"the selection of staff" - Traduction Anglais en Arabe

    • اختيار الموظفين
        
    • لاختيار الموظفين
        
    • اختيار موظفي
        
    • باختيار الموظفين
        
    • عملية انتقاء الموظفين
        
    This concern is reflected in Article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, which governs the selection of staff: UN وينعكس هذا الشاغل في الفقرة 3، من المادة 101، من ميثاق الأمم المتحدة، التي تنظم اختيار الموظفين:
    The priority remains to develop a system of recruitment and placement that gives programme managers the principal responsibility for the selection of staff. UN وتبقى اﻷولوية متمثلة في وضع نظام للتعيين واﻹلحاق يعطي مديري البرامج المسؤولية الرئيسية عن اختيار الموظفين.
    The number of conversions should be limited to improve the selection of staff. UN وينبغي أن يقتصر عدد التحويلات على تحسين عملية اختيار الموظفين.
    (iii) Central review panels for the selection of staff in the General Service and related categories. UN ' 3` أفرقة استعراض مركزية لاختيار الموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    (iii) Central review panels for the selection of staff in the General Service and related categories. UN ' 3` أفرقة استعراض مركزية لاختيار الموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    10. Welcomes the efforts of the Secretary-General to facilitate the selection of staff of the Tribunal who are subject to downsizing; UN 10 - ترحب بجهود الأمين العام لتسهيل اختيار موظفي المحكمة الذين قد يتم تقليص عددهم؛
    This concern is reflected in Article 101, paragraph 3, of the Charter, which governs the selection of staff. UN وقد ظهر ذلك الاهتمام في الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة، التي تحكم اختيار الموظفين.
    The policies and procedures in place for the selection of staff for each of those organizations are set out in the annex to the present report. UN وترد السياسات والإجراءات المتبعة في اختيار الموظفين في كل من تلك المنظمات في المرفق لهذا التقرير.
    the selection of staff members shall be made without distinction as to race, sex or religion. UN ويتم اختيار الموظفين دون تمييز على أساس العرق أو الجنس أو الدين.
    144. the selection of staff for the Prosecutor's Office has been a time-consuming yet critical exercise. UN ١٤٤ - وكان اختيار الموظفين لمكتب المدعي العام عملية استهلكت وقتا طويلا لشدة أهميتها.
    However, the system of movements was currently ad hoc and depended solely on the selection of staff by individual hiring managers. UN بيد أن نظام التنقلات هو نظام مخصوص حالياً ولا يعتمد سوى على اختيار الموظفين من قِبَل فرادى المديرين المكلفين بمهمة التعيين.
    Efforts have always been made by the Mission to maintain an appropriate gender balance in the selection of staff at the senior management level and to improve gender balance at all levels despite the restrictions on staff of certain nationalities and other unfavourable factors inherent in the Mission area. UN دأبت البعثة على بذل جهودها للحفاظ على توازن ملائم بين الجنسين في اختيار الموظفين عند مستوى الإدارة العليا ولتحسين التوازن بين الجنسين في جميع المستويات بالرغم من القيود المفروضة على الموظفين من بعض الجنسيات إضافة إلى عوامل غير مواتية أخرى متأصلة في منطقة البعثة.
    5. Selection Committee. The Director of Common Services shall establish a Selection Committee of not more than three individuals to provide advice on the selection of staff in accordance with these guidelines. UN 5 - لجنة اختيار الموظفين - يشكل مدير قسم الخدمات المشتركة لجنة لاختيار الموظفين لا يزيد عدد أعضائها عن ثلاثة لإسداء المشورة بشأن اختيار الموظفين وفقا لهذه المبادئ التوجيهية.
    (iii) Central review panels for the selection of staff in the General Service and related categories. UN ' 3` أفرقة استعراض مركزية لاختيار الموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    (iii) Central review panels for the selection of staff in the General Service and related categories. UN ' 3` أفرقة استعراض مركزية لاختيار الموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    (i) Central review boards for the selection of staff at the P-5 and D-1 levels; UN ' 1` مجالس استعراض مركزية لاختيار الموظفين في الرتبتين ف-5 ومد-1؛
    (i) Central review boards for the selection of staff at the P-5 and D-1 levels; UN ' 1` مجالس استعراض مركزية لاختيار الموظفين في الرتبتين ف-5 ومد-1؛
    In order to facilitate the selection of the most suitable candidates, the Procurement Division arranged a competitive examination graded by external professors as the primary criterion for the selection of staff UN وبغية تيسير اختيار أنسب المرشحين، نظمت شعبة المشتريات امتحانا تنافسيا يقوم بتصحيحه أساتذة من الخارج ليكون المعيار الأساسي لاختيار الموظفين
    10. Welcomes the efforts of the Secretary-General to facilitate the selection of staff of the Tribunal who are subject to downsizing; UN 10 - ترحب بجهود الأمين العام لتيسير اختيار موظفي المحكمة الذين قد يتم تقليص عددهم؛
    10. Welcomes the efforts of the Secretary-General to facilitate the selection of staff of the Tribunal who are subject to downsizing; UN 10 - ترحب بجهود الأمين العام لتسهيل اختيار موظفي المحكمة الذين ستشملهم عملية تقليص عدد الموظفين؛
    The recommendation for the selection of staff against these positions will be subject to the review of the OHCHR internal Advisory Panel on Personnel Issues (APPI) to ensure a fair and transparent staff selection mechanism. UN وسيقوم الفريق الاستشاري المعني بمسائل الموظفين باستعراض التوصية المتعلقة باختيار الموظفين لشغل هذه الوظائف من أجل ضمان وجود آلية عادلة وشفافة لاختيار الموظفين.
    Programme managers at United Nations Headquarters have taken these considerations fully in the selection of staff UN يراعي مديرو البرامج بمقر الأمم المتحدة هذه الاعتبارات مراعاة تامة في عملية انتقاء الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus