"the senate of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجلس الشيوخ
        
    • مجلس شيوخ
        
    • لمجلس الشيوخ
        
    • لمجلس شيوخ
        
    • ومجلس الشيوخ
        
    • ومجلس شيوخ
        
    Resolution adopted by the Senate of Pakistan on the Israeli attacks on Gaza UN قرار اتخذه مجلس الشيوخ الباكستاني بشأن الهجمات الإسرائيلية على غزة
    In late 2007, the Senate of Puerto Rico adopted a resolution in favour of the release of the prisoners. UN وفي أواخر عام 2007، اعتمد مجلس الشيوخ في بورتوريكو قرارا مؤيدا لإطلاق سراح السجناء.
    Elections for the Municipal Councils and for the Senate of Parliament 2006 UN انتخابات المجالس البلدية وانتخابات مجلس الشيوخ التي جرت في 2006
    In accordance with the Constitution, the indigenous population had always been represented in the Senate of the Malaysian Parliament. UN وقال إنه يجري دائماً، طبقاً للدستور، تمثيل السكان الأصليين في مجلس شيوخ البرلمان الماليزي.
    Website of the Senate of the Republic and of the Chamber of Deputies. UN موقع مجلس شيوخ الجمهورية ومجلس النواب على الإنترنت.
    The Committee for Education, Science, Culture, Human Rights and Petitions of the Senate of Parliament. UN اللجنة المعنية بالتعليم والعلوم والثقافة وحقوق الإنسان والالتماسات التابعة لمجلس الشيوخ.
    Elections to the Senate of the Parliament of the Czech Republic UN الانتخابات لمجلس شيوخ برلمان الجمهورية التشيكية
    The five complaints directed against the elections for the Senate of Parliament of the Czech Republic doubted the just election of certain candidates. UN وشككت خمس شكاوى متعلقة بانتخابات مجلس الشيوخ في مصداقية انتخاب بعض المرشحين.
    His Excellency Mr. Kassym-Jomart Tokayev, Chairman of the Senate of the Parliament of Kazakhstan UN سعادة السيد قاسم جومارت توكاييف، رئيس مجلس الشيوخ في برلمان كازاخستان
    Sustained advocacy by MONUC led to the adoption by the Senate of a draft law creating a national human rights commission. UN وقد أثمرت جهود البعثة الدؤوبة في مجال الدعوة عن اعتماد مجلس الشيوخ لمشروع القانون الذي ينشئ لجنة وطنية لحقوق الإنسان.
    The bill was submitted to the Senate of the Republic for consideration and adoption. UN وقدم مشروع القانون إلى مجلس الشيوخ في الجمهورية للنظر فيه واعتماده.
    Mr. Kassym-Jomart Tokayev, Chairman of the Senate of the Parliament of the Republic of Kazakhstan, was escorted from the rostrum. UN اصطُحب السيد قاسم جومارت توكاييف، رئيس مجلس الشيوخ في برلمان جمهورية كازاخستان، من المنصة.
    The United Nations Information Centre in Islamabad organized a briefing session with the Senate of Pakistan. UN نظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في إسلام آباد جلسة إحاطة إعلامية مع مجلس الشيوخ في باكستان.
    The composition of the Senate of the States General is still a long way away from the target figure for 2004 of 40% women. UN :: وتشكيل مجلس الشيوخ بالبرلمان الهولندي لا يزال بعيدا عن الرقم المستهدف لعام 2004، وهو 40 في المائة من النساء.
    Table 17: Structure of candidates for senator according to sex - additional elections to the Senate of Parliament in 2003 UN الجدول 17: هيكل المرشحين لعضوية مجلس الشيوخ بحسب نوع الجنس انتخابات إضافية لمجلس شيوخ البرلمان عام 2003
    The bill is currently being studied in the Senate of the Republic. UN والاقتراح مطروح الآن على مجلس شيوخ الجمهورية لدراسته.
    3. The report states that the Senate of the Republic is analysing the Protection of Migrants and Immigrants Act initiative. UN 3 - ورد في التقرير أن مجلس شيوخ الجمهورية بصدد تحليل المبادرة المتعلقة بقانون حماية المهاجرين الوافدين والنازحين.
    3. The report states that the Senate of the Republic is analyzing the Protection of Migrants and Immigrants Act initiative. UN 3 - وورد في التقرير أن مجلس شيوخ الجمهورية بصدد تحليل المبادرة المتعلقة بقانون حماية المهاجرين النازحين والوافدين.
    We wish our national committee to incorporate all sectors of the population, and it is therefore made up of representatives of our principal organizations, including the Senate of the Republic, which is the branch of State power that I have the honour of representing. UN لقد أردنا أن تضم لجنتنا الوطنية جميع قطاعات السكان، ولهذا فهي مؤلفة من ممثلين عن منظماتنا الرئيسية، بما فيها مجلس شيوخ الجمهورية، وهو فرع سلطة الدولة الذي أتشرف بتمثيله.
    The LSR bills are pending with the Committee on Suffrage and Electoral Reforms of the House of the Representatives and with the Committees on Constitutional Amendments, Revision of Codes and Laws; and Local Government of the Senate of the Philippines. UN وينتظر مشروع قانون التمثيل القطاعي المحلي اتخاذ إجراء بشأنه في اللجنة المعنية بالحق في التصويت والإصلاح الانتخابي التابعة لمجلس النواب وفي اللجنة المعنية بالتعديلات الدستورية وتنقيح المدونات والقوانين؛ واللجنة المعنية بالحكم المحلي التابعتين لمجلس الشيوخ الفلبيني.
    Table 13: Elections to the Senate of Parliament in 2000 - structure of candidates according to sex UN الجدول 13: الانتخابات لمجلس شيوخ البرلمان عام 2000
    The Accord was subsequently ratified by the National Assembly and the Senate of France. UN وفي وقت لاحق صدقت الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ التابعين لفرنسا على الاتفاق.
    The Tribunal is very appreciative of the generous assistance and hospitality accorded to it by the German Federal Government and the Senate of the Free and Hanseatic City of Hamburg. UN وتقدر المحكمة حق التقدير المساعدة والضيافة السخيتين اللتين حظيت بهما من حكومة ألمانيا الاتحادية ومجلس شيوخ بلدية هامبورغ الهانسية الحرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus