"the security council held an" - Traduction Anglais en Arabe

    • عقد مجلس الأمن
        
    • أجرى مجلس الأمن
        
    Upon the initiative of the United States, the Security Council held an important Summit last month on nuclear disarmament and nuclear non-proliferation (S/PV.6191). UN عقد مجلس الأمن في الشهر الماضي، بمبادرة من الولايات المتحدة، مؤتمر قمة هامّاً بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    After the consultations, the Security Council held an open meeting at which the President read a presidential statement on Haiti. UN وبعد المشاورات، عقد مجلس الأمن جلسة مفتوحة تلا خلالها رئيس المجلس بيانا رئاسيا عن هايتي.
    92. On 12 and 13 July 2012, the Security Council held an open debate and informal interactive dialogue on the Peacebuilding Commission. UN 92 - في ١٢ و ١٣ تموز/يوليه، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة وحوارا تفاعليا غير رسمي بشأن لجنة بناء السلام.
    " On 18 December 2008, the Security Council held an open debate on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN " وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، أجرى مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين.
    On 18 December, the Security Council held an open debate on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN وفي 18 كانون الأول/ديسمبر، أجرى مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين.
    On 20 December, the Security Council held an open debate on post-conflict peacebuilding, with the participation of 41 delegations. UN في 20 كانون الأول/ديسمبر، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن بناء السلام بعد انتهاء النزاع، بمشاركة 41 وفدا.
    On 19 August the Security Council held an open debate on the protection of civilians in armed conflict. UN في 19 آب/أغسطس، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة.
    79. On 26 November, the Security Council held an open debate on its working methods, in which more than 30 delegations participated. UN 79 - في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد مجلس الأمن جلسة مناقشة مفتوحة بشأن أساليب عمله شارك فيها أكثر من 30 وفدا.
    " On 24 January 2012, the Security Council held an open debate on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN " وفي 24 كانون الثاني/يناير، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة حول الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    On 21 January, the Security Council held an open debate on " Post-conflict peacebuilding: institution-building " . UN عقد مجلس الأمن في 21 كانون الثاني/يناير مناقشة مفتوحة بشأن بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع: بناء المؤسسات.
    During Japan's presidency in April, the Security Council held an open debate on working methods. UN وخلال رئاسة اليابان في نيسان/أبريل، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن أساليب العمل.
    As members are aware, the Security Council held an open debate on the Peacebuilding Commission on 31 January. UN وكما يعلم الأعضاء، فقد عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن لجنة بناء السلام في 31 كانون الثاني/يناير.
    Upon the initiative of Slovakia, the Security Council held an open debate in February 2007 that set in motion important processes. UN فبمبادرة منها، عقد مجلس الأمن جلسة نقاش مفتوحة في شباط/فبراير 2007 أعطت إشارة الانطلاق لعمليات مهمة.
    At the request of Arab countries and the countries of the Non-Aligned Movement, the Security Council held an urgent meeting at the beginning of this month to discuss this very issue. UN وبناء على طلب البلدان العربية وبلدان حركة عدم الانحياز، عقد مجلس الأمن جلسة عاجلة في بداية هذا الشهر لمناقشة هذه القضية بالذات.
    1. On 12 February 1999 the Security Council held an open meeting on the matter of the protection of civilians in armed conflict. UN 1 - في 12 شباط/فبراير 1999، عقد مجلس الأمن جلسة مفتوحة حول مسألة حماية المدنيين في النزاع المسلح.
    2. the Security Council held an open debate on Council resolution 1325 (2000) on women, peace and security, on 29 October 2003. UN 2 - في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2003، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن القرار 1325 (2000) المتعلق بالمرأة والسلام والأمن.
    On 5 September the Security Council held an open meeting on the situation in Kosovo. UN عقد مجلس الأمن جلسة علنية في 5 أيلول/سبتمبر عن الحالة في كوسوفو.
    On 16 July, the Security Council held an open debate on the issue of preventive diplomacy. UN في 16 تموز/يوليه، عقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن مسألة الدبلوماسية الوقائية.
    On 11 June, the Security Council held an open debate on new trends in United Nations peacekeeping operations. UN في 11 حزيران/يونيه، أجرى مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن الاتجاهات الجديدة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    On 26 August, the Security Council held an open debate on United Nations peacekeeping operations. UN في 26 آب/أغسطس، أجرى مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    On 19 January, the Security Council held an open debate on the situation in the Middle East, including the Palestinian question, during which it heard a briefing from the Under-Secretary-General for Political Affairs, B. Lynn Pascoe. UN أجرى مجلس الأمن في 19 كانون الثاني/يناير، مناقشة مفتوحة بشأن الوضع في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين، استمع خلالها إلى إحاطة من ب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus