A bill on gender quotas was drafted and put forward to the Sejm as a citizens' bill. | UN | وتمت صياغة مشروع قانون بشأن الحصص الجنسانية قدم إلى مجلس النواب كمشروع قانون مقدم من المواطنين. |
The Commissioner is independent in his activities, independent of other State organs, and accountable only to the Sejm. | UN | ويكون المفوض مستقلاً في الاضطلاع بأنشطته، ومستقلاً عن سائر أجهزة الدولة ولا يساءل إلا أمام مجلس النواب. |
Mr. Tadeusz Mazowiecki, former Prime Minister and member of the Sejm | UN | السيد تادوتش ماتسوفيسكي، رئيس وزراء سابق وعضو مجلس النواب |
The draft went through the Sejm in 1996, but the Senate threw it out. Then the Sejm rejected the Senate's veto. | UN | وافق مجلس النواب على مشروع القانون في عام 1996 ولكن مجلس الشيوخ رفضه، ثم نقض مجلس النواب الفيتو الصادر عن مجلس الشيوخ. |
The draft law was for the first time sent to the Sejm in 1996 at the initiative of the Parliamentary Group of Women. | UN | تم إرسال مشروع القانون للمرة الأولى إلى مجلس النواب في عام 1996 بناء على مبادرة من الفريـــق البرلماني المعني بالمـرأة. |
However, the representatives of only two of them - of the Democratic Union and the Democratic Left Alliance - accounted for 50% of all women in the Sejm. | UN | غير أن 50 في المائة من جميع النساء في مجلس النواب جئن من حزبين فقط، هما الاتحاد الديمقراطي وتحالف اليسار الديمقراطي. |
The Ombudsman is appointed by the Sejm, with the consent of the Senate, for a five-year term. | UN | ويعيّن مجلس النواب أمين المظالم لمدة خمس سنوات بموافقة مجلس الشيوخ. |
The authority to balance powers with regard to the Sejm and Senate, the Council of Ministers and the judiciary; | UN | سلطة تحقيق توازن السلطات بين مجلس النواب ومجلس الشيوخ والسلطة القضائية؛ |
As a result of parliamentary election in 2011, women constitute 24% of members of the Sejm (lower chamber of the Parliament). | UN | ونتيجة لتلك الانتخابات، تشكل النساء 24 في المائة من أعضاء مجلس النواب. |
In 2011, the number of women candidates in elections to the Sejm has doubled. | UN | وفي عام 2011، تضاعف عدد النساء المرشحات في انتخابات مجلس النواب. |
In 2011, women constituted 42% of the persons seeking a term at the Sejm. | UN | ففي عام 2011، كانت النساء تشكل 42 في المائة من الساعين إلى عضوية مجلس النواب. |
The place on the electoral list and the electoral district have had the greatest impact on the success of women in elections to the Sejm. | UN | وكان للترتيب في القائمة الانتخابية والدائرة الانتخابية أكبر الأثر على نجاح المرأة في انتخابات مجلس النواب. |
The authority to balance powers with regard to the Sejm and Senate, the Council of Ministers and the judiciary; | UN | سلطة تحقيق توازن السلطات بين مجلس النواب ومجلس الشيوخ والسلطة القضائية؛ |
In 2011, almost 70% of female Members managed to get to the Sejm from the three upper places in electoral lists. | UN | وفي عام 2011، نجح حوالي 70 في المائة من النساء اللاتي كن في المراكز الثلاثة العليا في القوائم الانتخابية من الوصول إلى مجلس النواب. |
On 28 August 1997, the Sejm adopted the Resolution on the organisation and operation of pension funds. | UN | وفي 28 آب/أغسطس 1997، اعتمد مجلس النواب قراراً بشأن تنظيم وتشغيل صناديق المعاشات التقاعدية. |
It is accountable for its activities to the Sejm. | UN | وهو مسؤول عن أنشطته أمام مجلس النواب. |
89. The Commissioner for Children's Rights cannot be held criminally responsible nor deprived of liberty without prior consent of the Sejm. | UN | 89- ولا يمكن اعتبار المفوض المعني بحقوق الطفل مسؤولاً جنائياً أو يحرم من حريته دون الموافقة المسبقة من مجلس النواب. |
On 28 August 1997, the Sejm adopted the Resolution on the organisation and operation of pension funds. | UN | وفي 28 آب/أغسطس 1997، اعتمد مجلس النواب قراراً بشأن تنظيم وتشغيل صناديق المعاشات التقاعدية. |
It is accountable for its activities to the Sejm. | UN | وهو مسؤول عن أنشطته أمام مجلس النواب. |
To improve the services offered to victims of domestic violence, on 29 July 2005 the Sejm of the Republic of Poland adopted the Act on Combating Domestic Violence. | UN | ولتحسين الخدمات المقدَّمة إلى ضحايا العنف العائلي، اعتمد مجلس نواب جمهورية بولندا في 29 تموز/يوليه 2005 قانون مكافحة العنف العائلي. |
The Prosecutor General can be recalled by the Sejm with the majority of at least two thirds of votes exclusively in extraordinary conditions specified by the Act. | UN | ويمكن لمجلس النواب عزل المدعي العام بأغلبية ثلثي الأصوات على الأقل بصورة حصرية في أوضاع استثنائية يحددها القانون. |