Women now constitute half of the Ministerial Cabinet and are well represented in the Senate and the Chamber of Deputies. | UN | فالنساء يشكِّلن الآن نصف مجلس الوزراء ويحظَيْن بتمثيل جيّد في مجلس الشيوخ ومجلس النواب. |
It noted that the Senate and the House of Representatives had been disbanded in 2006 and that the judiciary had been dismissed in 2009. | UN | وأشارت إلى حل مجلس الشيوخ ومجلس النواب في عام 2009. |
I would also point out that women currently account for 44 per cent of the Senate and 42 per cent in the Government. | UN | وأود أيضا أن أشير إلى أن النساء يشكلن حاليا 44 في المائة من أعضاء مجلس الشيوخ و 42 في المائة في الحكومة. |
Establishment of work programmes for all parliamentary committees: 14 at the Senate and 28 at the House of Representatives, and conduct of biweekly meetings of the committees | UN | وضع برامج عمل لكل اللجان البرلمانية: 14 لجنة في مجلس الشيوخ و 28 لجنة في مجلس النواب، وعقد اجتماعات كل أسبوعين للجان |
Served in the Senate and Syndicates of several national universities. | UN | وعمل في مجلس الشيوخ وفي مجالس عدة جامعات وطنية. |
However, he, the President of the Senate and the Prime Minister stressed that any constitutional review would be conducted in keeping with the letter and the spirit of the Constitution. | UN | ومع ذلك فقد أكد، شأنه شأن رئيس مجلس الشيوخ ورئيس الوزراء، على أن أي مراجعة دستورية سوف تتم طبقا لروح ونص الدستور. |
It consists of two chambers in constant session: the Senate and the Majilis. | UN | وينقسم البرلمان إلى مجلسين، هما مجلس الشيوخ ومجلس النواب، اللذين يعملان على أساس دائم. |
Legislative power is wielded by two chambers of representatives: the Senate and the Chamber of Deputies, which together constitute the Legislature. | UN | تجري ممارسة السلطة التشريعية من قبل مجلسين: مجلس الشيوخ ومجلس النواب اللذان يشكلان على العموم الجهاز التشريعي. |
In the Senate and the House of Representatives there is obvious consensus in favour of changing this policy. | UN | ففي مجلس الشيوخ ومجلس النواب هناك توافق واضح في الآراء على تأييد تغيير هذه السياسة. |
Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, | UN | يقرّ مجلس الشيوخ ومجلس نواب الولايات المتحدة الأمريكية المجتمعين في الكونغرس ما يلي: |
In addition, he held discussions with senior members of both the Senate and the House of Representatives of the United States of America. | UN | إضافة إلى ذلك، أجرى مناقشات مع كبار الأعضاء في كل من مجلس الشيوخ ومجلس النواب في الولايات المتحدة الأمريكية. |
The presence of women in both the Senate and the House of Assembly has been minimal throughout the reporting period. | UN | وكان تمثيل المرأة في مجلس الشيوخ ومجلس النواب ضئيلاً للغاية طوال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Regarding compliance with the women's quota, the current female membership of the National Congress is the highest ever attained, i.e. 41.67 per cent in the Senate and 33 per cent in the House of Representatives. | UN | وفيما يتعلق بتطبيق الحصة النسائية وصلت المشاركة النسائية في التشكيل الراهن للكونغرس الوطني إلى أعلى مستوى لها في التاريخ فقد بلغت 41.67 في المائة في مجلس الشيوخ و 33 في المائة في مجلس النواب. |
Well, the Dems won the Senate, and they want to vote when the House does. | Open Subtitles | فاز الديمقراطيون في مجلس الشيوخ و يريدون التصويت عندما يصوت مجلس النواب |
Yet he holds the ear of the Senate, and I would see him well satisfied to further bolster tale of our victory carried back to Rome. | Open Subtitles | لكنه يحمل مسمع مجلس الشيوخ و أريد أن أراه راضٍ جدًا ليدعم قصة نصرنا |
From the Senate and people of Rome, hail King Ptolemy. | Open Subtitles | التحية لك من مجلس الشيوخ و من شعب روما ايها الملك بطليموس |
7. With regard to representation of women at the political level, there were six women in the Executive Council, no women had held the Vice-Presidency, and there was insufficient representation of women in the Senate and Parliament. | UN | 7 - فيما يتعلق بتمثيل المرأة على المستوى السياسي توجد 6 نساء في المجلس التنفيذي، ولم تشغل أي امرأة منصب نائب رئيس الجمهورية، ويوجد تمثيل غير كافٍ للمرأة في مجلس الشيوخ وفي البرلمان. |
To that end, the Government has elaborated the draft legislation on justice and reparation, which, after having been considered in the Senate and discussed at public hearings, is now being considered in the House of Representatives. | UN | ولذلك، أعدت الحكومة مشروع قانون العدالة والتعويض، الذي يُناقَش الآن في مجلس النواب بعد مناقشته في مجلس الشيوخ وفي جلسات الاستماع العامة. |
In the absence of a majority, the President of the Republic shall choose his prime minister in consultation with the President of the Senate and the President of the Chamber of Deputies. | UN | وفي حالة عدم وجود أغلبية، يختار رئيس الدولة رئيس وزراءه بالتشاور مع رئيس مجلس الشيوخ ورئيس مجلس النواب. |
She would be interested to hear about any plans to disseminate the Committee's concluding observations on the report to the Senate and Chamber of Deputies. | UN | وأضافت أنها مهتمة لمعرفة خطط توزيع الملاحظات الختامية للجنة على التقرير على أعضاء مجلس الشيوخ وأعضاء مجلس النواب. |
If it is the will of the Senate and the people of Rome, then I accept. | Open Subtitles | لو ان هذة رغبة مجلس الشيوخ وشعب روما , إذا فانا موافق0 |
The candidatures of individual members of the Government and of ambassadors should be agreed upon in the committees of the Senate and the Majlis. | UN | وتنبغي موافقة لجان مجلس الشيوخ والمجلس على تعيين أعضاء الحكومة والسفراء. |
The current percentages of women in the Senate and in the Chamber of Deputies amount to 18% and 21%, respectively. | UN | وتصل النسبتان الحاليتان للنساء في مجلسي الشيوخ والنواب إلى 18 في المائة و 21 في المائة على التوالي. |
The adoption of this Act was preceded by intensive work in the committees of both houses of Kazakhstan's Parliament, the Senate and the Majlis. | UN | وسبق اعتماد هذا القانون عمل مكثف في لجان مجلسي برلمان كازاخستان، وهما مجلس الشيوخ والمجلس. |