For that reason, we support the decision and express our appreciation for the continued observance of the International Day of Peace on the opening day of the session of the General Assembly. | UN | ولهذا السبب نحن نؤيد المقرر ونعرب عن امتناننا لمواصلة الاحتفال باليوم الدولي للسلم في يوم افتتاح دورة الجمعية العامة. |
My delegation is aware that a special committee in 1971 did not endorse a suggestion that the session of the General Assembly be divided into two parts. | UN | ويعلم وفدي أن لجنة خاصة أنشئت في عام 1971 لم توافق على اقتراح يرمي إلى تقسيم دورة الجمعية العامة إلى جزأين. |
The General Debate would remain in its usual time frame, commencing the Tuesday after the opening of the session of the General Assembly. | UN | وستظل المناقشة العامة في مواعيدها العادية، أي اعتبارا من الثلاثاء التالي لافتتاح دورة الجمعية العامة. |
It is the right of the membership of the United Nations to see to the schedule of the session of the General Assembly of the United Nations. | UN | فمن حق أعضاء اﻷمم المتحدة أن يطﱠلعوا على جدول مواعيد دورة الجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
Every year, we seize the opportunity of the session of the General Assembly to share our views and concerns about the state of international relations. | UN | في كل عام نغتنم فرصة دورة الجمعية العامة لنشاطر الاخرين وجهات نظرنا ولنعرب عن شواغلنا إزاء حالة العلاقات الدولية. |
It might also be possible to offer training for Palestinian journalists during the session of the General Assembly. | UN | ومن المحتمل تنظيم تدريب للصحفيين الفلسطينيين خلال دورة الجمعية العامة. |
That report will indicate the amount of money remaining in the trust fund as at the beginning of the session of the General Assembly each year. | UN | وسوف يبين ذلك التقرير مقدار اﻷموال المتبقية في الصندوق الاستئماني في بداية دورة الجمعية العامة كل سنة. |
Since the adoption of resolution 58/316, the General Committee has met throughout the session of the General Assembly. | UN | منذ اعتماد القرار 58/316، يجتمع المكتب أثناء دورة الجمعية العامة. |
The communications should indicate the session of the General Assembly, and the number and title of the agenda item under which circulation is requested, using the agenda of the sixty-eighth session of the General Assembly contained in document A/68/251. | UN | وينبغي أن تبين الرسائل دورة الجمعية العامة ورقم بند جدول الأعمال المطلوب تعميمها في إطاره، وعنوانه، وذلك باستخدام جدول أعمال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة الوارد في الوثيقة. |
The communications should indicate the session of the General Assembly and the number and title of the agenda item under which circulation is requested, using the latest agenda. | UN | وينبغي أن تبين الرسائل دورة الجمعية العامة ورقم بند جدول الأعمال المطلوب توزيعها في إطاره، وعنوانه، وذلك باستخدام أحدث جدول أعمال. |
Since the adoption of resolution 58/316, the General Committee has met throughout the session of the General Assembly. | UN | منذ اعتماد القرار 58/316، يجتمع المكتب أثناء دورة الجمعية العامة. |
Since the adoption of resolution 58/316, the General Committee has met throughout the session of the General Assembly. | UN | منذ اعتماد القرار 58/316، يجتمع المكتب أثناء دورة الجمعية العامة. |
We urge the early adoption and implementation of the comprehensive convention against terrorism that will be negotiated at the session of the General Assembly that follows this Summit. | UN | ونحث على الاعتماد والتنفيذ المبكرين للاتفاقية الشاملة لمكافحة الإرهاب التي تجري مناقشتها في دورة الجمعية العامة التي تعقب مؤتمر القمة هذا. |
The Commission authorized its Secretary to act on its behalf in following up on the relevant decisions taken by the Meeting of States Parties, as well as on other matters related to the work of the Commission, during the session of the General Assembly. | UN | وأذنت اللجنة لأمينها التصرف باسمها وذلك لمتابعة المقررات ذات الصلة المتخذة في اجتماع الدول الأطراف وكذا مسائل أخرى لها صلة بعمل اللجنة أثناء دورة الجمعية العامة. |
We hope that consultations will continue with a view to removing the item, bearing in mind the reasons referred to above and many more that we reserve the right to raise in case the item goes ahead and is debated again in the session of the General Assembly. | UN | ونأمل في أن تستمر المشاورات من أجل استبعاد البند، مع مراعاة اﻷسباب المشار إليها آنفا وأسباب أخرى كثيرة نحتفظ بالحق في إثارتها في حالة اﻹبقاء على البند ومناقشته مرة ثانية في دورة الجمعية العامة. |
As a result, some of them reach the annual salary ceiling of US$ 40,000 before the beginning of the session of the General Assembly when the demand for interpretation services is at its peak. | UN | ونتيجة لذلك، يحصل بعضهم على الحد الأقصى السنوي للراتب البالغ 000 40 دولار من دولارات الولايات المتحدة قبل بدء دورة الجمعية العامة التي تصل فيها الحاجة إلى خدمات الترجمة الشفوية إلى ذروتها. |
As a result, some of them have already reached the annual salary ceiling of US$ 40,000 even before the beginning of the session of the General Assembly when the demand for translation services is at its peak. | UN | ونتيجة لذلك، يحصل بعضهم بالفعل على الحد اﻷقصى السنوي للراتب البالغ ٠٠٠ ٤٠ من دولارات الولايات المتحدة حتى قبل بدء بداية دورة الجمعية العامة التي تصل فيها الحاجة إلى خدمات الترجمة ذروتها. |
An agreement on such measures could be finalized within the framework of a treaty on nuclear safety and strategic stability proposed by the President of Russia at the session of the General Assembly last year. | UN | ويمكن إبرام اتفاق بشأن تدابير من هذا النوع في إطار معاهدة اﻷمان النووي والاستقرار الاستراتيجي التي اقترحها رئيس روسيا في دورة الجمعية العامة في السنة الماضية. |
Since the adoption of resolution 58/316, the General Committee has met throughout the session of the General Assembly. | UN | منذ اعتماد القرار 58/316، يجتمع المكتب أثناء دورة الجمعية العامة. |
Australia attended the CTBT Friends' Meeting held on the margins of the session of the General Assembly and signed the Joint Ministerial Statement* issued at that meeting. | UN | حضرت استراليا اجتماع أصدقاء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المعقود على هامش دورة الجمعية العامة ووقعت على البيان الوزاري المشترك* الذي صدر عقب ذلك الاجتماع. |