Under the presidency of Gabon, in March 2010, the Security Council considered international and regional issues and one thematic issue. | UN | تحت رئاسة غابون في شهر آذار/مارس 2010، نظر مجلس الأمن في مسائل دولية ومسائل إقليمية ومسألة واحدة مواضيعية. |
In line with its primary responsibility under the Charter for the maintenance of international peace and security, the Security Council considered a wide range of issues. | UN | ووفقا لمسؤوليته الأساسية بموجب الميثاق عن حفظ السلم والأمن الدوليين نظر مجلس الأمن في سلسلة واسعة من الموضوعات. |
" At its 4202nd meeting, held in private on 29 September 2000, the Security Council considered the situation in Burundi. | UN | " في الجلسة 4202 الخاصة، المعقودة في 29 أيلول/ سبتمبر 2000، نظر مجلس الأمن في الحالة في بوروندي. |
the Security Council considered the application of Eritrea for admission to membership in the United Nations at its 3215th meeting, held on 25 May 1993. | UN | ونظر مجلس اﻷمن في طلب اريتريا قبولها عضوا في اﻷمم المتحدة في جلسته ٣٢١٥ المعقودة في ٢٥ ايار/مايو ١٩٩٣. |
" At its 4658th meeting, held in private on 9 December 2002, the Security Council considered the item entitled `The situation in the Central African Republic'. | UN | " في الجلسة 4658 لمجلس الأمن، المعقودة كجلسة سرية في 9 كانون الأول/ديسمبر 2002، نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
" At its 4202nd meeting, held in private on 29 September 2000, the Security Council considered the situation in Burundi. | UN | " نظر مجلس الأمن في جلسته 4202، المعقودة كجلسة خاصـة في 29 أيلول/سبتمبر 2000، في الحالة في بوروندي. |
On 15 February, the Security Council considered the situation in Haiti. | UN | في 15 شباط/فبراير، نظر مجلس الأمن في الحالة في هايتي. |
21. the Security Council considered the reports of the Secretary-General contained in documents S/2004/325 and Add.1 and S/2004/827. | UN | 21 - نظر مجلس الأمن في تقريري الأمين العام الواردين في الوثيقتين S/2004/325 و Add.1 وS/2004/827. |
" At its 4609th meeting, held in private on 17 September 2002, the Security Council considered the item entitled " The situation in Burundi " . | UN | " في الجلسة 4609 المعقودة كجلسة سرية في 17 أيلول/سبتمبر 2002، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في بوروندي " : |
Under the presidency of China in March 2011, the Security Council considered a wide range of issues. | UN | في ظل رئاسة الصين في آذار/مارس، نظر مجلس الأمن في مجموعة واسعة من المسائل. |
On 4 October 2011, the Security Council considered a draft resolution on the Syrian Arab Republic. | UN | في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2011، نظر مجلس الأمن في مشروع قرار بشأن الجمهورية العربية السورية. |
" At its 6044th meeting, held in private on 15 December 2008, the Security Council considered the item entitled `Peace and security in Africa'. | UN | " نظر مجلس الأمن في جلسته 6044 المعقودة كجلسة خاصة في 15 كانون الأول/ديسمبر 2008، في البند المعنون ' السلام والأمن في أفريقيا`. |
24. the Security Council considered the reports of the Secretary-General contained in documents S/2007/202 and S/2007/385, S/2007/619 and S/2008/45. | UN | 24 - نظر مجلس الأمن في تقارير الأمين العام الواردة في الوثائق S/2007/202 و S/2007/385 و S/2007/619 و S/2008/45. |
16. the Security Council considered the reports of the Secretary-General contained in documents S/2006/249 and S/2006/817. | UN | 16 - نظر مجلس الأمن في تقريري الأمين العام الواردين في الوثيقتين S/2006/249 و S/2006/817. |
" At its 5775th meeting, held in private on 2 November 2007, the Security Council considered the item entitled `Briefing by the President of the International Court of Justice'. | UN | ' ' نظر مجلس الأمن في جلسته 5775، المعقودة كجلسة خاصة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، في البند المعنون ' ' إحاطة مقدمة من رئيسة محكمة العدل الدولية``. |
" At its 4280th meeting, held in private on 21 February 2001 at 11.05 a.m., the Security Council considered the situation concerning the Democratic Republic of the Congo. | UN | " نظر مجلس الأمن في جلسته 4280 المنعقدة كجلسة سرية في الساعة 05/11 من يوم 21 شباط/فبراير 2001 في الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
" At its 4281st meeting, held in private on 22 February 2001, the Security Council considered the situation concerning the Democratic Republic of the Congo. | UN | " نظر مجلس الأمن في جلسته 4281 المنعقدة كجلسة سرية في 22 شباط/فبراير 2001 في الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
" At its 4210th meeting, held in private on 26 October 2000, the Security Council considered the item entitled " The situation concerning Western Sahara " , for the purpose of a | UN | " في الجلسة 4210 الخاصة، المعقودة في 26 تشرين الأول/ أكتوبر 2000، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق |
the Security Council considered the application of the Principality of Monaco for admission to membership in the United Nations at its 3216th meeting, held on 25 May 1993. | UN | ونظر مجلس اﻷمن في طلب إمارة موناكو لقبولها عضوا في اﻷمم المتحدة في جلسته ٣٢١٦ المعقودة في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٣. |
25. the Security Council considered this situation on 30 July 1993. | UN | ٢٥ - ونظر مجلس اﻷمن في هذه الحالة في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
During the period covered, the Security Council considered the Afghanistan crisis under its responsibility to maintain international peace and security, and issued three presidential statements on the subject. | UN | وخلال الفترة التي يغطيها التقرير نظر المجلس في اﻷزمة اﻷفغانية بمقتضى مسؤوليته عن صون السلم واﻷمن الدوليين، وأصدر ثلاثة بيانات رئاسية بشأن الموضوع. |
10. On 18 April 1996, the Security Council considered the 16 April flight of a Libyan-registered aircraft from Tripoli to Jeddah as a clear violation of Council resolution 748 (1992) and totally unacceptable, calling on the Libyan Arab Jamahiriya to refrain from any further violations. | UN | ١٠ - في ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦ اعتبر مجلس اﻷمن الرحلة الجوية التي قامت بها في ١٦ نيسان/أبريل طائرة ليبية التسجيل من طرابلس إلى جدة انتهاكا واضحا لقرار مجلس اﻷمن ٧٤٨ )١٩٩٢( وغير مقبول على اﻹطلاق، ودعا الجماهيرية العربية الليبية إلى الامتناع عن أي انتهاكات أخرى. |
In its resolution 497 (1981), the Security Council considered the annexation of the Syrian Golan, occupied since 1967, by Israel on 14 December 1981 as null and void. | UN | واعتبر مجلس الأمن في قراره 497 (1981) أن ضم الجولان السوري، المحتل منذ عام 1967، من جانب إسرائيل في 14 كانون الأول/ديسمبر 1981 هو ضم باطل ولاغ. |
the Security Council considered the item at its 3204th meeting, held on 28 April 1993, in accordance with the understanding reached in its prior consultations. | UN | وقد نظر مجلس اﻷمن في هذا البند في جلسته ٣٢٠٤، المعقودة في ٢٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |