"the security office" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب الأمن
        
    • مكتب شؤون الأمن
        
    • ومكتب الأمن
        
    • بمكتب الأمن
        
    • مكتب الشؤون الأمنية
        
    They want you to call the Security Office right now. Open Subtitles انهم يريدون استدعائك الى مكتب الأمن في الوقت الحالي
    the Security Office will continue to support UNDP offices in addressing safety and security challenges. UN وسيواصل مكتب الأمن دعم مكاتب البرنامج الإنمائي في التصدي للتحديات المرتبطة بالسلامة والأمن.
    The Advisory Committee believes that the UNLB security plan should be completed expeditiously in order to assess more accurately the Security Office's future staffing needs. UN وترى اللجنة الاستشارية بأنه ينبغي إنجاز الخطة الأمنية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات على وجه السرعة لتقييم احتياجات موظفي مكتب الأمن مستقبلا بمزيد من الدقة.
    It was informed that half of the vacancies were in the Security Office. UN وأُبلغت أن نصف الشواغر كانت في مكتب الأمن.
    the Security Office would also review the receiving and inspection procedures and installations. UN وسيتولى مكتب شؤون الأمن أيضا استعراض إجراءات ومرافق الاستلام والتفتيش.
    the Security Office shall be headed by a Chief Security Officer and Deputy Chief Security Officer. UN وسوف يرأس مكتب الأمن هذا كبير ضباط الأمن ونائب له.
    the Security Office is in the admin wing, right where you found that body. Open Subtitles مكتب الأمن في الجناح الإداري، حيث عثرتي على تلك الجثة.
    Once we're there, I'll place the Hillhurst diamond back on her pedestal, while you remove the surveillance tape from the Security Office. Open Subtitles بمجرد نزولنا أنا سأضع ألماسة هيل هيرست في مكانها مرة أخرى بينما تزيل أنت شريط المراقبة من مكتب الأمن
    Go to the Security Office and see if this is malware. Open Subtitles اذهب إلى مكتب الأمن و انظر إن كان هذا برنامج تجسس
    Got all that information in the Security Office at the gate on the South end. Open Subtitles احصلوا على كل المعلومات في مكتب الأمن عنـد الباب أقصى الشمـال
    Sir, i'm gonna ask you to follow me To the Security Office, Just so we can straighten this thing out. Open Subtitles سيدي ، سأطلب منكَ أن تتبعنية إلى مكتب الأمن فقط لكي نتمكّن من تصويب هذا الشيء
    I will have the stolen valuables in the Security Office within one hour. What? Wait? Open Subtitles سأضع المقتنيات الثمينة في مكتب الأمن خلال ساعة
    General Hammond and the Pentagon staff are monitoring from the Security Office. Open Subtitles الجنرال هاموند وموظفو وزارة الدفاع يراقب من مكتب الأمن.
    - I should have told the Security Office. - But the curia have more power. Open Subtitles كان يج أن أبلغ مكتب الأمن لكن الكيريا لديهم قوة أكبر
    We don't allow camera phones on the premises. You can pick it up at the Security Office on your way out. Open Subtitles أنت يمكن أن تلتقطه في مكتب الأمن على مخرجك.
    They'll want something in exchange for giving up the Security Office. Open Subtitles سيبتغون شيئاً بالمقابل ليتنازلوا عن مكتب الأمن.
    In addition, it is proposed to establish four temporary Security Officer positions in the Security Office to strengthen the capacity of the Force and to ensure the safety and security of UNDOF personnel and property. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقتَرَح إنشاء أربع وظائف مؤقتة لموظفي أمن في مكتب الأمن من أجل تعزيز قدرة القوة وضمان سلامة وأمن الأفراد والممتلكات.
    Since March 2013, the Security Office of UNDOF has been strengthened by two additional security officers temporarily assigned to the Force. UN وتعزّز مكتب الأمن التابع للقوة، منذ آذار/مارس 2013، بتعيين موظفَي أمن إضافيَين منتدبَين مؤقتا في القوة.
    The total staffing establishment of the Security Office would be nine national General Service posts. UN وسيبلغ إجمالي ملاك الموظفين في مكتب شؤون الأمن 9 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    the Security Office/BoM is the corporate sponsor of this result. UN ومكتب الأمن التابع لمكتب الشؤون الإدارية هو الجهة الراعية لهذه النتيجة.
    UNDP: a P4 BCM Advisor is placed in the Security Office/Bureau of Management reporting to the Director of Security Office, Bureau of Management UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: هناك مستشار في شؤون استمرارية تصريف الأعمال برتبة ف-4 وهو ملحق بمكتب الأمن/مكتب الشؤون الإدارية ومسؤول أمام مدير هذين المكتبين
    Based on information gathered from review meetings between the Chief of the Security Office and regional parties and a further review by the Department of Safety and Security, the construction of underground shelters was not deemed necessary UN واستناداً إلى المعلومات المستقاة من الاجتماعات الاستعراضية المعقودة بين رئيس مكتب الشؤون الأمنية والأطراف الإقليمية، وتأسيساً على استعراض لاحق أجرته إدارة شؤون السلامة والأمن، ارتئي أن بناء الملاجئ تحت الأرض ليس ضروريا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus