Identical letters from the representative of the Islamic Republic of Iran to the Secretary-General, the President of the Security Council and the President of the General Assembly | UN | رسائل متطابقة موجهة من ممثل جمهورية إيران الإسلامية إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن ورئيس الجمعية العامة |
The Secretary-General, the President of the Security Council and the President of the General Assembly had all been kept informed of the crimes being committed by Israel against the Palestinian people. | UN | وقد أُبلغ الأمين العام ورئيس مجلس الأمن ورئيس الجمعية العامة، جميعهم، بالجرائم التي ترتكبها إسرائيل ضد الشعب الفلسطيني. |
Furthermore, I am sending an identical letter to the President of the Security Council and the President of the General Assembly. | UN | وإضافة إلى ما تقدم، سأرسل رسالة مطابقة إلى رئيس مجلس الأمن ورئيس الجمعية العامة. |
I also consulted as often as possible with the President of the Security Council and the President of the Economic and Social Council, as well as the chairpersons of regional groups. | UN | كما أنني تشاورت بقدر الإمكان مع رئيس مجلس الأمن ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكذلك مع رؤساء المجموعات الإقليمية. |
I have conveyed the same information to the President of the General Assembly, the President of the Security Council and the President of the Economic and Social Council. | UN | وقد نقلت المعلومات نفسها إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Identical letters from the Chairperson of the Peacebuilding Commission and the Chairperson of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission to the President of the General Assembly, the President of the Security Council and the President of the Economic and Social Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس لجنة بناء السلام ورئيس تشكيلة لجنة بناء السلام المخصصة لبوروندي |
Letter from the Chairperson of the Peacebuilding Commission and the Chairperson of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission to the President of the General Assembly, the President of the Security Council and the President of the Economic and Social Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس لجنة بناء السلام ورئيس تشكيلة لجنة بناء السلام المخصصة لبوروندي |
Letter from the Acting Chairperson of the Peacebuilding Commission and the Chairperson of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission to the President of the General Assembly, the President of the Security Council and the President of the Economic and Social Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس لجنة بناء السلام بالنيابة ورئيس تشكيلة لجنة بناء السلام المخصصة لبوروندي |
Identical letters from the Chairperson of the Peacebuilding Commission and the Chairperson of the Sierra Leone configuration of the Peacebuilding Commission to the President of the General Assembly, the President of the Security Council and the President of the Economic and Social Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس لجنة بناء السلام ورئيس تشكيلة لجنة بناء السلام المخصصة لسيراليون |
The Security Council has already held its meeting and, as soon as the Assembly gets five candidates with an absolute majority, the exchange of letters between the President of the Security Council and the President of the General Assembly will occur. | UN | وقد عقد مجلس الأمن جلسته بالفعل، وبعد أن يتوافر لدى الجمعية خمسة مرشحين حاصلون على الأغلبية المطلقة، سيجرى تبادل للرسائل بين رئيس مجلس الأمن ورئيس الجمعية العامة. |
We also welcome the holding of regular meetings between the President of the Security Council and the President of the General Assembly to encourage consideration of issues of current international concern by the Assembly. | UN | كما نشيد بعقد اجتماعات منتظمة بين رئيس مجلس الأمن ورئيس الجمعية العامة لتشجيع الجمعية على النظر في المسائل ذات الأهمية الدولية الراهنة. |
Throughout the session, I regularly met with the President of the Security Council and the President of the Economic and Social Council to ensure a more joint approach to our collective work, particularly on the Peacebuilding Commission. | UN | وطوال فترة الدورة، عقدت اجتماعات منتظمة مع رئيس مجلس الأمن ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي لكفالة تعزيز النهج المشترك لعملنا الجماعي، لا سيما بشأن لجنة بناء السلام. |
I respectfully request that you transmit this letter to the President of the Security Council and the President of the General Assembly, for consideration of this matter by those two bodies. | UN | وبكل احترام أطلب من حضرتك إحالة هذه الرسالة إلى رئيس مجلس الأمن ورئيس الجمعية العامة لكي تنظر هاتان الهيئتان في هذه المسألة. |
Letter dated 20 March 2008 from the Chairperson of the Peacebuilding Commission and the Chairperson of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission to the President of the General Assembly, the President of the Security Council and the President of the Economic and Social Council | UN | رسالة مؤرخة 20 آذار/مارس 2008 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس لجنة بناء السلام ورئيس تشكيلة بوروندي في لجنة بناء السلام |
Letter dated 23 June 2008 from the Acting Chairperson of the Peacebuilding Commission and the Chairman of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission to the President of the General Assembly, the President of the Security Council and the President of the Economic and Social Council | UN | رسالة مؤرخة 23 حزيران/ يونيه 2008 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيسة لجنة بناء السلام بالنيابة ورئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام |
Letter dated 20 March 2008 from the Chairperson of the Peacebuilding Commission and the Chairperson of the Burundi Configuration of the Peacebuilding Commission to the President of the General Assembly, the President of the Security Council and the President of the Economic and Social Council | UN | رسالة مؤرخة 20 آذار/مارس 2008 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس لجنة بناء السلام ورئيس تشكيلة لجنة بناء السلام المخصصة لبوروندي |
Identical letters dated 20 June from the Chairman of the Peacebuilding Commission and the Chairman of the Sierra Leone configuration of the Peacebuilding Commission to the President of the General Assembly, the President of the Security Council and the President of the Economic and Social Council | UN | رسائل متطابقة مؤرخة 20 حزيران/يونيه 2008 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس لجنة بناء السلام ورئيس تشكيلة لجنة بناء السلام المخصصة لسيراليون |
Letter dated 23 June 2008 from the Acting Chairperson of the Peacebuilding Commission and the Chairperson of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission to the President of the General Assembly, the President of the Security Council and the President of the Economic and Social Council | UN | رسالة مؤرخة 23 حزيران/يونيه 2008 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس لجنة بناء السلام بالنيابة ورئيس تشكيلة لجنة بناء السلام المخصصة لبوروندي |
Letter dated 4 October 2011 from the Chairperson of the Guinea configuration of the Peacebuilding Commission addressed to the President of the General Assembly, the President of the Security Council and the President of the Economic and Social Council | UN | رسالة مؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2011 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيسة تشكيلة غينيا المنبثقة عن لجنة بناء السلام |
Letter dated 4 October 2011 from the Chair of the Guinea configuration of the Peacebuilding Commission addressed to the President of the General Assembly, the President of the Security Council and the President of the Economic and Social Council | UN | رسالة مؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2011 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيسة تشكيلة غينيا المنبثقة عن لجنة بناء السلام |
It was and is my intention to work as closely as possible with the President of the Security Council and the President of the Economic and Social Council in our efforts to ensure that the General Assembly's revitalization process is given true effect. | UN | وكنت وما زلت أعتزم أن أعمل عن كثب قدر الإمكان مع رئيس مجلس الأمن ومع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مسعانا لكفالة التنفيذ الفعلي لعملية تنشيط الجمعية العامة. |