Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached in their consideration | UN | بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached in their consideration | UN | بيان موجز مقدم من الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
It is questionable whether the Security Council is the proper forum in which to raise specific performance issues. | UN | ومن المشكوك فيه ما إذا كان مجلس الأمن هو المحفل المناسب لإثارة قضايا معينة متعلقة بالأداء. |
" the Security Council is deeply concerned by the recent slowing of the peace process. | UN | " ويساور مجلس اﻷمن قلق بالغ للتباطؤ الذي طرأ مؤخرا على عملية السلام. |
“the Security Council is deeply concerned at the deterioration in the situation in and around the Republic of Croatia. | UN | " يساور مجلس اﻷمن بالغ القلق إزاء التدهور الذي طرأ على الحالة في جمهورية كرواتيا وفيما حولها. |
" the Security Council is equally concerned at the overall humanitarian situation prevailing in the Republic of Bosnia and Herzegovina. | UN | " ويعرب مجلس اﻷمن عن القلق أيضا ازاء الحالة الانسانية العامة السائدة في جمهورية البوسنة والهرسك. |
" the Security Council is also deeply concerned at the deterioration in the security situation, particularly in Kigali. | UN | ويشعر مجلس اﻷمن أيضا ببالغ القلق ازاء تدهور الحالة اﻷمنية، ولاسيما في كيغالي. |
Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached in their consideration | UN | بيان موجز مقدم من الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached in their consideration | UN | بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها في النظر في تلك المسائل |
Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached in their consideration | UN | بيان موجز مقدم من الأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
Enlargement of the Security Council is naturally the talk of the day, as the just-concluded general debate illustrated very clearly. | UN | وبطبيعة الحال، فإن توسيع عضوية مجلس الأمن هو حديث الساعة. مثلما أوضحت بجلاء المناقشة العامة التي انتهت للتو. |
Secondly, the Security Council is at the core of the United Nations response to threats to international security. | UN | وثانيا، إن مجلس الأمن هو في جوهر تصدي الأمم المتحدة للتهديدات التي تقع على الأمن الدولي. |
the Security Council is the principal organ responsible for the maintenance of international peace and security. | UN | مجلس الأمن هو الهيئة الرئيسية المسؤولة عن صون السلم والأمن الدوليين. |
" the Security Council is deeply concerned at the worsening of the humanitarian situation, including the displacement of the civilian population. | UN | " ويساور مجلس اﻷمن قلق بالغ إزاء ازدياد الحالة اﻹنسانية سوءا، بما في ذلك تشريد السكان المدنيين. |
" the Security Council is deeply concerned at reports that the new amnesty law is not being implemented in a fair and equitable manner. | UN | " ويساور مجلس اﻷمن بالغ القلق إزاء التقارير التي تفيد بعدم تنفيذ قانون العفو الجديد بطريقة عادلة ومنصفة. |
" the Security Council is gravely concerned about the recent developments in the Occupied Territories and the region. | UN | يساور مجلس اﻷمن قلق بالغ إزاء التطورات اﻷخيرة في اﻷراضي المحتلة وفي المنطقة. |
" the Security Council is equally concerned at the overall humanitarian situation prevailing in the Republic of Bosnia and Herzegovina. | UN | " ويعرب مجلس اﻷمن عن القلق أيضا إزاء الحالة الانسانية العامة السائدة في جمهورية البوسنة والهرسك. |
" the Security Council is deeply concerned by the plight of the Haitian people. | UN | " ويشعر مجلس اﻷمن ببالغ القلق إزاء محنة شعب هايتي. |
For all these reasons, reforming the Security Council is imperative. | UN | ولكل هذه الأسباب، فإن إصلاح مجلس الأمن أمر حتمي. |
This is particularly lamentable at a time when the Security Council is more active than ever and reaching into novel areas, such as law-making. | UN | وهذا أمر يؤسف له على نحو خاص في وقت أصبح مجلس الأمن أكثر نشاطا من قبل ودخل مجالات جديدة من قبيل صنع القوانين. |
Referral by the Security Council is one of the ICC's trigger mechanisms. | UN | فالإحالة من مجلس الأمن هي إحدى آليات بدء عمل المحكمة الجنائية الدولية. |
Inextricably linked to the expansion of the permanent membership of the Security Council is the veto. | UN | ويرتبط حق النقض ارتباطا لا انفصام له بتوسيع العضوية الدائمة لمجلس اﻷمن. |
the Security Council is vested with the primary responsibility for the maintenance of international peace and security. | UN | إن مجلس اﻷمن هو الهيئة التي أسندت إليها المسؤولية اﻷساسية عن صون السلم واﻷمن الدوليين. |
With its composition and working methods, the Security Council is efficient only in protecting the interests of some of its permanent members. | UN | وبالتكوين الحالي وأساليب العمل الراهنة، لا يكون مجلس الأمن ذا كفاءة إلا في حماية مصالح بعض الأعضاء الدائمين فيه. |
The reform of the Security Council is one of the most important reforms needed in the United Nations system. | UN | ويعتبر إصلاح مجلس اﻷمن من بين أهم اﻹصلاحات المطلوبة في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Thus, reform of the Security Council is an important element of the broader process of United Nations reform, but it should not monopolize it. | UN | ومن ثم فإصلاح مجلس الأمن يشكل عنصرا هاما من عملية إصلاح الأمم المتحدة الأوسع نطاقا، ولكنها لا ينبغي أن تكون حكرا عليه. |