"the senior partners" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشركاء الكبار
        
    • كبار الشركاء
        
    • للشركاء الكبار
        
    And you give me a call, and we'll set up a meeting with the rest of the senior partners. Open Subtitles وأمنحيني أتصالاً وسوف نرتب أجتماعاً مع بقية الشركاء الكبار.
    So I suggest you call a meeting with the senior partners. Open Subtitles لذا أقترح بأن تعدي ذلك الإجتماع مع الشركاء الكبار.
    the senior partners have lost confidence in your ability to effectively try this case. Open Subtitles فقد الشركاء الكبار ثقتهم في قدرتك علي توليك تلك القضية بفاعلية
    Oh, they looked at the portfolio performances of each of the senior partners over the last several funds, and my numbers were, objectively, the most favorable. Open Subtitles لقد نظروا في ملفات الأداء لكل واحد من كبار الشركاء في خلال الفترات المالية السابقة و أرقامي كانت, بموضوعية, الأفضل
    But that would be too big an insult for the senior partners to overlook. Open Subtitles لكن تلك سَتَكُونُ إهانةَ كبيرةَ جداً للشركاء الكبار للتغاضى عنه
    I can see why the senior partners chose you. Open Subtitles استطيع أَنْ أَرى لِماذا اختارك الشركاء الكبار
    Of course, I might leak the info to the senior partners, because we're tight. Open Subtitles بالطبع قد أسرب المعلومات إلى الشركاء الكبار ،لأننا مرتبطون
    I like kids. the senior partners took mine before I really got to know them. Open Subtitles أحب الأطفال, لقد عرف الشركاء الكبار بالأمر قبل أن أخبرهم
    the senior partners are looking for someone to blame for your massacre. Open Subtitles الشركاء الكبار يبحثون عن أحد يلومونه على مذبحتك
    But still, I wonder whether the senior partners are aware of my contributions. Open Subtitles لكن مع هذا, أتسائل لو كان الشركاء الكبار يعلمون بمساهماتي
    Well, the senior partners don't take betrayal lightly. Open Subtitles حسناً, الشركاء الكبار لن يستخفوا بالخيانة أجل, حسناً ..
    He'd only been with the firm six months when he decided to have the senior partners over to his new apartment for dinner. Open Subtitles كان مع الشركه لستة شهور فقط عندما قرر دعوة الشركاء الكبار على عشاء في شقته
    I think we're all agreed that the senior partners are. Open Subtitles أعتقد كلنا وافقنَا أن الشركاء الكبار
    The point is, the senior partners have a plan for us and if we're not prepared... Open Subtitles الموضوع ، أن الشركاء الكبار عِنْدَهُمْ ... خطةلنا،وإذالمنستعد
    Think the senior partners might be upset if he died as a result of a spell you helped him cast? Open Subtitles هذه الفكرة ستجعل ... الشركاء الكبار ينزعجوا اذا مات كنتيجة لتلك التعويذة التي ساعدته في عملها ؟
    the senior partners have informed me they are very pleased with the work our division has done. Open Subtitles الشركاء الكبار أخبرونى أنهم مسرورين جداً... من العمل عملنا كله قد تمّ
    the senior partners have decided that this should be a time of grief and reflection. Open Subtitles لقد قرر الشركاء الكبار... أنه يجب أن يكون هذا وقت الأسى...
    But me and a few of the senior partners, we came up at a time when Wall Street was all cock and balls ...and no brains. Open Subtitles ‫ولكنني أنا وبعض الشركاء الكبار ‫وصلنا في وقت ‫لم يتواجد في (وال ستريت) ‫غير رجال غير أذكياء
    But how the hell am I supposed to convince the senior partners to take money out of their own pockets? Open Subtitles و لكن كيف بحق الجحيم من المفترض أن أقنع كبار الشركاء أن آخذ أموالهم من جيوبهم؟
    But how the hell am I supposed to convince the senior partners to take money out of their own pockets? Open Subtitles و لكن كيف بحق الجحيم من المفترض أن أقنع كبار الشركاء أن آخذ أموالهم من جيوبهم؟
    One of the senior partners is retiring. Open Subtitles واحد من كبار الشركاء يتقاعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus