"the seventh annual report" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقرير السنوي السابع
        
    • بالتقرير السنوي السابع
        
    • للتقرير السنوي السابع
        
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the seventh annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي السابع للمحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا.
    Executive summary This is the seventh annual report of the Special Rapporteur whose mandate, created by Commission resolution 1994/41, calls upon him: UN هذا هو التقرير السنوي السابع للمقرر الخاص الذي تدعوه ولايته المنشأة بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 1994/41 إلى ما يلي:
    the seventh annual report of the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman and Degrading Treatment or Punishment surveys the work of the Subcommittee during 2013. UN يستعرض التقرير السنوي السابع للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة أعمال اللجنة الفرعية خلال عام 2013.
    the seventh annual report of the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman and Degrading Treatment or Punishment surveys the work of the Subcommittee during 2013. UN يستعرض التقرير السنوي السابع للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة أعمال اللجنة الفرعية خلال عام 2013.
    The General Assembly took note of the seventh annual report of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي السابع للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    2. The present document, which is issued as an addendum to the seventh annual report of the Special Rapporteur, has been prepared in pursuance of that resolution for submission, together with the seventh report, to the Commission at its fifty-first session. UN ٢- وأُعدت هذه الوثيقة، التي تصدر كإضافة للتقرير السنوي السابع للمقرر الخاص، عملا بذلك القرار لعرضها مع التقرير السابع على لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين.
    Tajikistan fully paid its arrears during the first half of 2009, thereby resulting in the full implementation of its plan in advance of the deadline dates set out in the seventh annual report. UN وسددت طاجيكستان متأخراتها بالكامل خلال النصف الأول من عام 2009، ما أدى إلى تنفيذ خطتها بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي السابع.
    The President referred the CMP to document FCCC/KP/CMP/2012/4, containing the seventh annual report of the Joint Implementation Supervisory Committee (JISC). UN وأحال الرئيسُ مؤتمرَ الأطراف/اجتماع الأطراف على الوثيقة FCCC/KP/CMP/2012/4، التي تتضمن التقرير السنوي السابع للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك.
    Tajikistan fully paid its arrears during the first half of 2009, thereby resulting in the full implementation of its plan in advance of the deadline dates set out in the seventh annual report. UN وسددت طاجيكستان متأخراتها بالكامل خلال النصف الأول من عام 2009، ما أدى إلى تنفيذ خطتها بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي السابع.
    Tajikistan fully paid its arrears during the first half of 2009, thereby resulting in the full implementation of its plan in advance of the deadline dates set out in the seventh annual report. UN وسددت طاجيكستان متأخراتها بالكامل خلال النصف الأول من عام 2009، مما أدى إلى تنفيذ خطتها بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي السابع.
    The present report, covering the period 1 August 2010 to 31 July 2011, is the seventh annual report of the International Criminal Court submitted to the United Nations. UN هذا التقرير الذي يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس 2010 إلى 31 تموز/يوليه 2011 هو التقرير السنوي السابع للمحكمة الجنائية الدولية الذي تقدمه إلى الأمم المتحدة.
    Tajikistan fully paid its arrears during the first half of 2009, thereby resulting in the full implementation of its plan in advance of the deadline dates set out in the seventh annual report. UN وسددت طاجيكستان متأخراتها بالكامل خلال النصف الأول من عام 2009، مما أدى إلى تنفيذ خطتها بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي السابع.
    II. Work undertaken since the publication of the seventh annual report of the administrator of the international transaction log under the Kyoto Protocol UN ثانياً- الأعمال المنجزة منذ نشر التقرير السنوي السابع للجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو
    the seventh annual report of the ICC, which is under discussion today, underscores the growing importance of the work of the Court and of the Rome Statute in the international arena. UN ويشدد التقرير السنوي السابع للمحكمة، وهو قيد المناقشة اليوم، على الأهمية المتزايدة لأعمال المحكمة ولأعمال نظام روما الأساسي في الساحة الدولية.
    1. The present report is the seventh annual report submitted to the General Assembly by the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders. UN 1 - هذا التقرير هو التقرير السنوي السابع المقدم إلى الجمعية العامة من الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    the seventh annual report of the International Tribunal for the Former Yugoslavia covers the activity of the Tribunal for the period from 1 August 1999 to 31 July 2000. UN يغطي التقرير السنوي السابع للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة الأنشطة التي اضطلعت بها المحكمة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 1999 إلى 31 تموز/يوليه 2000.
    Note by the Secretary-General transmitting the seventh annual report of the International Tribunal for Rwanda (A/57/163-S/2002/733) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي السابع للمحكمة الدولية الخاصة برواندا (A/57/163-S/2002/733)
    This is the seventh annual report of the Special Rapporteur and it is submitted in accordance with Commission on Human Rights resolution 2000/15, which extended his mandate for one year. UN وهذا هو التقرير السنوي السابع الذي أعده المقرر الخاص عن هذا الموضوع، ويقدمه وفقاً لأحكام قرار لجنة حقوق الإنسان 2000/15، الذي مددت اللجنة بموجبه ولاية المقرر الخاص سنة إضافية.
    The General Assembly took note of the seventh annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي السابع للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    The Acting President: May I take it that the Assembly takes note of the seventh annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda (A/57/163)? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بالتقرير السنوي السابع للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/57/163)؟
    2. In pursuance of this resolution, the Secretary-General is transmitting to the Commission on Human Rights the updated version of the seventh annual report and list of States prepared by the Special Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/1994/23 and Corr.1 and Add.1). UN ٢- وعملا بهذا القرار يحيل اﻷمين العام الى لجنة حقوق اﻹنسان صيغة مستوفاة للتقرير السنوي السابع وقائمة الدول التي أعدها المقرر الخاص )E/CN.4/Sub.2/1994/23 وCorr.1 وAdd.1(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus