The mechanisms envisaged in the settlement proposal for the protection and promotion of minority rights were insufficient, and would never be implemented. | UN | وأضافوا أن الآليات المتوخاة في اقتراح التسوية من أجل حماية وتعزيز حقوق الأقليات غير كافية ولن يتم تنفيذها على الإطلاق. |
These powers should be exercised to correct actions that would contravene the provisions of the settlement proposal and the spirit in which they were crafted. | UN | وينبغي ممارسة هذه الصلاحيات لتصحيح الأعمال التي تتعارض وأحكام اقتراح التسوية والروح التي صيغت بها. |
NATO was preparing to lead the international military presence in Kosovo as envisaged in the settlement proposal. | UN | وأضاف إن منظمة حلف شمال الأطلسي تستعد لقيادة الوجود العسكري الدولي في كوسوفو على النحو المتوخى في اقتراح التسوية. |
The President reiterated that Kosovo was prepared to implement the settlement proposal in its entirety, in accordance with a recent Kosovo Assembly resolution. | UN | وكرر الرئيس تأكيده على أن كوسوفو مستعدة لتنفيذ اقتراح التسوية برمته، وفقا لقرار اتخذته جمعية كوسوفو مؤخرا. |
According to him, the settlement proposal failed to provide for effective self-government. | UN | وهو يرى أن مقترح التسوية لا ينص على إقامة حكم ذاتي فعال. |
The announcement by my Special Envoy on 10 November that his presentation of the settlement proposal to the parties would be delayed until after 21 January to allow for the holding of parliamentary elections in Serbia was received with deep disappointment by Kosovo Albanians. | UN | وقد استقبل الخبر الذي أعلنه مبعوثي الخاص في 10 تشرين الثاني/نوفمبر بأنه سيتم إرجاء عرضه لاقتراح التسوية على الطرفين إلى ما بعد 21 كانون الثاني/يناير لإتاحة الفرصة لإجراء الانتخابات البرلمانية في صربيا بخيبة أمل كبيرة من جانب ألبان كوسوفو. |
He invited the parties to engage in a consultative process on the settlement proposal starting from the first week of February. | UN | ودعا الطرفين إلى الدخول في عملية تشاورية بشأن اقتراح التسوية اعتبارا من الأسبوع الأول من شهر شباط/فبراير. |
I envisage that the supervisory role of the international community would come to an end only when Kosovo has implemented the measures set forth in the settlement proposal. | UN | وأتوخى ألا يصل الدور الإشرافي للمجتمع الدولي إلى نهايته إلا بعد أن تكون كوسوفو قد نفذت التدابير المنصوص عليها في اقتراح التسوية. |
14. Notwithstanding this strong international involvement, Kosovo's authorities are ultimately responsible and accountable for the implementation of the settlement proposal. | UN | 14 - وبالرغم من هذا الاهتمام الدولي القوي، فإن سلطات كوسوفو مسؤولة في نهاية المطاف عن تنفيذ اقتراح التسوية. |
At the same time, some elements of the settlement proposal -- such as the organization of municipal competencies and financing -- were acceptable. | UN | وفي الوقت ذاته، فإن بعض عناصر اقتراح التسوية - مثل تنظيم الاختصاصات والتمويل البلديين - هي عناصر غير مقبولة. |
22. A transition working group has been established to consider the practical measures necessary to eventually implement the annex to the settlement proposal referring to decentralization. | UN | 22 - أنشئ فريق عامل انتقالي للنظر فيما يلزم من التدابير العملية للقيام في نهاية المطاف بتنفيذ مرفق اقتراح التسوية المتعلق بتطبيق اللامركزية. |
I welcome the European Union's pledge to play the leading role in the future international presence in Kosovo, as envisaged in the settlement proposal. | UN | وإنني أرحب بتعهد الاتحاد الأوروبي بأن يضطلع بالدور القيادي في الوجود الدولي مستقبلا في كوسوفو على نحو ما يتوخاه اقتراح التسوية. |
The Provisional Institutions, together with the European Union's International Civilian Office Preparatory Team, brought forward preparations for the possible implementation of the provisions on religious and cultural heritage contained in the settlement proposal. | UN | وعرضت المؤسسات المؤقتة، إلى جانب الفريق التحضيري للمكتب المدني الدولي التابع للاتحاد الأوروبي، أعمالا تحضيرية للتنفيذ المحتمل للأحكام المتعلقة بالتراث الديني والثقافي الواردة في اقتراح التسوية. |
A working group of international and local stakeholders met regularly to prepare legislative, security and other arrangements outlined in the settlement proposal. | UN | وعقد فريق عامل من أصحاب المصلحة الدوليين والمحليين اجتماعات بانتظام لإعداد الترتيبات التشريعية والأمنية والترتيبات الأخرى المنصوص عليها في اقتراح التسوية. |
I consider that the provisions in the settlement proposal relating to minority protection are key to ensuring that the Kosovo Serbs and other minorities have a meaningful future in Kosovo. | UN | كما أنني أعتبر أن أحكام اقتراح التسوية المتصلة بحماية الأقليات تشكل مفتاحا لكفالة تمتع صرب كوسوفو وسائر الأقليات بمستقبل مثمر في كوسوفو. |
The Greek Cypriot electorate, by a margin of three to one, rejected the settlement proposal; on the Turkish Cypriot side, it was approved by a margin of two to one. | UN | وقد رفض القبارصة اليونانيون اقتراح التسوية المطروح عليهم بهامش ثلاثة إلى واحد؛ وعلى الجانب القبرصي التركي، تمت الموافقة عليه بهامش اثنين إلى واحد. |
4. the settlement proposal was generally well received on 2 February by Kosovo Albanian leaders and the public, though a number of concerns were voiced on its elements such as the proposed disbandment of the Kosovo Protection Corps (KPC) and decentralization. | UN | 4 - وقد لاقى اقتراح التسوية قبولا حسنا بصفة عامة في 2 شباط/فبراير من جانب قادة وجماهير ألبان كوسوفو، بالرغم من الإعراب عن عدد من الشواغل بشأن عناصره مثل اقتراح حل فيلق حماية كوسوفو وإضفاء طابع اللامركزية. |
They reached out to all of Kosovo's communities and held a number of town hall meetings at which the effects of decentralization measures envisaged in the settlement proposal for Kosovo's municipalities and communities were debated. | UN | وأجرى أعضاؤه اتصالات مع جميع الطوائف في كوسوفو وعقدوا عددا من اللقاءات المفتوحة نوقشت فيها الآثار المترتبة على تدابير إضفاء طابع اللامركزية المتوخاة في اقتراح التسوية بالنسبة للبلديات والطوائف في كوسوفو. |
On 14 April, unity team members signed a " declaration " in which they agreed to remain united during the 120-day transition period envisaged in the settlement proposal. | UN | وفي 14 نيسان/أبريل، وقّع أعضاء فريق الوحدة " إعلانا " اتفقوا فيه على البقاء متحدين طوال فترة الانتقال المتوخى في اقتراح التسوية أن تدوم 120 يوما. |
In 2012, in connection with two management evaluation requests that resulted in settlement, the settlement proposal and accountability review were brought to the attention of the decision makers and their supervisors in writing and their signature was requested acknowledging their review of the matter. | UN | وفي عام 2012، جرى في حالتين من طلبات التقييم الإداري انتهتا بتسوية استرعاء انتباه صناع القرار ومستشاريهم كتابةً إلى مقترح التسوية وإلى استعراض المساءلة، وطُلِب توقيعهم كإقرار باستعراضهم للمسألة. |
On 10 March 2007, a final round of negotiations was held in Vienna to discuss the settlement proposal. | UN | وفي 10 آذار/مارس 2007، عُقدت جولة أخيرة من المفاوضات في فيينا لمناقشة مقترح التسوية. |
5. The parties in the Unity Team remain committed to the Comprehensive Proposal for the Kosovo Status Settlement (see S/2007/168/Add.1) and have called for the accelerated adoption of legislation in accordance with annex XII to the settlement proposal. | UN | 5 - ولا تزال الأحزاب المنضوية في فريق الوحدة ملتزمة بالاقتراح الشامل لتسوية وضع كوسوفو (انظر S/2007/168/Add.1)، وهي ما فتئت تدعو إلى الإسراع في إقرار التشريعات وفقا للمرفق الثاني عشر لاقتراح التسوية. |