"the selection of the secretary-general" - Traduction Anglais en Arabe

    • اختيار الأمين العام
        
    • باختيار الأمين العام
        
    • واختيار الأمين العام
        
    • لاختيار الأمين العام
        
    • انتخاب الأمين العام
        
    A. General provision related to the selection of the Secretary-General UN المجموعة الثالثة: اختيار الأمين العام والرؤساء التنفيذيين الآخرين وتعيينهم
    Furthermore, many of us have raised valid concerns regarding the process of the selection of the Secretary-General. UN وعلاوة على ذلك، أثار العديد منا شواغل لها ما يسوغها تتعلق بعملية اختيار الأمين العام.
    When the right time comes, it will be especially important that the selection of the Secretary-General be as inclusive and transparent as possible. UN وعندما يحين الوقت المناسب، سيكون من المهم بصفة خاصة أن تكون عملية اختيار الأمين العام شاملة وشفافة إلى أقصى حد ممكن.
    A. General provision related to the selection of the Secretary-General UN ألف - الأحكام العامة ذات الصلة باختيار الأمين العام
    The same equality should apply in case the General Assembly decides, within the enlargement process, to restrict the scope of application of the veto in cases that could include crimes against humanity, war crimes, genocide, acts of aggression, the cessation of hostilities between belligerent parties and the selection of the Secretary-General. UN كما ينبغي تطبيق نفس مبدأ المساواة فيما إذا قررت الجمعية العامة تضييق نطاق تطبيق حق النقض ليقتصر على حالات الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، وجرائم الحرب، والإبادة الجماعية، والعدوان، ووقف أعمال القتال بين الأطراف المتحاربة، واختيار الأمين العام.
    In fact, resolution 51/241 provides a slightly more transparent framework for the selection of the Secretary-General, and that practice should be enhanced and developed further. UN في الواقع، يشكل القرار 51/241، إلى حد ما، إطارا أكثر شفافية لاختيار الأمين العام وينبغي تعزيز تلك الممارسة وتطويرها في المستقبل.
    We also call for the direct and universal participation of all countries on an equal footing in the selection of the Secretary-General. UN وندعو أيضا إلى مشاركة جميع الدول بصورة مباشرة ومفتوحة وعلى قدم المساواة في اختيار الأمين العام.
    The veto should not be used in the selection of the Secretary-General. UN وينبغي عدم استخدام حق النقض في اختيار الأمين العام.
    Based on existing resolutions and the provisions of the Charter, the Assembly should have an active presence in the selection of the Secretary-General. UN واستنادا إلى القرارات القائمة وأحكام الميثاق، ينبغي أن يكون للجمعية دور بارز في اختيار الأمين العام.
    Among them, I would single out the role of the General Assembly in the selection of the Secretary-General and the relationship between the Assembly and the Security Council. UN وسأنتقي من بينها دور الجمعية العامة في اختيار الأمين العام والعلاقة بين الجمعية ومجلس الأمن.
    A big step forward would be the strengthening of the principle of equitable regional rotation in the selection of the Secretary-General. UN وسيكون تعزيز مبدأ التناوب الإقليمي المنصف في اختيار الأمين العام خطوة هامة إلى الأمام.
    Finally, I wish to underline the concern of my delegation concerning the process of the selection of the Secretary-General. UN وأخيرا، أود أن أشدد على القلق الذي يساور وفدي بشأن عملية اختيار الأمين العام.
    Paragraph 14 of the report addresses the selection of the Secretary-General. UN تتناول الفقرة 14 من التقرير اختيار الأمين العام.
    I have the honour to refer to the Security Council's consideration of the question of the selection of the Secretary-General of the United Nations Organization. UN أتشرف بأن أشير إلى نظر مجلس الأمن في مسألة اختيار الأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة.
    In addition, there should be direct and universal participation of all countries on an equal footing in the selection of the Secretary-General. UN وبالإضافة إلى ذلك ينبغي أن يكون ثمة مشاركة مباشرة وشاملة لجميع البلدان على قدم المساواة في اختيار الأمين العام.
    Other delegations responded that the mandate of the Working Group was to assess the status of the implementation of past resolutions rather than to discuss a new resolution on the selection of the Secretary-General. UN وردّت وفود أخرى بأن ولاية الفريق العامل تتمثل في تقييم حالة تنفيذ القرارات السابقة لا مناقشة قرارات جديدة بشأن اختيار الأمين العام.
    A. General provision related to the selection of the Secretary-General UN ألف - الأحكام العامة ذات الصلة باختيار الأمين العام
    Some proposals on the selection of the Secretary-General were considered during the previous session, including the possibility of amending the resolution. UN وبعض المقترحات المتعلقة باختيار الأمين العام جرى النظر فيها أثناء الدورة السابقة، بما في ذلك إمكانية تعديل القرار.
    the selection of the Secretary-General is unique in comparison with that of the other executive heads, given the right of the permanent members of the Security Council to cast a negative vote against any candidate (Veto). UN واختيار الأمين العام هو عملية متفردة مقارنة باختيار سائر الرؤساء التنفيذيين، بالنظر إلى حق الدول الأعضاء الدائمة في مجلس الأمن في الإدلاء بصوت سلبي ضد أي مرشح (حق الاعتراض).
    the selection of the Secretary-General has recently received a great deal of attention, and properly so. UN وحظي انتخاب الأمين العام مؤخرا بقدر كبير من الاهتمام، عن حق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus