الحكومات للنظر فيه وتنفيذه.
    13. Requests the Secretary-General to transmit the present resolution to the executive heads of the other participating organizations for their attention; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل هذا القرار إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الأخرى المشاركة لتوجيه اهتمامهم إليه؛
    In paragraph 9, the Assembly requested the Secretary-General to transmit the replies of Member States relevant to paragraph 8 to the Preparatory Committee. UN وفي الفقرة 9، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يحيل ردود الدول الأعضاء المتصلة بالفقرة 8 إلى اللجنة التحضيرية.
    6. Requests the Secretary-General to transmit the text of the present resolution to all Governments for consideration and implementation. UN 6 - يطلـب إلى الأمين العام أن يحيل نص هذا القرار إلى جميع الحكومات للنظر فيه وتنفيذه.
    37. Renews its request to the Secretary-General to transmit to all Governments the appeals of the Commission for contributions to the Fund; UN ٧٣- ترجو مجددا من اﻷمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات اللجنة لتقديم تبرعات إلى الصندوق؛
    4. Requests the Secretary-General to transmit those reports to the Commission on the Status of Women at its fifty-first session. UN 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يحيل تلك التقارير إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الحادية والخمسين.
    8. Requests the Secretary-General to transmit the text of the present resolution to all Governments for consideration and implementation. UN 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يحيل نص هذا القرار إلى جميع الحكومات للنظر فيه وتنفيذه.
    4. Requests the Secretary-General to transmit those reports to the Commission on the Status of Women at its fifty-first session. UN 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يحيل تلك التقارير إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الحادية والخمسين.
    4. Requests the Secretary-General to transmit those reports to the Commission on the Status of Women at its fifty-first session. UN يطلب إلى الأمين العام أن يحيل تلك التقارير إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الحادية والخمسين.
    18. Requests the Secretary-General to transmit the present resolution to the executive heads of the other participating organizations for their attention. UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل هذا القرار إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الأخرى المشاركة لتوجيه اهتمامهم إليه.
    13. Requests the Secretary-General to transmit the present resolution to the executive heads of the other participating organizations for their attention; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل هذا القرار إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الأخرى المشاركة لتوجيه اهتمامهم إليه؛
    28. Also requests the Secretary-General to transmit the present resolution to the Director General of the World Trade Organization. UN 28 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يحيل هذا القرار إلى المدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    25. Also requests the Secretary-General to transmit the present resolution to the Director General of the World Trade Organization. UN 25 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يحيل هذا القرار إلى المدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    Lastly, the Committee decided to request the Secretary-General to transmit the decision to the State party. UN وأخيرا، قررت اللجنة أن تطلب إلى الأمين العام أن يحيل هذا المقرر إلى الدولة الطرف.
    24. Also requests the Secretary-General to transmit the present resolution to the Director General of the World Trade Organization. UN 24 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يحيل هذا القرار إلى المدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    The Commission requests the Secretary-General to transmit the content of the resolution to the Director-General of the World Health Organization. Contents UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يحيل مضمون هذا القرار إلى المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية.
    13. Requests the Secretary-General to transmit the recommendations of the Expert Panel, together with its final report and his comments, for consideration by the General Assembly at the main part of its seventy-first session; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل توصيات فريق الخبراء جنبا إلى جنب مع التقرير النهائي للفريق وتعليقاته لتنظر فيها الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والسبعين؛
    13. Requests the Secretary-General to transmit the recommendations of the Expert Panel, together with its final report and his comments, for consideration by the General Assembly at the main part of its seventy-first session; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل توصيات فريق الخبراء جنبا إلى جنب مع التقرير النهائي للفريق وتعليقاته لتنظر فيها الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والسبعين؛
    21. Requests the Secretary-General to transmit once again to all Governments the appeal of the Commission on Human Rights for contributions to the Fund. UN ١٢- ترجو من اﻷمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات مرة أخرى النداء الذي وجهته لجنة حقوق اﻹنسان للتبرع للصندوق.
    Requests the Secretary-General to transmit the text of the present resolution to all Governments for consideration and implementation. UN يطلب إلى الأمين العام أن يرسل نص هذا القرار إلى جميع الحكومات للنظر فيه وتنفيذه.
    The Economic and Social Council decides to authorize the Secretary-General to transmit directly to the General Assembly at its forty-ninth session the report of the Council of the United Nations University on its work during 1993. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن لﻷمين العام بأن يحيل مباشرة الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقرير مجلس جامعة اﻷمم المتحدة عن أعماله خلال عام ١٩٩٣.
    6. Also requests the Secretary-General to transmit to the competent organs of the United Nations and the specialized agencies the Vienna Declaration and Programme of Action; UN ٦ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يحيل اعلان وبرنامج عمل فيينا الى أجهزة اﻷمم المتحدة المختصة والوكالات المتخصصة؛
    By virtue of its decision 1985/105 of 8 February 1985, the Economic and Social Council authorized the Secretary-General to transmit the Committee's annual report directly to the General Assembly. UN وبموجب مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1985/105 المؤرخ 8 شباط/فبراير 1985، أذن المجلس للأمين العام بإحالة التقرير السنوي للجنة إلى الجمعية العامة مباشرة.
    Lastly, the Committee decided to request the Secretary-General to transmit the decision to the State party. UN وختاما، قرّرت اللجنة أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم القرار الذي تتخذه اللجنة إلى الدولة الطرف.
    The General Assembly would also request the Secretary-General to transmit immediately certified copies of the Agreement to the States and entities that are entitled to become parties to the Convention and this Agreement, with a view to facilitating universal participation in the Convention. UN وتطلب الجمعية العامة أيضا الى اﻷمين العام أن يحيل على الفور نسخا معتمدة من الاتفاق الى الدول والكيانات المؤهلة ﻷن تصبح أطرافا في الاتفاقية وهذا الاتفاق، بغية تسهيل المشاركة العالمية في الاتفاقية.
    5. Requests the Secretary-General to transmit the text of the present resolution to Governments and intergovernmental and non-governmental organizations for their comments on this matter for submission to the Commission on Human Rights at its fifty-third session. UN ٥- ترجو من اﻷمين العام أن يرسل نص هذا القرار إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية طالباً تعليقاتها على هذه المسألة لتقديمها إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين.
    In its resolution 1997/20, the Commission on Human Rights again requested the Secretary-General to transmit to Governments an appeal for contributions to the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery. UN ٩- وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٧٩٩١/٠٢ مرة أخرى إلى اﻷمين العام أن ينقل إلى جميع الحكومات نداء ﻷجل التبرع لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني الخاص بأشكال الرق المعاصرة.
    2. Requests the Secretary-General to transmit the report of the Working Group on its fourteenth session to indigenous organizations, Governments and intergovernmental and non-governmental organizations concerned, as well as to all thematic rapporteurs, special representatives, independent experts and working groups; UN ٢- ترجو من اﻷمين العام إحالة تقرير الفريق العامل عن دورته الرابعة عشرة إلى منظمات الشعوب اﻷصلية، وإلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية، فضلاً عن المقررين المعنيين بمواضيع معينة والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين واﻷفرقة العاملة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus