Peru reasserts its full support for enlarging the Security Council to make it more representative and enhance its legitimacy. | UN | تجدد بيرو دعمها الكامل لاقتراح توسيع مجلس الأمن لجعله أكثر تمثيلاً وتحسين شرعيته. |
That is why we call for reform of the Security Council to make it more representative and inclusive. | UN | ولذلك، نطالب بإصلاح مجلس الأمن لجعله أكثر تمثيلاً وشمولاً. |
Finally, reform of the Security Council to make it more representative and democratic in its working methods should be accelerated. | UN | وأخيرا، فإن إصلاح مجلس الأمن لجعله أكثر تمثيلا وديمقراطية من شأنه تسريع أساليب عمل المجلس. |
126. We support comprehensive reform of the Security Council to make it more broadly representative, more efficient and more transparent so as to enhance the legitimacy of its decisions and its effectiveness. | UN | 126 - ونؤيد الإصلاح الشامل لمجلس الأمن لجعله أوسع تمثيلا وأكثر فعالية وشفافية بما يعزز شرعية قراراته وفعاليتها. |
It would also require a thoroughgoing reform of the Security Council to make it an inclusive, transparent and democratic organ that reflected the genuine interests of the international community. | UN | وتتطلب أيضا إصلاحا شاملا لمجلس الأمن حتى يكون جهازا جامعا وشفافا وديمقراطيا يُجسّد المصالح الحقيقية للمجتمع الدولي. |
There is an urgent need to reform the Security Council to make it more representative, democratic and accountable. | UN | وثمة حاجة ملحة إلى إصلاح مجلس الأمن لجعله أكثر تمثيلا وديمقراطية وقابلا للمساءلة بدرجة أكبر. |
As for the United Nations, we must also reform the Security Council to make it more effective and representative. | UN | أما بخصوص الأمم المتحدة، فيجب علينا أيضا إصلاح مجلس الأمن لجعله أكثر فعالية وتمثيلا. |
Our parliamentarians also advocate the introduction of a parliamentary dimension into the work of the General Assembly and a reform of the Security Council to make it more representative. | UN | وينادى نوابنا أيضا بإدخال بُعد برلماني في أعمال الجمعية العامة وإصلاح مجلس الأمن لجعله أكثر تمثيلا. |
Not only do we need to expand the Security Council to make it more democratic; comprehensive reform of the Organization is also needed. | UN | ونحن لا نحتاج إلى توسيع مجلس الأمن لجعله أكثر ديمقراطية فحسب؛ بل نحتاج أيضا إلى إصلاح شامل يرافق ذلك. |
We continue to underscore the importance of enlarging the composition of the Security Council to make it more representative, and of reforming its decision-making procedures to conform to the principle of the sovereign equality of States. | UN | وما زلنا نشدد باستمرار على أهمية توسيع هيكل مجلس الأمن لجعله أكثر تمثيلا للدول الأعضاء، وعلى ضرورة إصلاح إجراءات صنع القرار فيه، حتى تكون متسقة مع مبدأ المساواة بين الدول في السيادة. |
Indeed, all Member States have recognized the need to reform the Security Council to make it more representative, more democratic and more legitimate. | UN | لقد اعترفت جميع الدول الأعضاء، حقا، بضرورة إدخال إصلاحات على مجلس الأمن لجعله أكثر تمثيلا وأكثر ديمقراطية وأكثر شرعية. |
At present in this process of reform, it is necessary to expand the number of non-permanent members of the Security Council to make it more regionally representative. | UN | وفي الوقت الحالي، من الضروري في عملية الإصلاح التي نحن بصددها زيادة عدد الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن لجعله أكثر تمثيلا من الوجهة الإقليمية. |
There is also a great need to reform the Security Council, to make it more democratic and representative, and to improve its methods of work, including the issues of decision-making and the right to veto. | UN | كما أن هنالك ضرورة قصوى لإصلاح مجلس الأمن لجعله أكثر ديمقراطية وتمثيلا، وتحسين أساليب عمله بما يشمل كيفية اتخاذ القرار فيه، ومعالجة موضوع حق النقض. |
Similarly, Papua New Guinea has supported the enlargement of the Security Council to make it more representative and efficient and to take account of the geopolitics of our times. | UN | وفي نفس الوقت، ما فتئت بابوا غينيا الجديدة تؤيد توسيع مجلس الأمن لجعله أكثر تمثيلية وكفاءة وبحيث يأخذ حقائق الجغرافيا السياسية لعصرنا في الحسبان. |
50. The United Nations should integrate the concept of rule of law into all its institutions, starting at the top with reform of the Security Council to make it more democratic. | UN | 50 - وواصل القول إنه ينبغي للأمم المتحدة أن تدمج مفهوم سيادة القانون في جميع مؤسساتها، بادئة من القمة بإصلاح مجلس الأمن لجعله أكثر ديمقراطية. |
The current debate about the reform of the Organization and the need to democratize the Security Council to make it more effective and transparent and provide equitable representation should be seen as an effort to strengthen the rule of law at the international level. | UN | ويجب أن يُنظَرَ إلى المناقشة الجارية حول إصلاح المنظمة والحاجة إلى تطبيق الديمقراطية على مجلس الأمن لجعله أكثر فعالية وشفافية وتوفير تمثيل منصف، على أنها جهد يرمي إلى تعزيز سيادة القانون على الصعيد الدولي. |
(c) Reform the Security Council to make it more broadly representative of the international community as a whole and the geopolitical realities of today, and to expand its membership to meet these goals, by: | UN | (ج) إصلاح مجلس الأمن لجعله أكثر تمثيلا لقطاع عريض من المجتمع الدولي في مجموعه وللحقائق الجغرافية الماثلة اليوم، وتوسيع عضويته لبلوغ هذه المرامي، عن طريق: |
That shows the urgent need to promote comprehensive reform of the Security Council to make it open, democratic and transparent in the eyes of all Member States, also taking into account its working methods. | UN | وذلك يبين الحاجة الملحة إلى النهوض بالإصلاح الشامل لمجلس الأمن لجعله منفتحا وديمقراطيا وشفافا في نظر جميع الدول الأعضاء، مع مراعاة أساليب عمله أيضا. |
Will this serve the purposes of " comprehensive reform of the Security Council to make it more broadly representative, more efficient and more transparent so as to enhance the legitimacy of its decisions and its effectiveness " ? | UN | هل سيخدم ذلك أغراض " الإصلاح الشامل لمجلس الأمن لجعله أوسع تمثيلا وأكثر شفافية بما يعزز شرعية قراراته وفعاليتها " ()؟ |
84. We endorse comprehensive reform of the Security Council to make it more broadly representative and more transparent so as to enhance the legitimacy of its decisions and its effectiveness. | UN | 84 - نحن نؤيد الإصلاح الشامل لمجلس الأمن لجعله أكثر تمثيلا للمجتمع الدولي وأكثر شفافية وذلك من أجل تعزيز مشروعية قراراته وفعاليته. |
It would also require a thoroughgoing reform of the Security Council to make it an inclusive, transparent and democratic organ that reflected the genuine interests of the international community. | UN | وتتطلب سيادة القانون أيضا إصلاحا شاملا لمجلس الأمن حتى يكون جهازا جامعا وشفافا وديمقراطيا يعكس المصالح الحقيقية للمجتمع الدولي. |