"the security council with" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجلس الأمن مع
        
    • إلى مجلس اﻷمن
        
    • لمجلس الأمن مع
        
    • لمجلس اﻷمن
        
    • على مجلس اﻷمن
        
    • مجلس الأمن يتضمن
        
    • مجلس الأمن فيما
        
    • مجلس الأمن ببذل جهود
        
    • مجلس الأمن لها
        
    The perception that nuclear arms were a means to political prominence had been reinforced by the unfortunate identification of the permanent members of the Security Council with the five nuclear-weapon States recognized by the Treaty. UN إن تصور أن تكون الأسلحة النووية وسيلة للبروز السياسي عززه التطابق السبئ الطالع لتحديد هوية الدول الدائمة العضوية في مجلس الأمن مع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية التي تعترف المعاهدة بها.
    The perception that nuclear arms were a means to political prominence had been reinforced by the unfortunate identification of the permanent members of the Security Council with the five nuclear-weapon States recognized by the Treaty. UN إن تصور أن تكون الأسلحة النووية وسيلة للبروز السياسي عززه التطابق السبئ الطالع لتحديد هوية الدول الدائمة العضوية في مجلس الأمن مع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية التي تعترف المعاهدة بها.
    MEETING OF the Security Council with THE TROOPCONTRIBUTING COUNTRIES PURSUANT TO RESOLUTION 1353 (2001), UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات
    MEETING OF the Security Council with THE TROOPCONTRIBUTING COUNTRIES PURSUANT TO RESOLUTION 1353 (2001), UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات
    Strengthening cooperation with troop-contributing countries: meetings of the Security Council with troop-contributing countries UN تعزيز التعاون مع البلدان المساهمة بقوات: اجتماعات مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات
    In this connection, the Slovenian Foreign Minister presided over the formal meeting of the Security Council with the members of the Presidency of Bosnia and Herzegovina. UN وفي هذا الصدد، ترأس وزير خارجية سلوفينيا الاجتماع الرسمي الذي عقده مجلس الأمن مع أعضاء مجلس رئاسة البوسنة والهرسك.
    In this connection, the Slovenian Foreign Minister presided over the formal meeting of the Security Council with the members of the Presidency of Bosnia and Herzegovina. UN وفي هذا الصدد، ترأس وزير خارجية سلوفينيا الاجتماع الرسمي الذي عقده مجلس الأمن مع أعضاء مجلس رئاسة البوسنة والهرسك.
    Consultations of the whole were preceded by a meeting of the Security Council with the troop-contributing countries to MINURSO. UN وسبق مشاورات المجلس بكامل هيئته اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في البعثة.
    The need to align the Security Council with today's realities is widely acknowledged. UN وثمة إدراك واسع النطاق لضرورة تكييف مجلس الأمن مع الواقع المعاصر.
    Meetings of the Security Council with troop-contributing countries UN الاجتماعات التي يعقدها مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات
    MEETING OF the Security Council with THE TROOP AND POLICECONTRIBUTING COUNTRIES PURSUANT TO UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة
    :: The agreement of the Security Council with the Government of Lebanon on the creation of an international court to prosecute a terrorist attack. UN :: اتفاق مجلس الأمن مع حكومة لبنان على إنشاء محكمة دولية لمحاكمة هجمة إرهابية؛
    MEETING OF the Security Council with THE TROOP AND POLICECONTRIBUTING COUNTRIES PURSUANT TO UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة
    MEETING OF the Security Council with THE TROOP AND POLICECONTRIBUTING COUNTRIES PURSUANT TO UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة
    MEETING OF the Security Council with THE TROOP AND UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة
    2. Meeting of the Security Council with the troop- and police-contributing countries pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    2. Meeting of the Security Council with the troop- and police-contributing countries pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    2. Meeting of the Security Council with the troop- and police-contributing countries pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    2. Meeting of the Security Council with the troop- and police-contributing countries pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    The panel would make recommendations to the Security Council with regard to these matters. UN ويقدم الفريق إلى مجلس اﻷمن توصيات فيما يتعلق بهذه المسائل.
    Consultations were preceded by a meeting of the Security Council with the countries contributing troops to UNMIS. UN وقد سبق المشاورات اجتماع لمجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    His ideas provide the Security Council with an opportunity to act beyond making statements, which, however necessary, are insufficient. UN فأفكاره تتيح لمجلس اﻷمن فرصة التصرف الذي يتجاوز البيانات، وهي وإن كانت ضرورية للغاية إلا أنها غير كافية.
    If, before then, the conditions necessary for the start of the transitional period are not in place, I shall present the Security Council with alternative options for consideration, including the possibility of MINURSO's withdrawal. UN وإذا لم تتحقق، قبل ذلك التاريخ، الظروف الضرورية لبدء الفترة الانتقالية، سأعرض على مجلس اﻷمن خيارات بديلة للنظر، بما في ذلك إمكانية انسحاب البعثة.
    The Working Group was tasked specifically with undertaking a full examination of those recommendations, which fall within the purview of the Security Council, in particular peacekeeping operations, and reporting to the Security Council with firm recommendations for implementation. UN وأنيطت بالفريق العامل تحديدا مهمة إجراء دراسة كاملة لتلك التوصيات، التي تقع ضمن اختصاص مجلس الأمن، ولا سيما عمليات حفظ السلام، وتقديم تقرير إلى مجلس الأمن يتضمن توصيات محددة لغرض التنفيذ.
    Recalling the right of third States confronted with special economic problems of that nature to consult the Security Council with regard to a solution of those problems, in accordance with Article 50 of the Charter, UN وإذ تشير إلى حق الدول الثالثة التي تواجه مشاكل اقتصادية خاصة من ذلك النوع في أن تتشاور مع مجلس الأمن فيما يتعلق بإيجاد حل لتلك المشاكل، وفقا للمادة 50 من الميثاق،
    - Démarche by the President of the Security Council with the Government of Rwanda on the need to cease any movements of dissident General Laurent Nkunda into and out of the territory of the Republic of Rwanda; UN - قيام رئيس مجلس الأمن ببذل جهود لدى حكومة رواندا بشأن الحاجة إلى وقف تنقلات المنشق الجنرال لوران نكوندا إلى داخل أراضي رواندا وخارجها؛
    Resource implications for 4 proposals to the Security Council with significant financial implications UN الآثار المترتبة في الموارد على 4 مقترحات مقدمة إلى مجلس الأمن لها آثار مالية كبيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus