The Advisory Committee welcomes this effort to promote a culture of ethics at the senior management level. | UN | وتعرب اللجنة الاستشارية عن ترحيبها بهذا الجهد المبذول من أجل الترويج لثقافة الأخلاقيات على مستوى الإدارة العليا. |
It was clear that further work was needed to strengthen the accountability framework, especially at the senior management level. | UN | وقالت إنه من الواضح أن الحاجة تدعو إلى القيام بمزيد من العمل لتعزيز إطار المساءلة، وبخاصة على مستوى الإدارة العليا. |
To provide overall guidance and make executive decisions at the senior management level, a steering committee was also established. | UN | كما أنشئت لجنة توجيهية لتقديم التوجيه العام واتخاذ القرارات التنفيذية على مستوى الإدارة العليا. |
The mission makes every effort to recruit qualified and available female candidates at every level, including the senior management level. | UN | تبذل البعثة قصارى جهدها لتوظيف المرشحات المؤهلات والمستعدات للعمل في كل المستويات، بما في ذلك مستوى الإدارة العليا. |
ERP should not be perceived as a panacea for all long-standing problems, but rather as an integrated system that will require buy-in at the senior management level and from staff who will be using it on a daily basis. | UN | وينبغي ألا يُنظر إلى نظام التخطيط كحل واف لجميع المشاكل المستعصية، وإنما كنظام متكامل يتطلب إقبالاً من جانب الإدارة العليا ومن جانب الموظفين الذين سيعهد إليهم باستخدامه في عملهم اليومي. |
Recommendations of evaluation reports are discussed at the senior management level and implemented by the relevant units of the secretariat. | UN | وتناقش توصيات تقارير التقييم على مستوى الإدارة العليا وتنفذ من جانب الوحدات ذات الصلة من الأمانة. |
Distribution of staff at the senior management level by gender and nationality | UN | توزيع الموظفين على مستوى الإدارة العليا حسب نوع الجنس والجنسية |
Most of the organizations do not practise analytical internal reporting and exchange of views on findings at the senior management level. | UN | ولا تمارس معظم المنظمات عملية تقديم التقارير التحليلية الداخلية وتبادل الآراء بشأن الاستنتاجات على مستوى الإدارة العليا. |
The Advisory Committee takes note of the gender and nationality distribution of ITC staff at the senior management level and encourages the Centre to continue widening the geographical base of its staff. | UN | وتحيط اللجنة الاستشارية علما بتوزيع الموظفين على مستوى الإدارة العليا حسب نوع الجنس والجنسية، وتشجع المركز على مواصلة توسيع القاعدة الجغرافية لموظفيه. |
The Advisory Committee commends UN-Habitat for achieving gender parity at an organization-wide level and calls for more efforts to achieve parity at the senior management level in line with organizational mandates. | UN | وتثني اللجنة الاستشارية على موئل الأمم المتحدة لتحقيق التكافؤ بين الجنسين على مستوى المنظمة ككل، وتدعو إلى بذل مزيد من الجهود لتحقيق التكافؤ على مستوى الإدارة العليا تمشيا مع ولايات المنظمة. |
Most of the organizations do not practise analytical internal reporting and exchange of views on findings at the senior management level. | UN | ولا تمارس معظم المنظمات عملية تقديم التقارير التحليلية الداخلية وتبادل الآراء بشأن الاستنتاجات على مستوى الإدارة العليا. |
The Group reiterated its request to the Secretary-General to intensify his efforts to achieve equitable geographical distribution and gender balance, particularly at the senior management level. | UN | وتكرر المجموعة طلبها إلى الأمين العام أن يكثف جهوده لتحقيق التوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين، ولا سيما على مستوى الإدارة العليا. |
Resolution of the historic UNOPS-UNDP inter-fund differences is sought and is currently under discussion at the senior management level. | UN | تُبْذل المساعي لتسوية الفروق فيما بين الصندوقين القائمة منذ زمن طويل بين المكتب والبرنامج الإنمائي وتُنَاقش المسألة في الوقت الحاضر على مستوى الإدارة العليا. |
However, a pilot managed mobility project could be carried out at the senior management level to share inter-agency experience and improve senior managers' leadership capacity. | UN | غير أنه يمكن تنفيذ مشروع ريادي للتنقل المنظم على مستوى الإدارة العليا من أجل تقاسم الخبرات بين الوكالات وتحسين القدرات الإدارية لدى كبار المديرين. |
- In seven of the nine provinces, no women with disabilities were employed at the senior management level; | UN | - لم تعين امرأة واحدة ذات إعاقة على مستوى الإدارة العليا في 7 مقاطعات من بين 9 مقاطعات. |
However, the Mission is making every effort to recruit qualified and available female candidates at every level, including the senior management level. | UN | بيد أن البعثة تبذل كل جهد لتعيين المرشحات المؤهلات والمتاحات على كل مستوى، بما في ذلك مستوى الإدارة العليا. |
ERP should not be perceived as a panacea for all long-standing problems, but rather as an integrated system that will require buy-in at the senior management level and from staff who will be using it on a daily basis. | UN | وينبغي ألا يُنظر إلى نظام التخطيط كحل واف لجميع المشاكل المستعصية، وإنما كنظام متكامل يتطلب إقبالاً من جانب الإدارة العليا ومن جانب الموظفين الذين سيعهد إليهم باستخدامه في عملهم اليومي. |
55. The Steering Committee identifies a gap in oversight regarding programmes funded and operated jointly by a number of entities, which are usually supervised by an inter-agency committee at the senior management level. | UN | 55 - حددت اللجنة التوجيهية ثغرة في الرقابة فيما يتعلق بالبرامج التي يمولها وينفذها عدد من الكيانات بشكل مشترك، والتي عادة ما تشرف عليها لجنة مشتركة بين الوكالات على مستوى كبار الموظفين الإداريين. |
Immediate action was also required to fill the Office's vacant posts, particularly at the senior management level. | UN | ويتعين أيضا اتخاذ إجراء فوري لشغل الوظائف الشاغرة في المكتب، ولا سيما رتب الإدارة العليا. |
Despite its contribution to and long support for the CWC, Indonesia has not yet had the opportunity to serve at the senior management level of the Technical Secretariat of the OPCW. | UN | ولكن على الرغم من مساهمتها في الدعم الطويل لاتفاقية الأسلحة الكيميائية، لم تتح حتى الآن الفرصة لإندونيسيا للعمل على صعيد الإدارة العليا في الأمانة الفنية لاتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
The large number of vacant posts in OIOS, especially at the senior management level, must be filled expeditiously. | UN | وقال إنه ينبغي القيام على جناح السرعة بشغل العدد الكبير من الوظائف الشاغرة في المكتب، ولا سيما وظائف الإدارة العليا. |
The Board noted that the overall gender ratio was 72:28, with the senior management level showing a ratio of 81:19. | UN | لاحظ المجلس أن النسبة العامة بين الجنسين بلغت 72:28، وعلى مستوى الإدارة العليا اتضح أن النسبة 81:19. |