"the sessions of the subcommission" - Traduction Anglais en Arabe

    • دورات اللجنة الفرعية
        
    • دورة اللجنة الفرعية
        
    The Working Group is open-ended and meets during the sessions of the Subcommission. UN والفريق العامل مفتوح العضوية ويجتمع أثناء دورات اللجنة الفرعية.
    30. Azerbaijan and india reported that they shared best practices in the area of drug demand reduction among States participating in the sessions of the Subcommission. UN 30- وأفادت أذربيجان والهند أنهما تتبادلان أفضل الممارسات في مجال التقليل من الطلب على المخدرات فيما بين الدول المشاركة في دورات اللجنة الفرعية.
    In the same decision, the SubCommission requested the High Commissioner for Human Rights to disseminate those guidelines in printed form in order to make them readily accessible to all participants in the sessions of the Subcommission. UN وفي نفس المقرر، رجت اللجنة الفرعية من المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تنشر المبادئ التوجيهية في شكل مطبوع لتيسير الإطلاع عليها من قبل جميع المشتركين في دورات اللجنة الفرعية.
    Its terms of reference are contained in Subcommission resolution 2 (XXIV). The Working Group, consisting of five members of the Subcommission, meets annually in Geneva for a period of one week immediately prior to the sessions of the Subcommission; UN وترد اختصاصات الفريق في قرار اللجنة الفرعية 2 (د-24). ويتألف الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعية ويجتمع بجنيف مرة في السنة لمدة أسبوع قبل انعقاد دورة اللجنة الفرعية مباشرة؛
    Its terms of reference are contained in Subcommission resolution 2 (XXIV). The Working Group, consisting of five members of the Subcommission, meets annually in Geneva for a period of one week immediately prior to the sessions of the Subcommission; UN وترد اختصاصات الفريق في قرار اللجنة الفرعية 2 (د - 24). ويتألف الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعية ويجتمع بجنيف مرة في السنة لمدة أسبوع قبل انعقاد دورة اللجنة الفرعية مباشرة؛
    In the same decision, the SubCommission requested the High Commissioner for Human Rights to disseminate those guidelines in printed form in order to make them readily accessible to all participants in the sessions of the Subcommission. UN وفي نفس المقرر، رجت اللجنة الفرعية من المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تنشرها مطبوعة لتيسير إطلاع جميع المشتركين في دورات اللجنة الفرعية عليها.
    In 1995 and 1997, HRW attended the sessions of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, submitting written statements and making an oral intervention in 1995. UN وفي عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٧، حضرت الهيئة دورات اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، وقدمت بيانات خطية وأدلت ببيان شفوي في عام ١٩٩٥.
    Should the General Assembly agree with a proposal to schedule meetings of the Social Forum during the sessions of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights, costs of up to $226,200 could be avoided. UN فإذا وافقت الجمعية العامة على اقتراح عقد اجتماعات المحفل الاجتماعي أثناء دورات اللجنة الفرعية لتعزير حقوق الإنسان وحمايتها، فسيمكن تفادي تكاليف قد تصل إلى 200 226 دولار.
    29. It was recommended that Governments should be encouraged to share best practices in the area of drug demand reduction among States participating in the sessions of the Subcommission. UN 29- أوصي بأنه ينبغي تشجيع الحكومات على أن تتبادل الدول المشاركة في دورات اللجنة الفرعية أفضل الممارسات في مجال خفض الطلب على المخدرات.
    29. Information was also provided on action taken to share best practices in the area of drug demand reduction among States participating in the sessions of the Subcommission. UN 29- وقُدمت أيضا معلومات عن الإجراءات المتخذة لتقاسم الممارسات الفضلى في مجال خفض الطلب على المخدرات بين الدول المشاركة في دورات اللجنة الفرعية.
    Governments should be encouraged to share best practices in the area of drug demand reduction among States participating in the sessions of the Subcommission. UN 8- ينبغي تشجيع حكومات الدول المشاركة في دورات اللجنة الفرعية على التشارك في أفضل الممارسات في مجال خفض الطلب على المخدرات.
    20. It was noted that all the Governments represented in the sessions of the Subcommission were taking action to implement the recommendations adopted at its thirty-seventh session. UN 20- ولوحظ أن جميع الحكومات الممثّلة في دورات اللجنة الفرعية تتخذ إجراءات لتنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الدورة السابعة والثلاثين.
    (d) Governments should be encouraged to share best practices in the area of drug demand reduction among States participating in the sessions of the Subcommission; UN (د) ينبغي تشجيع الحكومات على أن تتقاسم الدول المشاركة في دورات اللجنة الفرعية أفضل الممارسات في مجال خفض الطلب على المخدرات؛
    (c) Invite the Economic and Social Council to review its decision 2003/264 regarding the arrangement of the Social Forum, invite the Council to hold the Social Forum immediately before the sessions of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights and decide that the related resources of $12,800 would be a charge against the contingency fund; UN (ج) أن تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى إعادة النظر في مقرره 2003/264 بشأن الترتيب للمنتدى الاجتماعي، وأن تدعو المجلس إلى عقد المنتدى الاجتماعي قبيل دورات اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وأن تقرر خصم الموارد ذات الصلة، ومقدارها 800 12 دولار، من صندوق الطوارئ؛
    Its terms of reference are contained in Subcommission resolution 2 (XXIV). The Working Group, consisting of five members of the Subcommission, meets annually in Geneva for a period of one week immediately prior to the sessions of the Subcommission. UN وترد اختصاصات الفريق في قرار اللجنة الفرعية 2 (د-24). ويتألف الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعية ويجتمع بجنيف مرة في السنة لمدة أسبوع قبل انعقاد دورة اللجنة الفرعية مباشرة.
    3. Invites the Economic and Social Council to review its decision 2003/264 of 23 July 2003 regarding the arrangement for the Social Forum, invites the Council, in this regard, to hold the Social Forum immediately before the sessions of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights, and decides that the related resources of 12,800 United States dollars will be a charge against the contingency fund; UN 3 - تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى استعراض مقرره 2003/264 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2003 والمتعلق باتخاذ ترتيبات لتنظيم المنتدى الاجتماعي، وتدعو المجلس، في هذا الصدد، إلى عقد المنتدى الاجتماعي، قبيل دورة اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وتقرر تحميل الموارد ذات الصلة وقدرها 800 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة على صندوق الطوارئ؛
    3. Invites the Economic and Social Council to review its decision 2003/264 of 23 July 2003 regarding the arrangement of the Social Forum, invites the Council, in this regard, to hold the Social Forum immediately before the sessions of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights, and decides that the related resources of 12,800 dollars will be a charge against the contingency fund; UN 3 - تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى استعراض مقرره 2003/264 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2003 والمتعلق بالترتيبات الخاصة بالمنتدى الاجتماعي، وتدعو المجلس في هذا الصدد إلى عقد المنتدى الاجتماعي قبيل دورة اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وتقرر تحميل الموارد ذات الصلة وقدرها 800 12 دولار على صندوق الطوارئ؛
    3. Invites the Economic and Social Council to review its decision 2003/264 of 23 July 2003 regarding the arrangement of the Social Forum, invites the Council, in this regard, to hold the Social Forum immediately before the sessions of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights, and decides that the related resources of 12,800 dollars will be a charge against the contingency fund; UN 3 - تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى استعراض مقرره 2003/264 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2003 والمتعلق باتخاذ الترتيبات الخاصة بالمنتدى الاجتماعي، وتدعو المجلس، في هذا الصدد، إلى عقد المنتدى الاجتماعي، قبيل دورة اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وتقرر تحميل الموارد ذات الصلة وقدرها 800 12 دولار على صندوق الطوارئ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus