With regard to the written statements submitted by non-governmental organizations, it was recommended that all such statements submitted in sufficient time before the session should be circulated in the three working languages. | UN | وفيما يتعلق بالبيانات المكتوبة التي تقدمها المنظمات غير الحكومية، أوصى أعضاء المكتب بأن كل ما يقدم من بيانات من هذا النوع قبل وقت كاف من انعقاد الدورة ينبغي تعميمه بلغات العمل الثلاث. |
As for the problem of whether the duration of the session should be two or three weeks, we must follow the 1998 decision of the General Assembly. | UN | أما عن مشكلة ما إذا كان ينبغي أن تمتد فترة انعقاد الدورة أسبوعين أو ثلاثة أسابيع، فلابد لنا أن نتبع مقرر الجمعية العامة لعام 1998 في هذا الصدد. |
In paragraph 17 of that resolution the Commission recommended to the Council that the thirty-ninth session should be extended by one week and that the dates for the session should be 15 March to 4 April 1995. | UN | وفي الفقرة ١٧ من ذلك القرار، أوصت اللجنة المجلس بتمديد الدورة التاسعة والثلاثين أسبوعا واحدا، على أن يكون موعد انعقاد الدورة من ١٥ آذار/مارس إلى ٤ نيسان/ابريل ١٩٩٥. |
39. Lastly, given the growing number of applications to review during the session and the lack of time for full treatment of substantive questions and fund-raising issues, the Secretary-General draws the attention of the General Assembly to the Board's recommendation that a 10-day extension of the session should be approved. | UN | ٣٩ - وإزاء العدد المتزايد من الملفات الواجب دراستها خلال الدورة وإزاء الافتقار الى الوقت اللازم التصدي بعمق للمسائل المتعلقة باﻷموال والبحث عنها فإن اﻷمين العام يوجه انتباه الجمعية العامة الى طلب مجلس اﻷمناء الموافقة على تمديد فترة انعقاد الدورة السنوية للمجلس لمدة ١٠ أيام. |
Delegations wishing to reserve conference rooms for consultations during the session should contact Ms. Lidija Komatina (e-mail komatina@un.org; tel. 1 (212) 963-2378; room S-3057). | UN | ويُرجى من الوفود التي ترغب في حجز قاعات اجتماعات لإجراء مشاورات في أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (البريد الإلكتروني komatina@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-2378؛ الغرفة S-3057). |
Delegations wishing to reserve conference rooms for consultations during the session should contact Ms. Lidija Komatina (e-mail komatina@un.org; tel. 1 (212) 963-2378; room S-3057). | UN | ويُرجى من الوفود التي ترغب في حجز قاعات اجتماعات لإجراء مشاورات في أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (البريد الإلكتروني komatina@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-2378؛ الغرفة S-3057). |
Delegations wishing to reserve conference rooms for consultations during the session should contact Ms. Lidija Komatina (e-mail komatina@un.org; tel. 1 (212) 963-2378; room S-3057). | UN | ويُرجى من الوفود التي ترغب في حجز قاعات اجتماعات لإجراء مشاورات في أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (البريد الإلكتروني komatina@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-2378؛ الغرفة S-3057). |
Delegations wishing to reserve conference rooms for consultations during the session should contact Ms. Lidija Komatina (e-mail komatina@un.org; tel. 1 (212) 963-2378; room S-3057). | UN | ويُرجى من الوفود التي ترغب في حجز قاعات اجتماعات لإجراء مشاورات في أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (البريد الإلكتروني komatina@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-2378؛ الغرفة S-3057). |
Delegations wishing to reserve conference rooms for consultations during the session should contact Ms. Lidija Komatina (e-mail komatina@un.org; tel. 1 (212) 963-2378; room S-3057). | UN | ويُرجى من الوفود التي ترغب في حجز قاعات اجتماعات لإجراء مشاورات في أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (البريد الإلكتروني komatina@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-2378؛ الغرفة S-3057). |
Delegations wishing to reserve conference rooms for consultations during the session should contact Ms. Lidija Komatina (e-mail komatina@un.org; tel. 1 (212) 963-2378; room S-3057). | UN | ويُرجى من الوفود التي ترغب في حجز قاعات اجتماعات لإجراء مشاورات في أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (البريد الإلكتروني komatina@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-2378؛ الغرفة S-3057). |
Delegations wishing to reserve conference rooms for consultations during the session should contact Ms. Lidija Komatina (e-mail komatina@un.org; tel. 1 (212) 963-2378; room S-3057). | UN | ويُرجى من الوفود التي ترغب في حجز قاعات اجتماعات لإجراء مشاورات في أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (البريد الإلكتروني komatina@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-2378؛ الغرفة S-3057). |
Delegations wishing to reserve conference rooms for consultations during the session should contact Ms. Lidija Komatina (e-mail komatina@un.org; tel. 1 (212) 963-2378; room S-3057). | UN | ويُرجى من الوفود التي ترغب في حجز قاعات اجتماعات لإجراء مشاورات في أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (البريد الإلكتروني komatina@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-2378؛ الغرفة S-3057). |
Delegations wishing to reserve conference rooms for consultations during the session should contact Ms. Lidija Komatina (e-mail komatina@un.org; tel. 1 (212) 963-2378; room S-3057). | UN | ويُرجى من الوفود التي ترغب في حجز قاعات اجتماعات لإجراء مشاورات في أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (البريد الإلكتروني komatina@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-2378؛ الغرفة S-3057). |
Delegations wishing to reserve conference rooms for consultations during the session should contact Ms. Lidija Komatina (e-mail komatina@un.org; tel. 1 (212) 963-2378; room S-3057). | UN | ويُرجى من الوفود التي ترغب في حجز قاعات اجتماعات لإجراء مشاورات في أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (البريد الإلكتروني komatina@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-2378؛ الغرفة S-3057). |
Delegations wishing to reserve conference rooms for consultations during the session should contact Ms. Lidija Komatina (e-mail komatina@un.org; tel. 1 (212) 963-2378; room S-3057). | UN | ويُرجى من الوفود التي ترغب في حجز قاعات اجتماعات لإجراء مشاورات في أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (البريد الإلكتروني komatina@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-2378؛ الغرفة S-3057). |
Delegations wishing to reserve conference rooms for consultations during the session should contact Ms. Lidija Komatina (e-mail komatina@un.org; tel. 1 (212) 963-2378; room S-3057). | UN | يُرجى من الوفود التي ترغب في حجز قاعات اجتماعات لإجراء مشاورات في أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (البريد الإلكتروني: komatina@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة S-3057). |
Delegations wishing to reserve conference rooms for consultations during the session should contact Ms. Lidija Komatina (e-mail komatina@un.org; tel. 1 (212) 963-2378; room S-3057). | UN | يُرجى من الوفود التي ترغب في حجز قاعات اجتماعات لإجراء مشاورات في أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (البريد الإلكتروني: komatina@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة S-3057). |
Delegations wishing to reserve conference rooms for consultations during the session should contact Ms. Lidija Komatina (e-mail komatina@un.org; tel. 1 (212) 963-2378; room S-3057). | UN | ويُرجى من الوفود التي ترغب في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات في أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (البريد الإلكتروني: komatina@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة S-3057). |
Delegations wishing to reserve conference rooms for consultations during the session should contact Ms. Lidija Komatina (e-mail komatina@un.org; tel. 1 (212) 963-2378; room S-3057). | UN | ويُرجى من الوفود التي ترغب في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات في أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (البريد الإلكتروني: komatina@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة S-3057). |
Delegations wishing to reserve conference rooms for consultations during the session should contact Ms. Lidija Komatina (e-mail komatina@un.org; tel. 1 (212) 963-2378; room S-3057). | UN | ويُرجى من الوفود التي ترغب في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات في أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (البريد الإلكتروني: komatina@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة S-3057). |
the session should contribute to resolving the persistent problems of underdevelopment, poverty and widespread disease throughout the world. | UN | وعلى الدورة أن تسهم في حل المشاكل المستعصية للتخلف الإنمائي والفقر وانتشار المرض في سائر أنحاء العالم. |
216. One speaker stated that the list of global programme activities distributed at the session should have been distributed in advance of the session. | UN | ٢١٦ - وذكر أحد المتحدثين أن قائمة أنشطة البرنامج العالمي التي وزعت في الدورة كان ينبغي أن توزع قبل عقد الدورة. |