The Accra Accord places priority emphasis on the importance of the services sector and its potential for creating development benefits. | UN | من الأولويات التي يركز عليها اتفاق أكرا أهمية قطاع الخدمات والإمكانات التي ينطوي عليها لإثمار منافع إنمائية. |
The Accra Accord places priority emphasis on the importance of the services sector and its potential for creating development benefits. | UN | 6- من الأولويات التي يركز عليها اتفاق أكرا أهمية قطاع الخدمات والإمكانات التي ينطوي عليها لتحقيق منافع إنمائية. |
Support was expressed for a multilateral framework of rules on investment and competition in the services sector and for mainstreaming sustainable development into the multilateral trade liberalization agenda. | UN | وأعرب عن التأييد لوضع إطار متعدد اﻷطراف للقواعد المتعلقة بالاستثمار والمنافسة في قطاع الخدمات وﻹدماج التنمية المستدامة في صلب جدول أعمال تحرير التجارة المتعددة اﻷطراف. |
Support was expressed for a multilateral framework of rules on investment and competition in the services sector and for mainstreaming sustainable development into the multilateral trade liberalization agenda. | UN | وأعرب عن التأييد لوضع إطار متعدد اﻷطراف للقواعد المتعلقة بالاستثمار والمنافسة في قطاع الخدمات وﻹدماج التنمية المستدامة في صلب جدول أعمال تحرير التجارة المتعددة اﻷطراف. |
Women's capabilities continue to be undervalued as they increasingly work in the services sector and perform more part-time and unpaid work than men. | UN | ولا تزال قدرات المرأة مبخوسة القيمة نظرا لعملها المتزايد في قطاع الخدمات وعملها لبعض الوقت وبدون أجر أكثر من الرجل. |
The Accra Accord places priority emphasis on the importance of the services sector and its potential for creating development benefits. | UN | من الأولويات التي يركز عليها اتفاق أكرا أهمية قطاع الخدمات والإمكانات التي ينطوي عليها لإثمار منافع إنمائية. |
:: British Virgin Islands: providing technical assistance in support of the services sector and the establishment of the proposed trade promotion unit | UN | :: جزر فرجن البريطانية: تقديم مساعدة فنية لدعم قطاع الخدمات وإنشاء الوحدة المقترحة لتعزيز التجارة |
There could also be positive linkages between liberalization of manufactured goods and commodities and development of the services sector and its competitiveness. | UN | كما أنه يمكن أن تكون هناك روابط إيجابية بين تحرير السلع المصنّعة والسلع الأساسية وتنمية قطاع الخدمات وقدرته التنافسية. |
Of these, about 37,000 were employed in the industrial sector, 185,000 in the services sector and 39,000 in construction. | UN | ويشمل هؤلاء نحو 000 37 عامل في القطاع الصناعي و000 185 في قطاع الخدمات و000 39 في قطاع البناء. |
In both regions, agriculture remains the largest sector of employment, compared to the services sector and the industrial sector. | UN | ففي كلتا المنطقتين، ما زالت الزراعة هي أكبر قطاع من قطاعات العمالة بالمقارنة مع قطاع الخدمات والقطاع الصناعي. |
The crisis had led to the layoff of 39 per cent of the labour force in the mining sector, 37 per cent in the services sector and 15 per cent in the manufacturing sector. | UN | كما أدت الأزمة إلى تسريح 39 في المائة من قوة العمل في قطاع التعدين و 37 في المائة في قطاع الخدمات و 15 في المائة في قطاع الصناعة التحويلية. |
Municipalities had also cooperated to provide language, legal, and awareness-raising services to immigrant women, who worked primarily in the services sector and still experienced prejudice and marginalization. | UN | وقد تعاونت البلديات أيضاً لتوفير الخدمات اللغوية والقانونية والتوعية للنساء المهاجرات اللائي يعملن أساساً في قطاع الخدمات ومازلن يمارسن التحيُّز والتهميش. |
In the Caribbean region attention had been concentrated on the development of the services sector and some countries in the region had successfully carved out niches in the area of international financial services. | UN | وفي منطقة البحر الكاريبي، تم تركيز الاهتمام على تنمية قطاع الخدمات، كما نجح بعض البلدان في المنطقة في احتلال مركز هام في قطاع الخدمات المالية الدولية. |
For the countries of the European Union, a set of regulations covering the services sector and the harmonization of classifications, statistical units, short-term and structural business statistics have been put in place. | UN | وفيما يتعلق ببلدان الاتحاد اﻷوروبي، تم إعمال مجموعة من اﻷنظمة تغطي قطاع الخدمات وتحقق التوافق بين التصنيفات والوحدات اﻹحصائية واﻹحصاءات الهيكلية والقصيرة اﻷجل لﻷعمال التجارية. |
In all countries, a big gap exists between the requirements for high-quality constant price estimation in the services sector and the current state of the art in this field. | UN | توجد في جميع البلدان فجوة كبيرة بين ما يتطلبه قطاع الخدمات من تقدير مستمر وجيد لﻷسعار وآخر التطورات الحاصلة في هذا الميدان. |
The growth in the services sector and the exposure of national economies to global competition require major changes not only in curriculum content but also in the settings in which learning takes place and the outcome standards required. | UN | ويحتاج النمو في قطاع الخدمات وتعريض الاقتصادات الوطنية للمنافسة العالمية إلى تغييرات جذرية، ليس فقط في محتوى المناهج وإنما أيضا في السياقات التي يجري فيها التعلم وفي معايير النتائج المطلوبة. |
This became all the more urgent as the restructuring of the economy was leading towards a focus on the services sector and the increased need for personnel with professional qualifications. | UN | وأصبح هذا يتسم بإلحاحية أكبر نظرا لأن إعادة هيكلة الاقتصاد يؤدي إلى التركيز على قطاع الخدمات والحاجة المتزايدة للموظفين ذوي المؤهلات المهنية. |
The provision of modern telecommunications infrastructure will be a prerequisite for realising LDCs' comparative advantage in the services sector and improving competitiveness in the goods sector. | UN | وسيكون توافر هياكل أساسية عصرية في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية شرطاً أساسياً لتحقيق الميزة المقارنة بالنسبة ﻷقل البلدان نمواً في قطاع الخدمات وتحسين القدرة على المنافسة في قطاع السلع. |
The Community continued to attach importance to technical cooperation, which had also been endorsed by UNCTAD VIII. He underlined that such technical cooperation was meant to support and assist developing countries in identifying their weaknesses and capabilities in the services sector and making it more competitive. | UN | ولا تزال اللجنة اﻷوروبية تعلق أهمية على التعاون التقني الذي أيده اﻷونكتاد الثامن أيضاً. وأكد أن الهدف من هذا التعاون هو تقديم الدعم والمساعدة للبلدان النامية في تحديد نقاط الضعف فيها وإمكانياتها في قطاع الخدمات وفي تمكينها من زيادة قدرتها على المنافسة. |
A study on structural changes in the Caribbean, with special emphasis on the linkages between the services sector and the other sectors of economic activity | UN | دراسة عن التغييرات الهيكلية في منطقة البحر الكاريبي، مع تشديد خاص على الروابط بين قطاع الخدمات والقطاعات الأخرى للنشاط الاقتصادي |