"the selection of experts" - Traduction Anglais en Arabe

    • اختيار الخبراء
        
    • في ذلك اختيار خبراء
        
    • باختيار الخبراء
        
    • ذلك انتقاء خبراء
        
    • انتقاء الخبراء
        
    • باختيار خبراء
        
    • لاختيار الخبراء
        
    • واختيار الخبراء
        
    • لاختيار خبراء
        
    Criteria for the selection of experts from the roster UN هاء - معايير اختيار الخبراء من قائمة المرشحين
    His Group attached particular importance to the selection of experts for financing on the basis of equitable geographical distribution, the needs of beneficiaries, especially LDCs, and the expertise of the experts concerned. UN وأضاف قائلا إن مجموعته تعلِّق أهمية خاصة على اختيار الخبراء الذين سيتم تمويل مشاركتهم على أساس التوزيع الجغرافي المنصف، واحتياجات المستفيدين، وبخاصة أقل البلدان نموا، والخبرة الفنية للخبراء المعنيين.
    His Group attached particular importance to the selection of experts for financing on the basis of equitable geographical distribution, the needs of beneficiaries, especially LDCs, and the expertise of the experts concerned. UN وأضاف قائلاً إن مجموعته تعلق أهمية خاصة على اختيار الخبراء الذين سيتم تمويل مشاركتهم على أساس التوزيع الجغرافي المنصف، واحتياجات المستفيدين، وبخاصة أقل البلدان نمواً، والخبرة الفنية للخبراء المعنيين.
    40. The secretariat shall prepare an annual report to the SBSTA on the composition of ERTs, including the selection of experts for the review teams and the lead reviewers, and on the actions taken to ensure the application of the selection criteria referred to in paragraphs 36 and 37 above. UN 40- وتعدّ الأمانة تقريراً سنوياً تقدمه إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن تشكيلة أفرقة الاستعراض، بما في ذلك اختيار خبراء أفرقة الاستعراض وخبراء الاستعراض الرئيسيين، وبشأن الإجراءات المتخذة لضمان تطبيق معايير الاختيار المشار إليها في الفقرتين 36 و37 أعلاه.
    This is especially true with regard to the selection of experts from the Eastern European region and for selection of experts from social sciences, indigenous and local knowledge holders and policy practitioners. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة فيما يتعلق باختيار الخبراء من منطقة أوروبا الشرقية واختيار الخبراء في مجال العلوم الاجتماعية، وأصحاب المعارف الأصلية والمحلية، والأخصائيين الممارسين في مجال السياسات.
    The secretariat shall prepare an annual report to the SBSTA on the composition, including the selection of experts for the review teams and the lead reviewers, and the actions taken to ensure the application of the selection criteria stated in paragraphs 31 and 32 above. UN 35- وتتولى الأمانة إعداد تقرير سنوي يقدم إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن تشكيل أفرقة خبراء الاستعراض، بما في ذلك انتقاء خبراء الاستعراض وخبراء الاستعراض الرئيسيين، والتدابير المتخذة لضمان تطبيق معايير الانتقاء المذكورة في الفقرتين 31 و32 أعلاه.
    The Board would assist the Acting Director with suggestions for the selection of experts. UN وسيساعد المجلس المديرة بالنيابة في تقديم اقتراحات من أجل انتقاء الخبراء.
    (a) Information on the selection of experts for the review teams; UN (أ) المعلومات المتعلقة باختيار خبراء أفرقة الاستعراض؛
    41. Several delegations stressed the need to have clear criteria for the selection of experts. UN ١٤- وأكدت وفود كثيرة على ضرورة وجود معايير واضحة لاختيار الخبراء.
    His Group attached particular importance to the selection of experts for financing on the basis of equitable geographical distribution, the needs of beneficiaries, especially LDCs, and the expertise of the experts concerned. UN وأضاف قائلا إن مجموعته تعلِّق أهمية خاصة على اختيار الخبراء الذين سيتم تمويل مشاركتهم على أساس التوزيع الجغرافي المنصف، واحتياجات المستفيدين، وبخاصة أقل البلدان نموا، والخبرة الفنية للخبراء المعنيين.
    It stated that the summary of the responses to the questionnaire had been made available the previous week and there had been a lack of transparency with regard to the selection of experts. UN وذكر أن ملخص الردود على الاستبيان أُتيح في الأسبوع السابق ولم تراع الشفافية في اختيار الخبراء.
    the selection of experts and civilian personnel must be characterized by transparency and clarity. UN وقال إنه لا بد أن تتسم عملية اختيار الخبراء والموظفين المدنيين بالشفافية والوضوح.
    Likewise, the selection of experts and civilian personnel for peacekeeping missions must be transparent and at least some of the experts recruited should speak the language of the host country fluently. UN وبالمثل، يجب أن يكون اختيار الخبراء والموظفين المدنيين لبعثات حفظ السلام شفافاً، وأن يتكلم بعض الخبراء المعينين بالبعثة على الأقل لغة البلد المضيف بطلاقة.
    53. The SBSTA shall provide general guidance to the secretariat on the selection of experts and the coordination of the ERTs, and to the ERTs on the expert review process. UN 53- تقدم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إرشادات عامة إلى الأمانة بشأن اختيار الخبراء وتنسيق عمل أفرقة الاستعراض، وإلى أفرقة الاستعراض بشأن عملية الاستعراض من جانب الخبراء.
    On the basis of proposals made by the Secretariat, the selection of experts, the composition of panels and the allocation of time for dialogue are decided inter-sessionally by the Bureau of the Commission. UN وبناء على اقتراحات تقدمها أمانة اللجنة، يقوم مكتب اللجنة، فيما بين الدورات، باتخاذ قرارات بشأن اختيار الخبراء وتكوين أفرقة المناقشة وتخصيص الوقت للحوار.
    the selection of experts, the composition of the panels, and the allocation of time to dialogues should be decided inter-sessionally by the Bureau of the Commission, taking into consideration the proposals of the United Nations Secretariat. UN ويتعين على مكتب اللجنة أن يبت خلال الفترة المتخللة للدورات في مسائل اختيار الخبراء وتكوين اﻷفرقة وتوزيع الوقت اللازم ﻹجراء الحوار، مع مراعاة المقترحات المقدمة من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    88. Background: In accordance with the annex to decision 22/CMP.1, the secretariat prepares annual reports for the SBSTA on the composition of the expert review teams, including the selection of experts for the review teams and the selection of the lead reviewers. UN 88- معلومات أساسية: تُعدّ الأمانة، وفقاً لمرفق المقرر 22/م أإ-1، تقريراً سنوياً تقدمه إلى الهيئة الفرعية عن تشكيل أفرقة خبراء الاستعراض، بما في ذلك اختيار خبراء أفرقة الاستعراض وخبراء الاستعراض الرئيسيين.
    86. Background: In accordance with the annex to decision 22/CMP.1, the secretariat shall prepare an annual report to the SBSTA on the composition of the expert review teams, including the selection of experts for the review teams and the lead reviewers. UN 86- معلومات أساسية: تعدّ الأمانة، وفقاً لمرفق المقرر 22/م أإ-1، تقريراً سنوياً تقدمه إلى الهيئة الفرعية عن تشكيل أفرقة خبراء الاستعراض، بما في ذلك اختيار خبراء لأفرقة الاستعراض وخبراء الاستعراض الرئيسيين().
    (c) Annex III: profile and criteria for the selection of experts for the assessment of assessments; UN (ج) المرفق الثالث: السمات والمعايير المتعلقة باختيار الخبراء لإجراء تقييم التقييمات؛
    The secretariat shall prepare an annual report to the SBSTA on the composition, including the selection of experts for the review teams and the lead reviewers, and the actions taken to ensure the application of the selection criteria stated in paragraphs 31 and 32 above. UN 35- تتولى الأمانة إعداد تقرير سنوي يقدم إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن تشكيل أفرقة خبراء الاستعراض، بما في ذلك انتقاء خبراء الاستعراض وخبراء الاستعراض الرئيسيين، والتدابير المتخذة لضمان تطبيق معايير الاختيار المذكورة في الفقرتين 31 و32 أعلاه.
    A steering committee will review cases for eligibility, advise the Secretariat on the selection of experts and oversee project execution. UN وستستعرض لجنة توجيهية القضايا لبحث أهليتها للقبول، وتسدي النصح للأمانة فيما يخص انتقاء الخبراء والإشراف على تنفيذ المشروع.
    The report provides information on the review activities in 2012 under the Kyoto Protocol, including information on the selection of experts for the review teams, and recommendations from the lead reviewers on how to improve the review process. UN ويتيح التقرير معلومات عن أنشطة الاستعراض التي أجريت في عام 2012 بموجب بروتوكول كيوتو، بما فيها المعلومات المتعلقة باختيار خبراء لأفرقة الاستعراض، وتوصيات خبراء الاستعراض الرئيسيين عن سبل تحسين عملية الاستعراض.
    The Committee shall establish and apply criteria, approved by the Conference of the Parties, for the selection of experts from the roster to provide needed expertise. If no expert on the roster has the specific expertise needed, the Committee may designate other experts to participate in the work of the Committee in accordance with the criteria established for selecting experts from the roster. UN وتضع اللجنة وتطبق المعايير التي يعتمدها مؤتمر الأطراف لاختيار الخبراء من القائمة لتقديم الخبرات اللازمة، وفي حال عدم وجود خبير لديه الخبرة المحددة اللازمة، يجوز للجنة أن تعين خبراء آخرين للمشاركة في عملها وفقاً للمعايير المحددة لاختيار الخبراء من القائمة.
    The terms of reference for the mission and the selection of experts to conduct that mission are two obvious areas. UN ويشكل اختصاصات البعثة واختيار الخبراء للقيام بتلك البعثة مجالين واضحين.
    The secondary objective of the meeting, as mandated by the Conference of the Parties at its first meeting, was to draw up criteria, for approval by the Conference, for the selection of experts from the roster and to establish confidentiality arrangements. UN والهدف الثانوي للاجتماع على النحو الذي فوضه به مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول، هو وضع المعايير لاختيار خبراء من قائمة الخبراء ووضع ترتيبات تتعلق بالسرية كي يوافق المؤتمر عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus