"the security council heard a briefing by" - Traduction Anglais en Arabe

    • واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها
        
    • استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من
        
    • استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها
        
    • واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها
        
    • واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة من
        
    • واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من
        
    • واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية قدمها
        
    • استمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من
        
    " The Security Council heard a briefing by Mr. Winston Tubman. UN " واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها السيد ونستون توبمان.
    " The Security Council heard a briefing by General Lamine Cissé. UN " واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها الجنرال لامين سيسي.
    Members of The Security Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs Ibrahima Fall, on the status of progress towards a negotiated settlement of the conflict between Ethiopia and Eritrea. UN استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من إبراهيم فال، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بشأن حالة التقدم المحرز نحو تسوية الصراع بين إثيوبيا وإريتريا عن طريق المفاوضات.
    On 12 September, The Security Council heard a briefing by Under-Secretary-General for Political Affairs Jeffrey Feltman on the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL), followed by consultations of the whole. UN في 12 أيلول/سبتمبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، جيفري فيلتمان، بشأن بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، تلَتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته.
    The Security Council heard a briefing by His Excellency Mr. Ali Khalif Galaydh. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها معالي السيد على خليف غلايد.
    " The Security Council heard a briefing by Mr. Stephen. UN " واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة من السيد ستيفن.
    The Security Council heard a briefing by His Excellency Mr. Ismail Omar Guelleh, during which, amongst other things, he requested the Council to give serious consideration to a United Nations post-conflict peace-building mission in Somalia. UN واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من فخامة السيد اسماعيل عمر غيله ضَمَّنها، في جملة أمور، طلبا إلى المجلس لينظر بجدية في إيفاد بعثة للأمم المتحدة إلى الصومال لبناء السلام بعد الصراع.
    " The Security Council heard a briefing by Mr. Winston Tubman. UN " واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها السيد ونستون توبمان.
    " The Security Council heard a briefing by General Lamine Cissé. UN " واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها الجنرال لامين سيسي.
    " The Security Council heard a briefing by Mr. Mustafa Osman Ismail. UN " واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها السيد مصطفى عثمان إسماعيل.
    The Security Council heard a briefing by the Secretary-General of the League of Arab States, His Excellency Nabil El-Araby. UN واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها الأمين العام لجامعة الدول العربية، معالي السيد نبيل العربي.
    The Security Council heard a briefing by the Secretary-General, H.E. Mr. Ban Ki-moon. UN واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها الأمين العام، معالي السيد بان كي - مون.
    At a public meeting held on 23 June, The Security Council heard a briefing by the Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans, Carl Bildt, on the situation and future developments of the region. UN في جلسة علنية معقودة في 23 حزيران/يونيه، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من السيد كارل بلدت، الممثل الخاص للأمين العام بشأن البلقان، فيما يتصل بالحالة والتطورات المقبلة في المنطقة.
    At a private meeting on 17 November, The Security Council heard a briefing by the Secretary-General following his recent visit to Qatar, where he attended the ninth summit of the Organization of the Islamic Conference. UN وفي جلسة خاصة عُقدت في 17 تشرين الثاني/ نوفمبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمين العام عقب الزيارة الأخيرة التي قام بها إلى قطر حيث حضر مؤتمر القمة التاسع لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    On 28 November, The Security Council heard a briefing by the Emergency Relief Coordinator ad interim, Carolyn McAskie, on the humanitarian situation in the Democratic Republic of the Congo. UN وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من المنسقة المؤقتة للإغاثة في حالات الطوارئ، كارولين ماكاسكي، بشأن الحالة الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Security Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping, Hédi Annabi, on the violence in Haiti and the work of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). UN استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، هادي عنابي، بشأن أعمال العنف في هايتي والعمل الذي تقوم به بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    On 2 February, The Security Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Ibrahim Gambari, who informed the Council about the intention of the African Union to deploy a peace support mission to Somalia. UN في 2 شباط/فبراير، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، إبراهيم غمباري، الذي أبلغ المجلس بنية الاتحاد الأفريقي إيفاد بعثة إلى الصومال لدعم السلام.
    The Security Council heard a briefing by Mr. Ali Khalif Galaydh. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد علي خليف غلايد.
    " The Security Council heard a briefing by the Secretary-General. UN " واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام.
    " The Security Council heard a briefing by Mr. Stephen. UN " واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة من السيد ستيفن.
    " The Security Council heard a briefing by Mr. Domitien Ndayizeye. UN " واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة من السيد دوميتـيـان نداي زيـي.
    The Security Council heard a briefing by Mr. Ismail Omar Guelleh. UN واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من السيد اسماعيل عمر غيله.
    The Security Council heard a briefing by His Excellency Mr. Ismail Omar Guelleh, during which, amongst other things, he requested the Council to give serious consideration to a United Nations post-conflict peace-building mission in Somalia. UN واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية قدمها فخامة السيد اسماعيل عمر غله، طلب فيها، في جملة أمور، إلى مجلس الأمن أن ينظر بجدية في إيفاد بعثة للأمم المتحدة إلى الصومال لبناء السلام بعد انتهاء الصراع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus