"the security council met" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتمع مجلس الأمن
        
    • عقد مجلس الأمن
        
    • واجتمع مجلس الأمن
        
    • اجتمع المجلس
        
    • أجرى مجلس الأمن
        
    • اجتمع أعضاء مجلس الأمن
        
    • مجلس الأمن جلسة
        
    • مجلس الأمن قد اجتمع
        
    the Security Council met to consider the item at its 5968th meeting, held on 27 August 2008. UN اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 5968، المعقودة في 27 آب/أغسطس 2008.
    the Security Council met three times to discuss the situation in the Sudan. UN اجتمع مجلس الأمن ثلاث مرات لمناقشة الحالة في السودان.
    the Security Council met at ministerial level on 22 September to consider civilian aspects of conflict management and peacebuilding. UN اجتمع مجلس الأمن على المستوى الوزاري في 22 أيلول/سبتمبر للنظر في الجوانب المدنية لإدارة الصراعات وبناء السلام.
    the Security Council met in private. At the close of the meeting, the following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN عقد مجلس الأمن جلسة خاصة أصدر الأمين العام، في ختامها، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، البيان التالي:
    the Security Council met in private. At the close of the meeting, the following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN عقد مجلس الأمن جلسة خاصة أصدر الأمين العام، في ختامها، البيان التالي وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    the Security Council met on the same day and supported the Secretary-General’s call for a thorough, impartial and prompt investigation. UN واجتمع مجلس الأمن في اليوم نفسه وأعرب عن دعمه لدعوة الأمين العام إلى إجراء تحقيق دقيق ومحايد وفوري.
    In the 24 hours since the Security Council met yesterday to consider the ongoing crisis in the Gaza Strip, I deeply regret to inform you that more than 60 other Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces. UN خلال الأربع وعشرين ساعة المنقضية منذ أن اجتمع مجلس الأمن بالأمس للنظر في الأزمة القائمة في قطاع غزة، يؤسفني شديد الأسف أن أبلغكم بأن أكثر من 60 فلسطينيا آخر قتلوا على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية.
    Last week, the Security Council met to address the efforts made by the international community to combat terrorism. UN وفي الأسبوع الماضي، اجتمع مجلس الأمن للنظر في الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لمكافحة الإرهاب.
    61. the Security Council met the heads of the regional administrations of Puntland and Galmudug and a representative of Somaliland. UN 61 - اجتمع مجلس الأمن مع رؤساء الإدارات الإقليمية في بونتلاند وغالمودوغ وممثل عن صوماليلاند.
    the Security Council met in private. UN اجتمع مجلس الأمن في جلسة خاصة.
    52. In Guiglo, the Security Council met with local authorities to discuss the situation in western Côte d'Ivoire. UN ٥2 - في غيغلو، اجتمع مجلس الأمن مع السلطات المحلية لمناقشة الحالة في غرب كوت ديفوار.
    the Security Council met in private. UN اجتمع مجلس الأمن في جلسة خاصة.
    the Security Council met in private. UN اجتمع مجلس الأمن في جلسة خاصة.
    the Security Council met in private. UN اجتمع مجلس الأمن في جلسة خاصة.
    the Security Council met in private. The following communiqué was issued through the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN عقد مجلس الأمن جلسة خاصة، وصدر البيان التالي عن طريق الأمين العام وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    On 20 September, the Security Council met for a briefing on Iran sanctions. UN في 20 أيلول/سبتمبر، عقد مجلس الأمن اجتماعاً للاستماع إلى إحاطة بشأن الجزاءات المفروضة على إيران.
    the Security Council met in private. At the close of the meeting, the following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN عقد مجلس الأمن جلسة خصوصية، وفي ختام الجلسة أصدر الأمين العام البلاغ التالي، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    On 17 November 2000, the Security Council met to discuss and review the situation between Eritrea and Ethiopia. UN عقد مجلس الأمن في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، اجتماعا لمناقشة الحالة بين إثيوبيا وإريتريا واستعراضها.
    Following consultations, the Security Council met in private to hear from Sir Ketumile Masire, facilitator of the inter-Congolese national dialogue, who outlined the financial and resource constraints he was facing in the implementation of his mandate, the status of his work and next steps. UN وبعد المشاورات، عقد مجلس الأمن جلسة مغلقة للاستماع إلى السير كيتوميلي ماسيري، الوسيط في الحوار الوطني بين الكونغوليين، الذي قدم عرضا موجزا عن القيود المالية والقيود المتعلقة بالموارد التي يواجهها في تنفيذ ولايته، وأين وصل في عمله والخطوات المقبلة.
    In accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council met with the Ministerial Committee of the Organization of the Islamic Conference. UN واجتمع مجلس الأمن مع اللجنة الوزارية لمنظمة المؤتمر الإسلامي وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    the Security Council met less than one week ago to consider the situation in the region. UN واجتمع مجلس الأمن قبل أقل من أسبوع ليبحث الحالة في المنطقة.
    the Security Council met on 25 August 1999 in an open meeting to consider the situation of children and armed conflict. UN اجتمع المجلس في 25 آب/أغسطس 1999 في جلسة مفتوحة للنظر في حالة الأطفال والصراعات المسلحة.
    On 11 December the Security Council met in informal consultations to consider the report of the Secretary-General on the situation in the Democratic Republic of the Congo. UN في 11 كانون الأول/ديسمبر، أجرى مجلس الأمن مشاورات غير رسمية للنظر في تقرير الأمين العام عن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    2. On 21 May, the members of the Security Council met the Prime Minister of Ethiopia, Meles Zenawi. UN 2 - في 21 أيار/مايو، اجتمع أعضاء مجلس الأمن برئيس وزراء إثيوبيا، ملِس زيناوي.
    the Security Council met at the level of heads of State and Government during the Millennium Summit to discuss the need to ensure an effective role for it in maintaining international peace and security, particularly in Africa. UN إن مجلس الأمن قد اجتمع على مستوى رؤساء الدول والحكومات خلال قمة الألفية لمناقشة الحاجة إلى كفالة دور فعال له في حفظ السلم والأمن الدوليين، خصوصا في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus