"the seventh and eighth" - Traduction Anglais en Arabe

    • السابعة والثامنة
        
    • السابع والثامن
        
    Both the seventh and eighth trials took advantage of periods when the other six cases were not being heard. UN وقد استغلت في كل من المحاكمة السابعة والثامنة الفترات التي لم يكن ينظر خلالها في القضايا الست الأخرى.
    The Chairman will also make proposals concerning the organization of work at the seventh and eighth sessions of the AGBM. UN وسيقدم الرئيس أيضاً مقترحات بشأن تنظيم أعمال الدورتين السابعة والثامنة للفريق المخصص.
    This text, to be adopted as an addendum to the report on the session, will provide the basis for negotiations at the seventh and eighth sessions of the AGBM. UN وسيوفر هذا النص، الذي ينبغي أن يعتمد كإضافة لتقرير الدورة، أساساً للمفاوضات في الدورتين السابعة والثامنة للفريق المخصص.
    Committee's position on the recommendations contained in the seventh and eighth reports of the Monitoring Team UN موقف اللجنة من التوصيات الواردة في التقريرين السابع والثامن لفريق الرصد
    The Programme aims to support the continuation of studies by Roma children in the seventh and eighth grades. UN ويهدف هذا البرنامج إلى دعم الطلاب الغجر في الصفين السابع والثامن كي يواصلوا دراستهم.
    Outcome of the seventh and eighth sessions of the Commission on Sustainable Development UN نتائج الدورتين السابعة والثامنة للجنة التنمية المستدامة
    The Committee will hear an oral report on the outcome of the seventh and eighth sessions of the Commission on Sustainable Development. UN ستستمع اللجنة إلى تقرير شفوي عن نتائج الدورتين السابعة والثامنة للجنة التنمية المستدامة.
    LIST OF DOCUMENTS ISSUED OR TO BE ISSUED IN CONNECTION WITH the seventh and eighth SESSIONS OF THE COMMITTEE UN قائمــة بالوثائــق الصــادرة أو التي ستصدر فيما يتعلق بالدورتين السابعة والثامنة للجنة
    the seventh and eighth sessions of the Committee of Experts on Public Administration are scheduled to be held in 2008 and 2009, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان السابعة والثامنة للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في عامي 2008 و 2009 على التوالي.
    the seventh and eighth sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues are scheduled to be held in 2008 and 2009, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان السابعة والثامنة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في عامي 2008 و 2009 على التوالي.
    Minor revisions were made to the seventh and eighth preambular paragraphs. UN وأدخلت تنقيحات طفيفة على الفقرتين السابعة والثامنة من الديباجة.
    Between 2007 and 2009, the organization participated in the fifty-first to fifty-third sessions of the Commission on the Status of Women and the seventh and eighth sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN في الفترة ما بين عاميّ 2007 و 2009، شاركت المنظمة في الدورات من الحادية والخمسين إلى الثلاثة والخمسين للجنة وضع المرأة، والدورتين السابعة والثامنة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    In 2008, the organization attended the seventh and eighth regular sessions of the Human Rights Council, at which it submitted oral and written statements. UN في عام 2008، حضرت المنظمة الدورتين العاديتين السابعة والثامنة لمجلس حقوق الإنسان، وقدمت فيهما بيانات شفوية ومكتوبة.
    Since the nuclear capability continues to exist in certain countries — and we have referred to Israel's nuclear capability — we have reservations about the seventh and eighth preambular paragraphs and operative paragraphs 3 and 5. UN وقد أشرنا في السابق إلى القدرات النووية التي يمتلكها الاسرائيليون. إن وفد بلادي يتحفظ أيضا على الفقرتين السابعة والثامنة من الديباجة وكذلك الفقرتين ٣ و ٥ من منطوق مشروع القرار.
    The Japanese Aerospace Exploration Agency (JAXA) implemented various experiments in 2014, including the seventh and eighth protein crystal growth experiments and aquatic life experiments. UN وقد أجرت الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي تجارب متنوِّعة في عام 2014، بما في ذلك التجربتان السابعة والثامنة لنموِّ البروتين البلّوري وتجارب الحياة البحرية.
    The Chairperson reported on the activities undertaken between the seventh and eighth sessions of the Committee. UN 6- وقدم الرئيس تقريراً عن الأنشطة التي نُفذت بين الدورتين السابعة والثامنة للجنة.
    It should take full advantage of forthcoming meetings such as the twenty-fifth session of the Governing Council of UN-Habitat and the seventh and eighth sessions of the World Urban Forum. UN وينبغي أن تستفيد استفادة كاملة من الاجتماعات المقبلة مثل الدورة الخامسة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة والدورتين السابعة والثامنة للمنتدى الحضري العالمي.
    In Jordan, UNRWA introduced computer science for the seventh and eighth grades. UN وفي الأردن، أدخلت الأونروا علوم الحاسوب في الصفين السابع والثامن.
    The Working Group will meet twice during the intersessional period between the seventh and eighth meetings of the Conference. UN وسيجتمع فريق العمل مرتين أثناء فترة ما بين الاجتماعين السابع والثامن للمؤتمر.
    Currently, sign language is taught in the seventh and eighth grades at schools teaching deaf students, but teaching can also be conducted in sign language under the regulations concerning the education of deaf students. UN ويتم حالياً تعليم لغة الإشارة في صفوف المستويين السابع والثامن في المدارس الخاصة بالصمّ، علماً بأنه من الممكن أيضاً التعليم باعتماد لغة الإشارة وفقاً للوائح والأنظمة المتعلقة بتعليم الطلاب الصمّ.
    The cases of torture indicated in the seventh and eighth reports of the Human Rights Division have gone unpunished to this day. UN ولم يعاقب حتى اﻵن على حالات التعذيب المذكورة في التقريرين السابع والثامن لبعثة حقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus