"the session on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدورة بشأن
        
    • تلك الدورة على
        
    • للدورة على
        
    • الدورة المتعلقة
        
    • والتنمية بشأن
        
    • في الدورة على
        
    • الدورة المعنية
        
    • الجلسة التي تناولت
        
    The report would incorporate any decisions or conclusions adopted at the session on the preceding items. UN ويجب أن يتضمن التقرير أية قرارات أو استنتاجات تعتمد في الدورة بشأن البنود السابق ذكرها.
    Barbara J. Bramble, Director of the International Office of NWF, presented a paper to the high-level segment of the session on the future of the Commission on Sustainable Development. UN وقدمت بربارة ج. برامبل، مديرة المكتب الدولي للاتحاد ورقة أمام الجزء الرفيع المستوى من الدورة بشأن مستقبل لجنة التنمية المستدامة.
    Furthermore, it agreed that the President would undertake consultations during the session on the draft High-level Declaration contained in document SAICM/ICCM.1/2, on the basis of which he, with the assistance of Mr. Maged George Elias Ghattas, Minister of State for Environmental Affairs of Egypt, would produce a revised draft of the declaration for the consideration of the Conference. UN ووافق المؤتمر أيضاً على أن يقوم الرئيس بإجراء مشاورات أثناء الدورة بشأن مشروع الإعلان عالي المستوى سيقوم على أساسها، وبمساعدة من السيد ماجد جورج إلياس غطاس، وزير الدولة لشؤون البيئة في مصر، بوضع مشروع نص منقح للإعلان لكي ينظر فيه المؤتمر.
    Rule 7 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council provides that the Commission shall, at the beginning of each session, adopt the agenda for the session on the basis of the provisional agenda. UN تقضي المادة 7 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن تقر اللجنة، في بداية كل دورة، جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت.
    Rule 7 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council provides that the Commission shall, at the beginning of each session, adopt the agenda for the session on the basis of the provisional agenda. UN تنص المادة 7 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس، على أن تقوم اللجنة في بداية كل دورة بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت.
    28. At the 1st plenary meeting, the Council adopted the following agenda for the session, on the basis of the provisional agenda (UNEP/GCSS.VI/1): UN 28 - أقر المجلس في الجلسة العامة الأولى، جدول الأعمال التالي للدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت (UNEP/GCSS.VI/1):
    98. The President of the UNDP/UNFPA Executive Board chaired the session on the harmonization of business practices among the United Nations funds and programmes. UN 98 - رأس رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان الدورة المتعلقة بتنسيق ممارسات الأعمال بين صناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    II) - will reflect all the statements made in the course of the session on the various items of the agenda. UN أولا - الاجراءات التي اتخذها مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله
    II) - will reflect the statements made in the course of the session on the various items of the agenda. UN II)، ما جاء في البيانات التي أُدلي بها أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال.
    Summaries of the statements made in the course of the session on the various items of the agenda are contained in document TD/B/43/12 (Vol. UN وترد في الوثيقة TD/B/43/12 (Vol.II) - خلاصة موجزة لجميع البيانات التي ألقيت أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول اﻷعمال.
    The European Commissioner for Competition, Mr. Mario Monti, addressed the session on the issue of international cooperation and capacity-building in the field of competition policy. UN 41- وتكلم المفوض الأوروبي المعني بالمنافسة، السيد ماريو مونتي، أمام الدورة بشأن مسألة التعاون الدولي وبناء القدرات في ميدان سياسات المنافسة.
    The representative referred to an intervention made by the observer for the International Labour Office during the first week of the session on the matter of definition of the term " indigenous peoples " , and said that the statement went beyond the competence of the ILO secretariat. UN وأشار الممثل إلى مداخلة قدّمها مراقب مكتب العمل الدولي خلال اﻷسبوع اﻷول من الدورة بشأن تعريف عبارة " الشعوب اﻷصلية " . وقال إن البيان تخطّى صلاحية أمانة مكتب العمل الدولي.
    II) - will reflect the statements made in the course of the session on the various items of the agenda. UN II)، ما جاء في البيانات التي أُدلي بها أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال.
    For example, at the current session, which is halfway through the biennium 2004-2005, the Fifth Committee would make a decision at the end of the session on the level of the revised appropriation for the biennium 2004-2005. UN فمثلا في الدورة الحالية التي تقع في منتصف مدة الميزانية الحالية لفترة السنتين 2004-2005، فإن اللجنة الخامسة ستتخذ قرارا في نهاية الدورة بشأن الاعتمادات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2004-2005.
    Rule 7 of the rules of procedure provides that the Commission shall, at the beginning of each session, adopt the agenda for the session on the basis of the provisional agenda. UN تنص المادة 7 من النظام الداخلي على أن تقوم اللجنة في بداية كل دورة، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت.
    Rule 7 of the rules of procedure provides that the Commission shall, at the beginning of each session, adopt the agenda for the session on the basis of the provisional agenda. UN تنص المادة 7 من النظام الداخلي على أن تقوم اللجنة في بداية كل دورة، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت.
    Rule 7 of the rules of procedure provides that the Commission shall, at the beginning of each session, adopt the agenda for the session on the basis of the provisional agenda. UN تنص المادة 7 من النظام الداخلي على أن تقوم اللجنة في بداية كل دورة، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت.
    Rule 7 of the rules of procedure provides that the Commission shall, at the beginning of each session, adopt the agenda for the session on the basis of the provisional agenda. UN تنص المادة 7 من النظام الداخلي على أن تقوم اللجنة في بداية كل دورة بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت.
    15. At the 1st plenary meeting, the council adopted the following agenda for the session on the basis of the provisional agenda approved by the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at it twenty-sixth session: UN 15 - اعتمد المجلس في جلسته العامة الأولى جدول الأعمال التالي للدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت الذي أقره مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته السادسة والعشرين:
    At the 1st plenary meeting, the council adopted the following agenda for the session on the basis of the provisional agenda approved by the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at it twenty-sixth session: UN 13 - اعتمد المجلس في جلسته العامة الأولى جدول الأعمال التالي للدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت الذي أقره مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته السادسة والعشرين:
    A. Keynote address Her Royal Highness Princess Basma Bint Talal of Jordan gave the keynote address at the opening of the session on the thematic discussion on " enhancing the role of the private sector in promoting South-South cooperation, including triangular cooperation " . UN 106 - أدلت حضرة صاحبة السمو الملكي الأميرة بسمة بنت طلال الأردنية بالخطاب الرئيسي لدى افتتاح الدورة المتعلقة بالمناقشة المواضيعية بشأن " تعزيز دور القطاع الخاص في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك التعاون الثلاثي " .
    II) - will reflect all the statements made in the course of the session on the various items of the agenda. UN أولا - الاجراءات التي اتخذها مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله
    The new Chairman and the Assistant Secretary-General for Public Information made statements (see annexes I and II). Mr. Mark Malloch Brown, Chairman of the Task Force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities established by the Secretary-General, informally briefed the session on the objectives of the Task Force. UN وأدلى كل من الرئيس الجديد واﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام ببيان. )انظر المرفقين اﻷول والثاني(. وقام السيد مارك مالوش براون، رئيس فرقة العمل المعنية بإعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹعلام التي أنشأها اﻷمين العام بإطلاع الحاضرين في الدورة على أهداف فرقة العمل، بصفة غير رسمية.
    An IFUW member was a keynote speaker in the session on the girl child and gender equity. UN وألقى عضو بالاتحاد بكلمة رئيسية في حفل افتتاح الدورة المعنية بالطفلة والمساواة بين الجنسين.
    the session on the investigation of fraud and the issues faced during an investigation noted the importance for most victims of fraud of finding evidence that would lead to financial recovery. UN 14- ولاحظ المشاركون في الجلسة التي تناولت التحريات المتعلقة بالاحتيال والمسائل المواجهة أثناءها أهمية عثور معظم ضحايا الاحتيال على أدلة تفضي إلى استرداد الأموال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus